INTEGRATED AMPLIFIER PMA-A100 Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario 1.PMAA100E3_ENG_003_0826.
1.PMAA100E3_ENG_003_0826.
ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH n SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL n NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Keep the unit free from moisture, water, and dust. • Unplug the power cord when not using the unit for long periods of time. • Do not obstruct the ventilation holes.
ESPAÑOL Primeros pasos Resolución de problemas· ···········································9 Especificaciones· ·····························································10 Índice alfabético······························································10 q Manual del usuario................................................................... 1 w Lista de servicios técnicos....................................................... 1 e Cable de suministro eléctrico (Longitud del cable: Aprox.
ESPAÑOL Primeros pasos Precauciones al manipular • Antes de encender el interruptor de alimentación Compruebe de nuevo que todas las conexiones están correctamente hechas y que los cables no presentan problemas. Conexiones • La energía eléctrica se suministra a algunos sistemas de circuitos aún cuando la unidad se encuentra en modo de espera. Cuando salga de viaje o cuando vaya a estar ausente durante períodos prolongados, desconecte el cable de suministro eléctrico de la toma de corriente.
ESPAÑOL Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Q2 Q1 Conexiones Q3 Q0 Operacion Resolución de problemas t q Indicador de potencia w Interruptor de potencia (hON/STANDBY jOFF ) Cuando se ajusta a “hON/STANDBY”, la alimentación se activa y cuando se ajusta a “jOFF”, la alimentación se desactiva. e Conector de auriculares (PHONES) • Este conector se utiliza para enchufar los auriculares (la salida del altavoz se desactiva cuando se enchufan los auriculares).
ESPAÑOL Primeros pasos Nombres y funciones de las piezas Panel trasero i Mando a distancia u Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). y Conexiones Botones de funcionamiento del amplificador Botón AMPLIFIER POWER···························· (8) Operacion Resolución de problemas Botones operativos del reproductor de CD q w e r Especificaciones q Terminales de entrada (INPUTS) Conecte aquí su equipo de fuente.
ESPAÑOL Primeros pasos Conexiones NOTA Conexión de los cables de altavoces Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las polaridades + (rojo) y – (negro) de los altavoces que va a conectar al PMA-A100, y asegúrese de interconectar los canales y las polaridades correctamente. Quite aproximadamente 10 mm del revestimiento del extremo del cable de altavoz y tuerza firmemente el alambre interior o termínelo.
ESPAÑOL Primeros pasos Conexión de los altavoces Conexión de reproductores Conexiones de los altavoces Si se genera un zumbido u otros ruidos cuando el cable de conexión a tierra está conectado, desconéctelo.
ESPAÑOL Grabadora de CD / Magnetófono de casetes 1 Grabadora de CD / Magnetófono de casetes 2 AUDIO AUDIO IN R L L L L R R R R R L L L L L R R R R L AUDIO OUT AUDIO OUT R R Operacion L Conexiones AUDIO AUDIO IN L Primeros pasos Conexión de grabadoras Resolución de problemas Conexión del cable de suministro eléctrico Especificaciones Conecte el cable de suministro eléctrico sólo una vez que haya completado todas las demás conexiones.
ESPAÑOL Primeros pasos Operacion Conexiones Símbolos empleados para indicar los botones en este manual Botón de la unidad principal y el mando a distancia Botón de la unidad principal Operacion POWER BOTÓN VOLUME Resolución de problemas Especificaciones INPUT SELECTOR POWER 1 2 3 4 Ajuste el volumen al mínimo utilizando VOLUME. Ajuste a “OFF”. Active la alimentación pulsando POWER.
ESPAÑOL Copia de grabadores Gire y seleccione “RECORDER1 1 2” (o “RECORDER-2 1 1”). [Fuente seleccionable] RECORDER-1 1 2 RECORDER-2 1 1 Ajuste el dispositivo conectado al terminal RECORDER-1 (o RECORDER-2) al modo de grabación. 3 Comience la reproducción en el dispositivo conectado al terminal RECORDER-2 (o RECORDER-1). El sonido se puede interrumpir o se puede grabar si se utiliza INPUT SELECTOR durante la grabación.
ESPAÑOL Primeros pasos Especificaciones n Sección amplificadora de poder Conexiones Operacion Potencia nominal: 2 canales (CD → SP OUT) 80 W + 80 W (8 Ω/ohmios, 20 Hz ~ 20 kHz, T.H.D. 0,07 %) Potencia dinámica: 160 W + 160 W (4 Ω/ohmios, DIN, 1 kHz, T.H.D.
4.PMAA100E3_BackPage__003.
www.denon.com D&M Holdings Inc. Printed in Japan 5411 10579 003D 4.PMAA100E3_BackPage__003.