2 BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE KH123 BROSSE À DENTS ÉLECTRIQUE Mode d‘emploi ELEKTRISCHE TANDENBORSTEL Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH123-11/09-V3 CV_KH123_45634_2_dentalux.indd 1-3 ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE Bedienungsanleitung 12.01.
KH123 0 1 2 9 3 8 7 6 4 5 CV_KH123_45634_2_dentalux.indd 4-6 12.01.
Sommaire Page Utilisation conforme Consignes de sécurité Accessoires fournis Caractéristiques techniques Description de l'appareil Mise en place/support mural Première utilisation Installation/enlèvement de la brossette Opération Brossage des dents Nettoyage et entretien Etui de voyage Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur 2 2 3 3 4 4 5 6 6 7 10 10 11 12 13 Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure.
Utilisation conforme Cet appareil est destiné aux soins dentaires personnels dans le cadre domestique. Il n'est pas conçu pour une utilisation commerciale, industrielle ou médicale ni pour les soins aux animaux. Consignes de sécurité • Ne laissez pénétrer aucun liquide dans l'appareil et ne le plongez pas sous l'eau, pour éviter tous dommages. • Evitez toute pénétration de corps étrangers. • Veuillez vous adresser au service clientèle si vous constatez des dysfonctionnements ou des dommages visibles.
Accessoires fournis Avant de mettre en service l'appareil, assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et qu'il n'est pas endommagé. Corps 8 brossettes Chargeur Etui de voyage 2 vis 2 chevilles Carte de commande Mode d'emploi Retirez tous les matériaux d'emballage et les films de l'appareil.
Description de l'appareil 1 Brossette 2 Porte-brossette 3 Chargeur 4 Support mural 5 Indicateur de charge 6 LED Pulse (jaune) 7 LED Soft (vert) 8 LED "Clean" (orange) 9 Bouton de mise en marche/d'arrêt 0 Etui de voyage Mise en place/support mural Le chargeur 3 peut être opéré sans fixation uniquement dans des pièces sèches. Dans les pièces humides, en particulier à proximité d'eau (salle de bains), le chargeur 3 doit être monté solidement, afin de ne pas tomber dans l'eau par inadvertance.
Première utilisation Avant la première utilisation de l'appareil, assurez-vous qu'il se trouve dans un bon état de fonctionnement. Sinon, il ne faut pas l'utiliser. • Enficher la fiche secteur dans la prise secteur. • Avant la première utilisation, nettoyez la nouvelle brossette 1 à l'eau claire. • Insérez les brossettes de rechange sur le porte-brossette 2, ouvrez le couvercle du chargeur 3 et introduisez-y le porte-brossette 2.
Installation/enlèvement de la brossette Pour retirer la brossette 1, tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre et retirez-la par le haut. Pour installer la brossette 1 placez-la de manière légèrement décalée sur le corps et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. La brossette 1 doit s'encliqueter lorsqu'elle est replacée. Utiliser exclusivement des brossettes d'origine, pour éviter d'endommager l'appareil.
Brossage des dents Avertissement Au début, la friction inhabituelle peut provoquer des saignements au niveau de la gencive, ce qui est tout à fait normal. Si ces saignements perdurent pendant plus de deux semaines, nous vous recommandons de consulter votre dentiste. • Insérez la brossette 1 sur le corps. • Humidifiez la brossette à l'eau courante. • Appliquer une petite quantité de pâte dentifrice sur la brosse humide.
• Subdivisez votre mâchoire en quatre sections (quadrants) : en haut à gauche, en haut à droite, en bas à gauche et en bas à droite. • Commencez par un quadrant : Posez la brossette 1 sur la gencive et déplacez-la sur la dent en partant de la gencive. Procédez de cette manière avec l'intérieur ainsi que l'extérieur de la dent. Pour chaque dent, recommencez à nouveau au niveau de la gencive. N'oubliez pas l'arrière de l'arrière-molaire.
• Après deux minutes, la brosse à dents s'interrompt brièvement à 4 reprises. Vous aurez alors satisfait aux recommandations du dentiste quant à un brossage de dents pendant 2 minutes. • Appuyez sur le bouton de mise en marche/d'arrêt 9 jusqu'à ce que la brosse à dents s'arrête. • Retirez ensuite la brosse à dents de la bouche. • Après usage, nettoyez soigneusement la brossette à l'eau courante. Remarque Massez régulièrement vos gencives.
Nettoyage et entretien Attention : Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur 3. Il y a en effet un risque d'électrocution ! • N'ouvrez jamais les boîtiers du chargeur 3 ou de la brosse à dents ! Ils ne peuvent en effet pas être refermés de façon imperméable. • Nettoyez le chargeur 3 exclusivement à l'aide d'un chiffon doux et légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyant ou de solvant. Ils risqueraient d'endommager la surface en plastique.
Mise au rebut Ne jeter en aucun cas l'appareil dans les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminer l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets agréée ou via le service de recyclage de votre commune. Respecter les réglements actuellement en vigueur. En cas de doute, contacter l'organisation de recyclage communal. Mettre au rebut les piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Si la garantie devait s’appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 13 - IB_KH123_45634_LB2.indb Abs1:13 13.01.
- 14 - IB_KH123_45634_LB2.indb Abs1:14 13.01.
Inhoudsopgave Bladzijde Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Technische gegevens Apparaatbeschrijving Plaatsen/wandhouder Eerste gebruik Borstelkop opzetten / afnemen Bediening Tanden poetsen Reiniging en onderhoud Reisetui Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur 16 16 17 17 18 18 19 20 20 21 23 23 24 25 26 Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor het toekomstige gebruik.
Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is bestemd voor de persoonlijke tandverzorging in de huiselijke omgeving. Het is niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige, industriële of medische omgevingen en ook niet voor dierverzorging. Veiligheidsvoorschriften • Laat geen vloeistoffen het apparaat binnendringen en dompel het niet onder in water, om beschadigingen te vermijden. • Voorkom het binnendringen van vreemde voorwerpen.
• Dompel het handapparaat of het laadstation niet onder in water of andere vloeistoffen. Dat leidt tot onherstelbare schade aan het apparaat! Inhoud van het pakket Controleer vóór ingebruikname de inhoud van de verpakking op volledigheid en eventuele zichtbare beschadigingen. Handapparaat 8 borstelkoppen Laadstation Reisetui 2 schroeven 2 pluggen Bestelkaart Gebruiksaanwijzing Verwijder alle verpakkingsmaterialen en folies van het apparaat.
Apparaatbeschrijving 1 Borstelkop 2 Borstelhouder 3 Laadstation 4 Wandhouder 5 Oplaad-display 6 Pulse-LED (geel) 7 Soft-LED (groen) 8 „Clean“-LED (oranje) 9 Aan/uit-knop 0 Reisetui Plaatsen/wandhouder Het laadstation 3 mag alleen in droge ruimtes vrijstaand gebruikt worden. In vochtige ruimtes, in het bijzonder in de buurt van water (bad), moet het laadstation 3 vast gemonteerd zijn, als bescherming tegen een per ongeluk in het water vallen: • Trek de wandhouder 4 naar beneden uit het laadstation 3 eruit.
Eerste gebruik Voordat u het toestel in gebruik neemt, controleer of het compleet en zonder gebreken is. Anders mag het niet worden gebruikt. • Steek de netstekker in het stopcontact. • Reinig de nieuwe borstelkop 1 vóór het eerste gebruik met helder water. • Steek de reserve-borstelkoppen op de borstelhouder 2, open het deksel van het laadstation 3 en schuif de borstelhouder 2 naar binnen. • Plaats het handapparaat zodanig op het laadstation 3, dat het op de punt op de sokkel glijdt.
Borstelkop opzetten / afnemen Om de borstelkop 1 af te nemen, draait u hem met de wijzers van de klok mee en dan trekt u hem naar boven eraf. Om de borstelkop 1 erop te zetten, zet u deze licht verplaatst op het handgedeelte en draait u hem tegen de wijzers van de klok in. De borstelkop 1 moet bij het erop zetten vast komen te zitten. Gebruik alleen originele borstelkoppen om schade aan het apparaat te voorkomen. (Zie de bestelkaart voor vervangende borstelkoppen.
Tanden poetsen Waarschuwing In het begin kan er door de ongewende prikkeling een licht bloeden van het tandvlees optreden wat normaal is. Mocht dit langer dan twee weken aanhouden, dient u uw tandarts te raadplegen. • Steek de borstelkop 1 op het handgedeelte. • Maak de borstel vochtig onder stromend water. • Breng een beetje tandpasta aan op de vochtige borstelkop. Opmerking Zet het toestel pas in de mond aan om spatten te vermijden. • Stel met de aan/uit-knop 9 het gewenste prestatieniveau in.
• Begin in één kwadrant: Houd de borstelkop 1 tegen het tandvlees en beweeg de borstel vanaf het tandvlees over de tand. Ga zo te werk met de binnenzijde, evenals met de buitenzijde van de tand. Plaats de borstel voor elke tand opnieuw op het tandvlees. Vergeet de achterzijde van de achterste kies niet. Om de kauwvlakken schoon te maken, beweegt u de roterende borstel met lichte druk over de kauwvlakken.
Reiniging en onderhoud Waarschuwing: Haal eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het laadstation 3 reinigt. Er bestaat gevaar door een elektrische schok! • Nooit de behuizing van het laadstation 3 of de tandenborstel openen! Deze kunnen niet meer waterdicht gesloten worden. • Reinig het laadstation 3 alleen met een zachte, licht vochtig gemaakte doek. Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen. Deze kunnen de kunststofoppervlakken beschadigen.
Milieurichtlijnen In geen geval het apparaat bij het gewone huisvuil doen. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Batterijen/accu’s afvoeren Batterijen/accu’s mogen niet met het huishoudelijke afval worden afgevoerd.
Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.
Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 26 - IB_KH123_45634_LB2.indb Abs1:26 13.01.
Inhaltsverzeichnis Seite Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang Technische Daten Gerätebeschreibung Aufstellen/Wandhalter Erste Verwendung Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen Bedienen Zähne putzen Reinigung und Pflege Reiseetui Entsorgen Garantie und Service Importeur 28 28 29 29 30 30 31 32 32 32 35 35 36 37 38 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist vorgesehen zur persönlichen Zahnpflege im häuslichen Bereich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen, industriellen oder medizinischen Bereichen und nicht in der Tierpflege. Sicherheitshinweise • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen und tauchen Sie es nicht unter Wasser, um Beschädigungen zu vermeiden. • Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern.
• Tauchen Sie das Handgerät oder die Ladestation nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! Lieferumfang Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen. Handgerät 8 Bürstenköpfe Ladestation Reiseetui 2 Schrauben 2 Dübel Bestellkarte Bedienungsanleitung Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Folien vom Gerät.
Gerätebeschreibung 1 Bürstenkopf 2 Bürstenhalter 3 Ladestation 4 Wandhalter 5 Ladeanzeige 6 Pulse-LED (gelb) 7 Soft-LED (grün) 8 „Clean“-LED (orange) 9 Ein-/Ausschalter 0 Reiseetui Aufstellen/Wandhalter Die Ladestation 3 darf nur in trockenen Räumen frei stehend betrieben werden. In feuchten Räumen, insbesondere in der Nähe von Wasser (Bad), muss die Ladestation 3 fest montiert sein, um vor versehentlichem Hineinfallen in das Wasser geschützt zu sein.
Erste Verwendung Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass es in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls darf es nicht verwendet werden. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. • Reinigen Sie vor der ersten Verwendung den neuen Bürstenkopf 1 mit klarem Wasser. • Stecken Sie Ersatzbürstenköpfe auf den Bürstenhalter 2, öffnen Sie den Deckel der Ladestation 3 und schieben Sie den Bürstenhalter 2 hinein.
Bürstenkopf aufsetzen / abnehmen Zum Abnehmen des Bürstenkopfes 1, drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dann nach oben ab. Zum Aufsetzen des Bürstenkopfes 1 setzen Sie ihn leicht versetzt auf das Handgerät auf und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. Der Bürstenkopf 1 muss beim Aufsetzen einrasten. Verwenden Sie nur Original-Bürstenköpfe, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
als zwei Wochen an, sollten Sie Ihren Zahnarzt befragen. • Stecken Sie den Bürstenkopf 1 auf das Handgerät. • Feuchten Sie die Bürste unter fließendem Wasser an. • Tragen Sie etwas Zahnpasta auf die feuchte Bürste auf. Hinweis Schalten Sie das Gerät erst im Mund ein, um Spritzer zu vermeiden. • Stellen Sie am Ein-/Ausschalter 9 die gewünschte Leistungsstufe ein. Hinweis Diese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Intervall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig reinigen können.
• • • • • Verfahren Sie so mit der Innenseite sowie mit der Außenseite des Zahnes. Setzen Sie für jeden Zahn neu auf dem Zahnfleisch an. Vergessen Sie die Rückseite des hinteren Backenzahnes nicht. Um die Kauflächen zu reinigen, führen Sie die rotierende Bürste mit leichtem Druck über die Kauflächen. Nach 30 Sekunden unterbricht die Zahnbürste 2 x kurz den Betrieb, um Ihnen zu signalisieren, dass Sie den nächsten Kieferquadranten reinigen sollen. Reiningen Sie alle Kieferquadranten mit der gleichen Technik.
Reinigung und Pflege Warnung: Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Ladestation 3 reinigen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! • Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Ladestation 3 oder der Zahnbürste! Diese können nicht wieder wasserdicht verschlossen werden. • Reinigen Sie die Ladestation 3 nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel. Diese können die Kunststoff-Oberflächen beschädigen.
Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 38 - IB_KH123_45634_LB2.indb Abs1:38 13.01.