Table of Contents Table des matiéres Table de contenido Precautions / Précautions / Precauciones Operating precautions ······················································ Précautions d'utilisation···················································· Precauciones de funcionamiento ····································· P.
Table of Contents / Table des matiéres / Table de contenido Customer Service / Service clientèle / Servicio al cliente Listening to music using a Bluetooth® wireless technology compatible audio device ··· Écoute de la musique en utilisant un appareil audio Bluetooth® j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ¿O FRPSDWLEOH ··· Escuchar música usando un dispositivo de audio compatible con tecnología inalámbrica Bluetooth® ··· P.
Operating precautions Précautions d'utilisation Precauciones de funcionamiento Your CD3200 will perform well over a long period of time through correct handling and care. 3UHQH] VRLQ G XWLOLVHU HW GH PDQLSXOHU FRUUHFWHPHQW YRWUH DSSDUHLO &' D¿Q GH SURORQJHU VD durée de vie. El CD3200 funcionará sin problemas durante mucho tiempo si lo utiliza correctamente y con cuidado.
Operating precautions / Précautions d'utilisation / Precauciones de funcionamiento not insert anything other than a CD into the head unit. • Do Do not insert any foreign objects, such as coins or credit cards, into the disc slot. %H HVSHFLDOO\ ZDWFKIXO RI FKLOGUHQ¶V PLVFKLHI LQ WKLV UHJDUG the disc slot. • Cleaning The disc slot tends to get dusty. Clean it occasionally to prevent accumulated dust from scratching the discs.
Names of controls and parts Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas No 1 Button Name/Function [ ] button Opens/closes front panel and ejects CD. [VOL] button 2 Front view / Vue avant / Vista frontal Adjusts volume. [SELECT] button 3 1 2 4 3 5 6 6HOHFWV UDGLR VWDWLRQ DQG &' WUDFNV 6HOHFWV VHWWLQJ LWHPV [ENTER] button 4 5 7 6 12 Enters selected item.
Names of controls and parts / Noms des commandes et des pièces / Nombres de los controles y las piezas N° 1 Bouton Nom/Fonction Bouton [ ] Ouvre/ferme le panneau avant et éjecte le CD. Nº 1 Bouton [VOL] 2 Permet de régler le volume. Permet de sélectionner les stations radio et les pistes d'un CD. Permet de sélectionner les réglages choisis. 5 Permet d'entrer l'élément sélectionné. Bouton [ /MENU] &RPPXWH HQ PRGH 7(/ HW HQ PRGH 0(18 Permet de changer de motif d'écran.
Turning the power on / Mise sous tension / Encender de la unidad 7XUQLQJ WKH SRZHU RQ Mise sous tension (QFHQGHU GH OD XQLGDG Information / Information / Información When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playback is restored. Lorsque vous mettez l'appareil en marche, l'état actif lors GX GHUQLHU DUUrW GH O DSSDUHLO SDU H[HPSOH &' RX WXQHU HVW rétabli. :KHQ SRZHU LV 2)) /RUVTXH O DSSDUHLO V DUUrWH Cuando la unidad esté apagada...
Turning the power off / Mise hors tension / Apagar de la unidad 7XUQLQJ WKH SRZHU RII 0LVH KRUV WHQVLRQ Apagar de la unidad Information / Information / Información When the vehicle has no ACC position on the ignition switch, FDUH LV QHHGHG ZKHQ WXUQLQJ RII WKH PDLQ XQLW )ROORZ 6WHSV when turning off the power. :KHQ SRZHU LV 21 /RUVTXH O DSSDUHLO HVW HQ PDUFKH Con la unidad encendida... (Con el interruptor encendido...
Listening to CD,MP3/WMA Lecture d'un CD,MP3/WMA (VFXFKD GH XQ &' 03 :0$ Information / Information / Información For details on how to listen to music CDs, refer to the ECLIPSE Website given below and download the operation manual. (URL:www.eclipse-web.com/us-index.
Listening to CD,MP3/WMA / Lecture d'un CD,MP3/WMA / Escucha de un CD,MP3/WMA 6ZLWFKLQJ $XGLR 0RGHV &KDQJHPHQW GH PRGH DXGLR Cambio de los modos de audio Adjusting volume Réglage du volume Ajuste del volumen Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico 3UHVV WKH >6285&(@ EXWWRQ IRU OHVV WKDQ RQH VHFRQG 3UHVV WKH EXWWRQ several times, until the CD mode is displa
/LVWHQLQJ WR PXVLF ÀOHV LQ 86% PHPRU\ (FRXWH GHV ÀFKLHUV PXVLFDX[ HQUHJLVWUpV VXU OD PpPRLUH 86% (VFXFKDU DUFKLYRV GH P~VLFD HQ OD PHPRULD 86% Information / Information / Información )RU GHWDLOV RQ KRZ WR OLVWHQ WR 86% PHPRU\ PXVLF ¿OHV UHIHU WR WKH (&/,36( :HEVLWH JLYHQ EHORZ DQG GRZQORDG WKH RSHUDWLRQ PDQXDO 85/ ZZZ HFOLSVH ZHE FRP XV LQGH[ KWPO &RQQHFW D 86% PHPRU\ %UDQFKH] XQH PpPRLUH 86% &RQHFWH XQD PHPRULD 86% 3RXU REWHQLU GH SOXV DPSOHV GpWDLOV VXU OHV ¿FKLHUV GH PXVLTXH VXU OD PpPRLUH 86% U
/LVWHQLQJ WR PXVLF ¿OHV LQ 86% PHPRU\ (FRXWH GHV ¿FKLHUV PXVLFDX[ HQUHJLVWUpV VXU OD PpPRLUH 86% (VFXFKDU DUFKLYRV GH P~VLFD HQ OD PHPRULD 86% 6ZLWFKLQJ $XGLR 0RGHV &KDQJHPHQW GH PRGH DXGLR Cambio de los modos de audio Adjusting volume Réglage du volume Ajuste del volumen Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande Otra
/LVWHQLQJ WR WKH WXQHU Écoute sur le tuner (VFXFKDU HO VLQWRQL]DGRU GH UDGLR Information / Information / Información If stations have been stored in memory, pressing a button from [1] to [6] will directly select a station. )RU GHWDLOV RQ KRZ WR OLVWHQ WR WKH UDGLR UHIHU WR WKH (&/,36( Website given below and download the operation manual. 85/ ZZZ HFOLSVH ZHE FRP XV LQGH[ KWPO Select a radio station Sélectionnez une station radio.
Listening to the tuner / Écoute sur le tuner / Escuchar el sintonizador de radio 6ZLWFKLQJ $XGLR 0RGHV &KDQJHPHQW GH PRGH DXGLR Cambio de los modos de audio Adjusting volume Réglage du volume Ajuste del volumen Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande Otras operaciones 3UHVV WKH >6285&(@ EXWWRQ IRU OHVV WKDQ RQH VHFRQG
5HJLVWHU D %OXHWRRWK® ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH (QUHJLVWUHU XQ WpOpSKRQH FHOOXODLUH FRPSDWLEOH %OXHWRRWK® j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ÀO 5HJLVWUDU XQ WHOpIRQR PyYLO FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK® Information / Information / Información )RU GHWDLOV RQ KRZ WR FRQQHFW D %OXHWRRWK FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH UHIHU WR WKH (&/,36( :HEVLWH JLYHQ EHORZ DQG GRZQORDG WKH RSHUDWLRQ PDQXDO 85/ ZZZ HFOLSVH ZHE FRP XV LQGH[ KWPO Pour obtenir de plus amples détails su
5HJLVWHU D %OXHWRRWK ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH (QUHJLVWUHU XQ WpOpSKRQH FHOOXODLUH FRPSDWLEOH %OXHWRRWK j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ¿O 5HJLVWUDU XQ WHOpIRQR PyYLO FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK 3 6HOHFW WKH )81&7,21 PRGH 6pOHFWLRQQH] OH PRGH )81&7,21 (Fonction). 6HOHFFLRQDU HO PRGR )81&,Ð1 4 6HOHFW WKH 3KRQH6HWWLQJ PRGH 6pOHFWLRQQH] OH PRGH 3KRQH6HWWLQJ 5pJODJH 7pOpSKRQH . Seleccionar el modo Ajustar Teléfono.
0DNLQJ D FDOO XVLQJ D %OXHWRRWK® ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH 3RXU SODFHU XQ DSSHO SDU WpOpSKRQH FHOOXODLUH %OXHWRRWK® j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ÀO FRPSDWLEOH +DFHU XQD OODPDGD FRQ XQ WHOpIRQR PyYLO FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK® Information / Information / Información %HIRUH PDNLQJ D KDQGV IUHH FDOO RU SHUIRUPLQJ RSHUDWLRQV using a Bluetooth® wireless technology cellular phone, you will need to connect the cellular phone to the main unit.
0DNLQJ D FDOO XVLQJ D %OXHWRRWK ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH 3RXU SODFHU XQ DSSHO SDU WpOpSKRQH FHOOXODLUH %OXHWRRWK j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ¿O FRPSDWLEOH +DFHU XQD OODPDGD FRQ XQ WHOpIRQR PyYLO FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK 1 6ZLWFK WR WKH 7(/ PRGH 3DVVH] HQ PRGH 7(/ &iPELHVH DO PRGR 7(/ 2 0DNH D FDOO IURP WKH SKRQHERRN OLVW RU WKH SKRQH UHFRUG GLDOHG RU UHFHLYHG FDOOV 3DVVH] O DSSHO j SDUWLU GH OD OLVWH GX UpSHUWRLUH WpOpSKRQLTXH RX GH O DSSHO HQUH
5HFHLYLQJ D FDOO XVLQJ D %OXHWRRWK® ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH 5pFHSWLRQ G XQ DSSHO HQ XWLOLVDQW XQ WpOpSKRQH FHOOXODLUH %OXHWRRWK® j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ÀO FRPSDWLEOH 5HFLELU XQD OODPDGD XVDQGR XQ WHOpIRQR PyYLO FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK® Information / Information / Información %HIRUH PDNLQJ D KDQGV IUHH FDOO RU SHUIRUPLQJ RSHUDWLRQV using a Bluetooth® wireless technology cellular phone, you will need to connect the cellular phone to the main unit.
5HFHLYLQJ D FDOO XVLQJ D %OXHWRRWK ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH FHOOXODU SKRQH 5pFHSWLRQ G XQ DSSHO HQ XWLOLVDQW XQ WpOpSKRQH FHOOXODLUH %OXHWRRWK j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ¿O FRPSDWLEOH 5HFLELU XQD OODPDGD XVDQGR XQ WHOpIRQR PyYLO FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK 1 Answering an incoming call Réponse à un appel entrant Responder una llamada 2 Denying a call Refus d'un appel 5HFKD]DU XQD OODPDGD 3 $GMXVWLQJ WKH LQFRPLQJ FDOO YROXPH Réglage du volume d'un appel entrant Ajuste
5HJLVWHU D %OXHWRRWK® ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH DXGLR GHYLFH (QUHJLVWUHU XQ DSSDUHLO DXGLR %OXHWRRWK® FRPSDWLEOH j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ÀO 5HJLVWUDU XQ GLVSRVLWLYR GH DXGLR FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK® Information / Information / Información 1 Before listening to music using a Bluetooth® wireless technology compatible audio device, you will need to connect the audio device to the main unit.
5HJLVWHU D %OXHWRRWK ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH DXGLR GHYLFH (QUHJLVWUHU XQ DSSDUHLO DXGLR %OXHWRRWK FRPSDWLEOH j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ¿O 5HJLVWUDU XQ GLVSRVLWLYR GH DXGLR FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK 3 6HOHFW WKH %7 $XGLR 6HWWLQJ PRGH 6pOHFWLRQQH] OH PRGH %7 $XGLR 6HWWLQJ 5pJODJH DXGLR %7 .
/LVWHQLQJ WR PXVLF XVLQJ D %OXHWRRWK® ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH DXGLR GHYLFH eFRXWH GH OD PXVLTXH HQ XWLOLVDQW XQ DSSDUHLO DXGLR %OXHWRRWK® j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ÀO FRPSDWLEOH (VFXFKDU P~VLFD XVDQGR XQ GLVSRVLWLYR GH DXGLR FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK® Information / Information / Información Before listening to music using a Bluetooth® wireless technology compatible audio device, you will need to connect the audio device to the main unit.
/LVWHQLQJ WR PXVLF XVLQJ D %OXHWRRWK ZLUHOHVV WHFKQRORJ\ FRPSDWLEOH DXGLR GHYLFH eFRXWH GH OD PXVLTXH HQ XWLOLVDQW XQ DSSDUHLO DXGLR %OXHWRRWK j WHFKQRORJLH j FRPPDQGH VDQV ¿O FRPSDWLEOH (VFXFKDU P~VLFD XVDQGR XQ GLVSRVLWLYR GH DXGLR FRPSDWLEOH FRQ WHFQRORJtD LQDOiPEULFD %OXHWRRWK Adjusting volume Réglage du volume Ajuste del volumen Pausing music 3DXVH OD PXVLTXH 3DXVDU OD P~VLFD Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y la
Listening to iPod® PXVLF ÀOHV eFRXWH GH ÀFKLHUV DXGLR L3RG® (VFXFKDU DUFKLYRV PXVLFDOHV L3RG® Information / Information / Información An iPod can be connected to the main unit using an optional ,QWHUIDFH $GDSWHU IRU L3RG L3& DOORZLQJ \RX WR OLVWHQ WR iPod music files and operate some iPod functions from the main unit.
Listening to iPod® PXVLF ¿OHV eFRXWH GH ¿FKLHUV DXGLR L3RG (VFXFKDU DUFKLYRV PXVLFDOHV L3RG 6ZLWFKLQJ $XGLR 0RGHV &KDQJHPHQW GH PRGH DXGLR Cambio de los modos de audio Adjusting volume Réglage du volume Ajuste del volumen Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico 3UHVV WKH >6285&(@ EXWWRQ IRU OHVV WKDQ RQH VHFRQG 3UHVV WKH EXWWRQ VHYHUDO WLPHV until th
/LVWHQLQJ WR WKH VDWHOOLWH UDGLR WXQHU 8 6 $ RQO\ eFRXWH GX WXQHU UDGLR VDWHOOLWH XQLTXHPHQW SRXU OHV eWDWV 8QLV (VFXFKDU HO VLQWRQL]DGRU GH UDGLR SRU VDWpOLWH 6yOR (( 88 Information / Information / Información ,I DQ RSWLRQDO ;0 RU 6,5,86 VDWHOOLWH UDGLR WXQHU XQLW LV connected, satellite radio broadcast can be received. For GHWDLOV RQ KRZ WR OLVWHQ WR VDWHOOLWH UDGLR UHIHU WR WKH (&/,36( Website given below and download the operation manual.
/LVWHQLQJ WR WKH VDWHOOLWH UDGLR WXQHU 8 6 $ RQO\ eFRXWH GX WXQHU UDGLR VDWHOOLWH XQLTXHPHQW SRXU OHV eWDWV 8QLV (VFXFKDU HO VLQWRQL]DGRU GH UDGLR SRU VDWpOLWH 6yOR (( 88 1 6ZLWFKLQJ $XGLR 0RGHV &KDQJHPHQW GH PRGH DXGLR Cambio de los modos de audio. 2 6ZLWFK WR WKH GHVLUHG EDQG 3DVVH] j OD EDQGH GH IUpTXHQFH VRXKDLWpH Cámbiese a la banda deseada.
Listening to music using a portable audio player eFRXWH GH OD PXVLTXH HQ XWLOLVDQW XQ OHFWHXU DXGLR SRUWDEOH (VFXFKDU P~VLFD XVDQGR XQ UHSURGXFWRU GH DXGLR SRUWiWLO Information / Information / Información 8VH D FRPPRQO\ DYDLODEOH DFFHVVRU\ FRUG ZLWK WKH 5&$ FRQQHFWRU RU DQ RSWLRQDO $8; WR FRQQHFW D SRUWDEOH DXGLR SOD\HU WR WKH $8; DX[LOLDU\ MDFN RI WKLV V\VWHP 7KH operations on the page on the right are enabled only when the $8; VHWWLQJ RI WKH )81&7,21 PRGH LV RQ For details on h
Listening to music using a portable audio player / Écoute de la musique en utilisant un lecteur audio portable / Escuchar música usando un reproductor de audio portátil 6ZLWFKLQJ $XGLR 0RGHV &KDQJHPHQW GH PRGH DXGLR Cambio de los modos de audio Adjusting volume Réglage du volume Ajuste del volumen Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre
'HWDFKLQJ WKH IURQW SDQHO Retrait du panneau avant Desmontaje del panel frontal Information / Information / Información The front panel of the main unit can be removed. By removing this panel when you leave the vehicle, you can prevent the theft of the main unit.
Detaching the front panel / Retrait du panneau avant / Desmontaje del panel frontal )LW WKH GHWDFKDEOH SDQHO Mise en place du panneau amovible Cómo colocar el panel desmontable ,QWR WKH FDVH Dans le boîtier Dentro de la carcasa Precautions Précautions Precauciones Names and Function Noms des commandes et des pièces Nombres de los controles y las piezas Basic Operation Fonctionnement de base Funcionamiento básico Other Operation Autre sorte de commande Otras operaciones 6SHFL¿FDWLRQV Caractéristiques tec
6SHFLÀFDWLRQV &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV (VSHFLÀFDFLRQHV *(1(5$/ *e1e5$/,7e6 *(1(5$/ 3RZHU 6XSSO\ Alimentation 6XPLQLVWUR HOpFWULFR Current Drain Débit de courant Consumo de corriente 'LPHQVLRQV : [ + [ ' ,Q 'DVK 0DLQ XQLW 'LPHQVLRQV O [ + [ 3 8QLWp SULQFLSDOH HQFDVWUpH 'LPHQVLRQHV $QFKR [ $OWR [ 3URIXQGLGDG 8QLGDG SULQFLSDO GHQWUR GHO VDOSLFDGHUR 0DVV ZHLJKW 0DVVH SRLGV 0DVD SHVR 8VDJH WHPSHUDWXUH UDQJH Plage de température de fonctionnement Intervalo de temperatura de uso 6WRUDJH WHPSHUDWXUH UD
6SHFL¿FDWLRQV &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV (VSHFL¿FDFLRQHV )0 781(5 781(5 )0 6,1721,=$'25 '( )0 Frequency Range 86$ Asia Australia Latin America *DPPH GH IUpTXHQFHV eWDWV 8QLV Asie Australie Amérique latine Intervalo de frecuencias (( 88 Asia Australia América Latina 8VDEOH 6HQVLWLYLW\ 6HQVLELOLWp XWLOLVDEOH 6HQVLELOLGDG ~WLO G% 4XLHWLQJ 6HQVLWLYLW\ 6HXLO GH VHQVDWLRQ douloureuse 50 dB 6HQVLELOLGDG GH silenciamiento de 50 dB Frequency Response Réponse de fréquence Respuesta de frecuencia 6WHUHR
6SHFL¿FDWLRQV &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV (VSHFL¿FDFLRQHV 6SHFLÀFDWLRQV &DUDFWpULVWLTXHV WHFKQLTXHV (VSHFLÀFDFLRQHV &' 6(&7,21 6(&7,21 &' 6(&&,Ð1 '( &' Frequency Response Réponse de fréquence Respuesta de frecuencia Wow & Flutter Pleurage et scintillement 9DULDFLRQHV GH YHORFLGDG :RZ )OXWWHU 6WHUHR 6HSDUDWLRQ 6pSDUDWLRQ VWpUpR 6HSDUDFLyQ HVWpUHR 6 1 5DWLR $ ZHLJKWHG 5DSSRUW VLJQDO EUXLW QLYHDX DFRXVWLTXH SRQGpUp $ 5DGLR 6 1 SHVR $ Dynamic Range Plage dynamique Intervalo de dinámicos Total Ha
How to contact customer service / Comment contacter le service clientèle / Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente How to contact customer service Comment contacter le service clientèle Cómo ponerse en contacto con el servicio al cliente 6KRXOG WKH SURGXFW UHTXLUH VHUYLFH SOHDVH FRQWDFW WKH IROORZLQJ (FOLSVH GHDOHU QHDU \RXU KRXVH 6L OH SURGXLW QpFHVVLWH XQH UpSDUDWLRQ YHXLOOH] FRQWDFWHU OH UHYHQGHXU (FOLSVH VXLYDQW SUqV GH YRWUH GRPLFLOH 6L QHFHVLWD DVLVWHQFLD WpFQLFD SDUD VX SURGXFWR SyQ
)RU \RXU VDIHW\ LQ XVLQJ WKH &' 3RXU WURXYHU OHV SUpFDXWLRQV GH VpFXULWp HQ IUDQoDLV UHSRUWH] YRXV j OD SDJH 3DUD XQD GHVFULSFLyQ HQ HVSDxRO FRQFHUQLHQWH FRQ ODV SUHFDXFLRQHV GH VHJXULGDG UH¿pUDVH D OD SiJ Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD3200. They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you, others and to avoid property damage.
For your safety in using the CD3200 Caution • :LULQJ DQG LQVWDOOLQJ WKLV PDLQ XQLW UHTXLUHV H[SHUWLVH DQG H[SHULHQFH 3URIHVVLRQDO installation is recommended. Consult with your dealer or a professional installer. Incorrect wiring may damage the main unit or interfere with safe vehicle operation. • 8VH RQO\ WKH DFFHVVRU\ SDUWV DV VSHFL¿HG 8VLQJ RWKHU SDUWV PD\ FDXVH GDPDJH WR WKH PDLQ XQLW RU FDXVH SDUWV WR IDOO RU À\ RII WKH PDLQ XQLW not install the main unit in places where it may get dew conden
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 For a description in English regarding safety precautions, refer to p. 38. 3DUD XQD GHVFULSFLyQ HQ HVSDxRO FRQFHUQLHQWH FRQ ODV SUHFDXFLRQHV GH VHJXULGDG UH¿pUDVH D OD SiJ /HV V\PEROHV G DYHUWLVVHPHQW HW GH PLVH HQ JDUGH LOOXVWUpV FL GHVVRXV VRQW SUpVHQWpV GDQV FH PDQXHO PDLV VRQW pJDOHPHQW DSSRVpV VXU O DSSDUHLO &' ,OV LQGLTXHQW OHV PpWKRGHV VUHV HW FRUUHFWHV SRXU PDQLSXOHU le produit de sorte à éviter de vous blesser ou de bless
Pour votre sécurité lors de l'utilisation de l'appareil CD3200 Mise en garde • • • • • • • • • • • • • / LQVWDOODWLRQ GH FHWWH XQLWp SULQFLSDOH HW GH VRQ FkEODJH UHTXLHUW GHV FRQQDLVVDQFHV HW GH O H[SpULHQFH ,O HVW UHFRPPDQGp GH GHPDQGHU j XQ SURIHVVLRQQHO GH SURFpGHU j O LQVWDOODWLRQ $GUHVVH] YRXV j votre revendeur ou à un installateur professionnel. Tout câblage incorrect comporte des risques d'endommagement de l'unité principale ou d'interférence avec le bon fonctionnement du véhicule.
Medidas de seguridad para el uso del CD3200 For a description in English regarding safety precautions, refer to p. 38. 3RXU WURXYHU OHV SUpFDXWLRQV GH VpFXULWp HQ IUDQoDLV UHSRUWH] YRXV j OD SDJH A continuación se detallan los símbolos de advertencia y precaución que se utilizan en el manual y en el CD3200. Indican la forma segura y correcta de manipular el producto para evitar lesiones personales al usuario y a otras personas y para evitar el deterioro del producto.
Medidas de seguridad para el uso del CD3200 Precaución • (O FDEOHDGR \ OD LQVWDODFLyQ GH HVWD XQLGDG SULQFLSDO UHTXLHUHQ H[SHULHQFLD \ FRQRFLPLHQWRV 6H recomienda que la instalación la realice un profesional. Consulte a su distribuidor o a un instalador • • • • • • • • • • • • SURIHVLRQDO 8Q FDEOHDGR LQFRUUHFWR SXHGH GDxDU OD XQLGDG SULQFLSDO R LQWHUIHULU FRQ XQD RSHUDFLyQ segura del vehículo.
㧲㧯㧯 +㧯 Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of this device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.