BFG-550 FITNESS BAND User’s Guide www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics ENGLISH If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.
1. Quick start guide Overview Charging Take out the watch bracelet which contains the USB charging plug, and then charge the watch using a suitable charger. When charging, the watch turns on automatically. Wearing method 1. It is recommended to wear the watch behind the malleolus ulnaris of your wrist.
2. Keep the sensor of the watch close to your skin. Power on/off 1. In standby, long press the function key for over 3 seconds. The watch vibrates and turns on. 2. To turn off the watch, go to “More” menu to access the power off option. Basic operation 1. Press repeatedly the function key to toggle through the main menu pages. 2. Long press the function key to confirm selection, or to enter sub-options pages. 3. The screen automatically turns off after some seconds of inactivity.
For Android For iOS Connect the watch with your smart phone 1. Enable Bluetooth on your smart phone. 2. Launch “Denver Smart Life” on your smart phone, set your profile in the Settings option. 3. Tap “Connect device” in the Settings option. 4. Select the name of this watch to connect. 5. Follow on-screen instructions to complete connection of the watch. Disconnect the watch from your smart phone 1. Launch “Denver Smart Life” on your smart phone. 2. Tap “Disconnect device” in the Settings option. 3.
2. Functions Watch face Go to the “More” menu, then access the “Dial” page to select your favorite watch face. Pedometer The watch can record your daily activity automatically. Press the function key to switch between steps, calories and distance pages. The data measured can be synchronized to the App. Heart rate Press the function key to switch to the heart rate page, and it starts measuring your heart rate. The date measured can be synchronized to the App.
Message Press the function key to switch to the message page. The notification includes incoming calls, and new messages from SMS, QQ, Wechat and Whatsapp.
On the Sports page, long press the function key to enter a particular sport mode. The watch has six multi-sports: walking, running, cycling, hiking, basketball, and football. To exit a sport mode, long press the function key and the data is recorded. Note: If the sport time is less than 1mins, the data will not be recorded. More features Long press the function key to enter sub-options of the “More” page.
Power Off Long press the function key to power off the watch. Find Phone If the watch is connected to the App, the “Find Phone” page has more options. Long press the function key, then your Android phone rings. If you use an iPhone, you must display your “Denver Smart Life” app on the screen of iPhone.
Sedentary Reminder Set detailed requirements on the App for sedentary reminder, such as start/end time, interval and repeat setting. When the sedentary time arrives, the watch will vibrate to remind you. Water warning Set detailed requirements on the App for water drinking reminder, such as start/end time, interval and repeat setting. When water drinking time arrives, the watch will vibrate. Alarm You can set five alarms on the App.
animated. Toggle GPS Long press the function key, you can turn on or off the watch GPS. Reset Long press the function key, you can reset your watch. Gesture control You can set the gesture control style on the App to turn on the watch screen. Raising hand: while raising your hand, the screen is turned on. Turning wrist: while turning your wrist toward you, the screen is turned on.
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFG-550 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Operating Frequency Range: 2.402 GHz-2.480 GHz Max Output Power: 4.
BFG-550 FITNESSBAND Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Schnellstartanleitung Ü berblick EN DE Adjustment Hole Armband-Einstellloch Display Anzeige Function key Funktionstaste Strap Armband Laden Ziehen Sie das Uhrenarmband ab. Es enthält den USB-Ladestecker. Laden Sie hierüber die Armbanduhr mit einem geeigneten Ladegerät. Während des Ladens schaltet sich die Armbanduhr automatisch ein.
EN DE Sensor Sensor Malleolus ulnaris Handknöchel Left Hand Linke Hand 1. Es ist empfehlenswert, die Armbanduhr hinter dem Handknöchel zu tragen. 2. Tragen Sie die Armbanduhr so, dass sie Hautkontakt hat. Ein-/Ausschalten 1. Drücken Sie die Funktionstaste im Standby-Modus länger als 3 Sekunden. Die Armbanduhr vibriert und schaltet sich anschließend ein. 2. Gehen Sie zum Menü „More“, um auf die Ausschaltoptionen zuzugreifen und die Armbanduhr auszuschalten. Grundlegende Funktionen 1.
3. Nach einigen Sekunden Inaktivität schaltet sich der Bildschirm automatisch aus. Sie können über die App die Zeit für das automatische Ausschalten des Bildschirms einstellen. 4. Wechseln Sie zur Herzfrequenzoberfläche, um Ihre Herzfrequenz automatisch zu messen. Verlassen Sie die Herzfrequenzoberfläche, um die Messung Ihrer Herzfrequenz zu beenden. Installation der App 1.
5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Verbindungsvorgang zwischen Armbanduhr und Ihrem Mobilgerät abzuschließen. Trennen der Verbindung zwischen Armbanduhr und Smartphone 1. Starten Sie auf Ihrem Smartphone „Denver Smart Life“ 2. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Disconnect device“. 3. Trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Smartphone über die Bluetooth-Einstellungen. Funktionsanleitung Sie können die Hand heben oder die Funktionstaste drücken, um den Bildschirm einzuschalten.
Die Armbanduhr kann Ihre täglichen Aktivitäten automatisch aufzeichnen. Wechseln Sie mit der Funktionstaste zwischen den Seiten für Schritte, Kalorien oder zurückgelegte Entfernung.. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden. Herzfrequenz Wechseln Sie mit der Funktionstaste zur Herzfrequenz-Seite, woraufhin die Messung Ihrer Herzfrequenz beginnt. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden. Nachricht Wechseln Sie mit der Funktionstaste zur Benachrichtigungen-Seite.
Die Benachrichtigungen umfassen eingehende Anrufe und neue SMS-, QQ-, WeChat- und Whatsapp-Nachrichten. Multisport Halten Sie die Funktionstaste auf der Sportseite länger gedrückt, um einen bestimmten Sportmodus aufzurufen. Die Armbanduhr besitzt sechs Multisportarten: Gehen, Laufen, Fahrrad fahren, Wandern, Basketball und Fußball. Drücken Sie die Funktionstaste lang, um die Daten zu speichern und den aktuellen Sportmodus zu beenden.
Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Unteroptionen der Seite „More“ aufzurufen. Die Optionen umfassen die nachstehenden Funktionen/Oberflächen: Kamera, Rufnummernwahl, GPS-Schalter, Armbanduhr rücksetzen, Ausschalten und Oberfläche beenden. Ü ber Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Bluetooth-MAC, den Gerätenamen und die Firmware-Version der Armbanduhr anzeigen zu lassen. Ausschalten Drücken Sie die Funktionstastelang, um die Armbanduhr auszuschalten.
Telefon suchen Wenn die Uhr mit der App verbunden wurde, besitzt die Seite „Find Phone“ mehr Optionen. Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, dann klingelt daraufhin Ihr Android-Telefon. Wenn Sie ein iPhone benutzen, dann muss die App „Denver Smart Life“ auf dem Bildschirm des iPhones angezeigt werden. Bewegungsaufforderung Stellen Sie in der App die detaillierten Bedingungen wie Start-/Endzeit, Intervall und Wiederholung für die Bewegungsaufforderung ein.
Wassertrinkalarm Stellen Sie in der App die detaillierten Bedingungen wie Start-/Endzeit, Intervall und Wiederholung für den Alarm zum Trinken von Wasser ein. Wenn die Zeit zum Trinken von Wasser erreicht ist, vibriert die Armbanduhr. Wecker Sie können in der App fünf Weckalarme einstellen. Wenn die Weckzeit erreicht ist, dann vibriert die Armbanduhr und das Weckersymbol wird auf dem Bildschirm der Armbanduhr angezeigt.
Rücksetzen Drücken Sie die Funktionstaste lang, dann können Sie die Armbanduhr rücksetzen. Gestensteuerung Um den Bildschirm der Uhr einzuschalten, können Sie die Gestensteuerungsart in der App einstellen. Hand anheben: Wenn Sie Ihre Hand anheben, wird der Bildschirm eingeschaltet. Handgelenk drehen: Wenn Sie Ihr Handgelenk in Ihre Richtung drehen, wird der Bildschirm eingeschaltet.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, gekennzeichnet.
denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFG-550 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Betriebsfrequenzbereich: 2.
BANDA DE FITNESS BFG-550 Guía de usuario www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Guía de inicio rápido Vista general EN Adjustment Hole Display Function key Strap ES Agujero de ajuste Pantalla Botón de función Correa Cargando Extraiga la pulsera del reloj que contiene la toma de carga USB y posteriormente cargue el reloj usando un cargador adecuado. Cuando se carga, el reloj se enciende automáticamente.
EN ES Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnar Left Hand Mano izquierda 1. Se recomienda llevar el reloj detrás del maléolo ulnar de la muñeca. 2. Mantenga el sensor del reloj cerca de la piel. Encendido/Apagado 1. En modo en espera, pulse durante más de 3 segundos la tecla de función. El reloj vibra y se enciende. 2. Para apagar el reloj, vaya al menú “More” para acceder a la opción de apagado. Funcionamiento básico 1.
4. Cambie a la interfaz de ritmo cardíaco para medir automáticamente su ritmo cardíaco. Para detener la medición del ritmo cardíaco, simplemente salga de la interfaz de ritmo cardíaco. Instalación de la aplicación 1. Para sincronizar los datos entre el reloj y su smartphone, instale la aplicación “Denver Smart Life” para conectar el reloj al smartphone. 2. Escanee los siguientes códigos QR para instalar la aplicación “Denver Smart Life”.
Desconexión del reloj con el smartphone 1. Lance la aplicación “Denver Smart Life” en su smartphone 2. Toque en “Disconnect device” en la opción configuración. 3. Desempareje el reloj a través de la configuración Bluetooth de su smartphone. Introducción operativa Puede levantar la mano o pulsar la tecla de función para encender la pantalla. Pulse de forma reiterada la tecla de función para cambiar a las páginas principales del menú.
El reloj puede registrar su actividad diaria automáticamente. Pulse la tecla de función para cambiar entre las páginas de pasos, calorías y distancia. Los datos medidos se pueden sincronizar con la aplicación. Frecuencia cardíaca Pulse la tecla de función para cambiar a la página de ritmo cardíaco, y esta empezará a medir su ritmo cardíaco. Los datos medidos se pueden sincronizar con la aplicación. Mensaje Pulse la tecla de función para cambiar a la página de mensajes.
Multideporte En la página de deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para entrar en un modo de deporte particular. El reloj dispone de seis multideportes: caminar, correr, andar en bicicleta, senderismo, baloncesto y fútbol. Para salir del modo deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función y se guardarán los datos. Nota: Si el tiempo dedicado al deporte es inferior a 1 minuto, no se guardarán los datos.
Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para entrar en las subopciones de la página “More”. Las opciones incluyen las siguientes características / interfaces: cámara, dial, interruptor GPS, reinicio del reloj, apagado y salir de la interfaz. Acerca de Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para mostrar la dirección Mac BT, el nombre del dispositivo, y la versión de firmware del reloj.
Encontrar teléfono Si el reloj está conectado a la aplicación, la página “Find Phone” dispone de más opciones. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función; posteriormente, sonará su teléfono Android. Si usa un iPhone, debe mostrar la aplicación “Denver Smart Life” en la pantalla del iPhone. Recordatorio de sedentarismo Configure las exigencias que se detallan en la aplicación para los recordatorios sedentarios, como hora de inicio / fin, intervalo y repetir configuración.
Alarma Puede configurar cinco alarmas en la aplicación. Cuando llegue la hora de la alarma, la pulsera vibra y el icono de la alarma en la pantalla del reloj se anima. Cambiar a GPS Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función; puede encender o apagar el GPS del reloj. Reinicio Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función; puede reiniciar el reloj.
Control de gestos Puede configurar el estilo de control de gestos en la aplicación para encender la pantalla del reloj. Levantamiento de la mano: Mientras levanta la mano, la pantalla se enciende. Giro de la muñeca: Mientras gira la muñeca hacia usted, la pantalla se enciende.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente.
Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico BFG-550 es conforme con la Directiva 2014/53/EU.
BFG-550 FITNESSBAND Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Snelstartgids Overzicht EN Adjustment Hole Display Function key Strap NL Afstelgaatje Display Functietoetsen Riem Opladen Verwijder het horloge met daarin de USB-laadstekker en laad het horloge vervolgens op met een geschikte lader. Het horloge zal automatisch inschakelen tijdens het opladen.
EN NL Sensor Sensor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Linker hand 1. Het is raadzaam het horloge achter de malleolus ulnaris van uw pols te dragen. 2. Houd de sensor van het horloge dicht bij uw huid. In-/uitschakelen 1. Houd de functietoets minstens 3 seconden ingedrukt wanneer op stand-by geschakeld. Het horloge zal trillen en inschakelen. 2. U kunt het horloge uitschakelen door naar het menu “More” te gaan en de uitschakeloptie te kiezen. Algemene bediening 1.
2. Scan de volgende QR-codes om de app “Denver Smart Life” te installeren. U kunt ook naar de app “Denver Smart Life” zoeken in de App Store of Google Play Store en deze naar uw smartphone downloaden. Voor Android Voor IOS Het horloge verbinden met uw smartphone 1. Schakel Bluetooth in op uw smartphone. 2. Start "Denver Smart Life” op uw smartphone en stel uw profiel in via de Instellingen optie. 3. Tik op "Connect device” in de Instellingsoptie. 4. Kies de naam van dit horloge om te verbinden. 5.
Druk lang op de functietoets om uw selectie te bevestigen. 2. Functies Wijzerplaat Ga naar het menu “More” en open vervolgens de pagina “Dial” om uw favoriete wijzerplaat te kiezen. Stappenteller Het horloge kan uw dagelijkse activiteiten automatisch registreren. Druk op de functieknop om te wisselen tussen stappen, calorieën en afstandspagina's.. De gemeten gegevens kunnen in de app worden gesynchroniseerd.
Bericht Druk op de functieknop om op de berichtenpagina te schakelen. De melding omvat binnenkomende gesprekken en nieuwe berichten van SMS, QQ, WeChat en Whatsapp.
bepaalde sportmodus te gaan. Het horloge heeft zes multisporten: lopen, rennen, fietsen, wandelen, basketbal en voetbal. Verlaat een sportmodus door lang op de functietoets te drukken en de gegevens worden geregistreerd. Opmerking: Als de sporttijd korter duurt dan 1 minuut, dan zullen de gegevens niet worden geregistreerd. Meer functies Druk lang op de functieknop om sub-opties van de "More” pagina te benaderen.
Uitschakelen Druk lang op de functietoets om het horloge uit te schakelen. Zoek naar telefoon Als het horloge is verbonden met de app, heeft de "Find Phone” pagina meer opties. Druk lang op de functieknop; dan gaat uw Android telefoon over. Als u een iPhone gebruikt, dan moet u uw app “Denver Smart Life” weergeven op het scherm van de iPhone. Inactiviteitserinnering Stel gedetailleerde eisen in op de app voor inactiviteitsherinnering, zoals start-/stoptijd, interval en herhaalde instelling.
Waterwaarschuwing Stel gedetailleerde eisen in op de app voor water drinken-herinnering, zoals start-/stoptijd, interval en herhaalde instelling. Wanneer het tijd is om water te drinken, dan zal het horloge trillen. Alarm U kunt vijf alarmen op de app instellen. Wanneer de alarmtijd is bereikt, dan zal de polsband trillen en wordt het alarmicoontje op het scherm van het horloge geanimeerd. GPS in-/uitschakelen Druk lang op de functietoets om de GPS-functie van het horloge in of uit te schakelen.
Reset Druk lang op de functietoets om uw horloge te resetten. Gebaarbesturing U kunt de gebaarbesturings-stijl op de app instellen om het horlogescherm aan te zetten. Hand opheffen: terwijl u uw hand opheft, wordt het scherm aangezet. Pols draaien: als u uw pols naar u toedraait, wordt het scherm aangezet.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld.
Alle plaatsen hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFG-550 conform is met Richtlijn 2014/53/EU.
BFG-550 FITNESS-ARMBAND Användarhandbok www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Snabbstartsguide Ö versikt EN Adjustment Hole Display Function key Strap SE Justeringshål Skärm Funktionsknapp Rem Laddning Ta ut armbandsklockan, som innehåller kontakten för USB-laddning, och ladda klockan med en lämplig laddare. När du laddar sätts klockan igång automatiskt.
EN SE Sensor Sensor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Vänster hand 1. Det rekommenderas att du har på dig klockan bakom handledens malleolus ulnaris. 2. Håll klockans sensor nära huden. Sätt igång/stäng av 1. Håll inne funktionskappen i mer än 3 sekunder i standbyläge. Klockan vibrerar och sätts igång. 2. För att stänga av klockan går du till menyn “More” för att hitta avstängningsalternativet. Grundläggande användning 1.
2. Skanna följande QR-koder för att installera appen “Denver Smart Life”. Du kan också söka efter och ladda ner appen “Denver Smart Life” från App store eller Google Play Store på din smarta telefon. För Android För iOS Anslut klockan till din smarta telefon 1. Aktivera Bluetooth på din smarta telefon. 2. Starta “Denver Smart Life” på din smarta telefon, konfigurera din profil i alternativet Inställningar. 3. Tryck på “Connect device” i alternativet Inställningar. 4.
Håll inne funktionsknappen för att bekräfta ditt val. 2. Funktioner Klockans framsida Gå till menyn “More” och gå in på sidan “Dial” för att välja klockans framsida. Stegräknare Klockan kan lagra din dagliga aktivitet automatiskt. Tryck på funktionsknappen för att växla mellan sidorna steg, kalorier och sträcka. Uppmätta data kan synkroniseras till appen. Hjärtfrekvens Tryck på funktionsknappen för att växla till hjärtfrekvenssidan så startar mätningen av din hjärtfrekvens.
Meddelande Tryck på funktionsknappen för att växla till meddelandesidan. Aviseringen inkluderar inkommande samtal, och nya meddelanden från SMS, QQ, WeChat och Whatsapp.
visst sportläge. Klockan har sex multi-sporter: gång, löpning, cykling, vandring, basket och fotboll. För att lämna ett sportläge håller du inne funktionsknappen, så lagras din data. OBS: Ingen data lagras om tiden för aktiviteten är kortare än 1 minut. Fler funktioner Håll inne funktionsknappen för att öppna underalternativ på sidan “More”. Alternativen innefattar följande funktioner/gränssnitt: kamera, uppringning, GPS-knapp, återställ klocka, stäng av och lämna gränssnitt.
Stäng av Håll inne funktionsknappen för att stänga av klockan. Hitta telefon Om klockan är ansluten till appen har sidan “Find Phone” fler alternativ. Håll inne funktionsknappen så ringer din android-telefon. Om du använder en iPhone måste du ta fram appen “Denver Smart Life” på skärmen.
Påminnelse för stillasittande Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om stillasittande, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar. När tiden för stillasittande har uppnåtts vibrerar klockan för att påminna dig. Vattenvarning Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om att dricka vatten, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar. Klockan vibrerar när det är dags att dricka vatten. Alarm Du kan ställa in fem alarm i appen.
Växla GPS Du kan sätta igång eller stänga av klockans GPS genom att hålla inne funktionsknappen. Återställ Du kan återställa klockan genom att hålla inne funktionsknappen. Kontroll av gest Du kan ställa in gestkontrollens stil i appen för att slå på klockskärmen. Höj handen: när du höjer handen slås skärmen på. Vrid handleden: när du vrider handleden mot dig slås skärmen på.
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
förvaltning. Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFG-550 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Driftsfrekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz Maximal utgående ström: 4.0dBm Varning för litiumbatteri inuti DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.
BRACELET DE FITNESS BFG-550 Guide d’utilisation www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Guide de démarrage rapide Présentation de l'appareil EN Adjustment Hole Display Function key Strap FR Trous d’ajustement Affichage Touche de fonction Bracelet Charge Sortez la montre contenant la prise de charge USB et la charger avec un chargeur approprié. Pendant la charge, la montre s’allume automatiquement.
EN Sensor Malleolus ulnaris Left Hand FR Capteur Tête du cubitus Main Gauche 1. Il est recommandé de porter la montre derrière la tête du cubitus de votre poignet. 2. Veillez à ce que le capteur de la montre soit près de votre peau. Marche / Arrêt 1. En mode veille, maintenez appuyée la touche de fonction pendant plus de 3 secondes. La montre vibre et s'allume. 2. Pour éteindre la montre, allez au menu «More» pour accéder aux options d’arrêt. Utilisation de base 1.
téléphone portable, installez l’application «Denver Smart Life» pour connecter la montre à votre téléphone. 2. Scannez l’un des codes QR suivants pour installer l’application «Denver Smart Life». Vous pouvez également rechercher et télécharger l’application «Denver Smart Life» à partir d’App Store ou Google Play Store sur votre smartphone. Pour Android Pour iOS Connecter la montre à votre smartphone 1. Activer le Bluetooth de votre smartphone. 2.
pour allumer l’écran. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction pour basculer entre les pages du menu principal. Maintenez appuyée la touche de fonction pour confirmer la sélection. 2.Fonctions Image de fond Allez au menu «More», puis accédez à la page «Dial» pour choisir une image de fond pour votre montre. Podomètre La montre peut enregistrer automatiquement votre activité quotidienne. Appuyez sur la touche de fonction pour basculer entre les pages Pas, Calories et Distance.
Fréquence cardiaque Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page de fréquence cardiaque et commencer à la mesurer. Les données mesurées peuvent être synchronisées avec l’application. Message Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page messages. Les notifications comprennent les appels entrants et les nouveaux messages SMS, QQ, WeChat et Whatsapp.
Sur la page Sports, maintenez appuyée la touche de fonction pour accéder à un mode sport particulier. La montre offre six modes sport : marche, course à pied, vélo, randonnée, basketball et football. Pour quitter un mode sport, maintenez appuyée la touche de fonction ; les données seront enregistrées. Remarque : Si une activité sportive dure moins d’une minute, les données ne sont pas enregistrées. Plus de fonctions Maintenez appuyée la touche de fonction pour accéder aux sous-options de la page «More».
la montre. Éteindre Maintenez appuyée la touche de fonction pour éteindre la montre. Rechercher téléphone Lorsque la montre est connectée à l’application, la page «Find Phone» propose davantage d’options. Maintenez appuyée la touche de fonction, pour que votre téléphone Android sonne. Si vous utilisez un iPhone, vous devez afficher votre application «Denver Smart Life» sur l’écran de l’iPhone.
Rappel sédentaire Définissez les exigences détaillées dans l’application pour le rappel sédentaire, telles que l’heure de début/fin, l’intervalle et la fréquence. La montre vibre pour vous rappeler l’heure sédentaire lorsqu'elle arrive. Avertissement boire de l’eau Définissez les exigences détaillées dans l’application pour le rappel boire de l’eau, telles que l’heure de début/fin, l’intervalle et la fréquence. La montre vibre quand arrive l’heure de boire de l’eau.
Alarme Vous pouvez définir cinq alarmes dans l’application. Lorsque l’heure de l’alarme arrive, la montre vibre et l’icône de l’alarme devient animé. Activer/désactiver GPS Maintenez appuyée la touche de fonction pour Activer/désactiver le GPS de la montre. Réinitialiser Maintenez appuyée la touche de fonction pour réinitialiser la montre.
Vous pouvez définir les gestes de contrôle dans l’application qui permettent d’allumer l’écran de la montre. Lever la main : l’écran s’allume dès que vous levez la main. Tourner le poignet : l’écran s’allume dès que vous tournez le poignet vers vous.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle barrée, voir ci-dessous.
obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFG-550 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Plage de fréquence de fonctionnement: 2.402 GHz-2.480 GHz Puissance de sortie maximale: 4.
BFG-550 AKTIIVISUUSRANNEKE Käyttöopas www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Pikaopas Yleiskatsaus EN Adjustment Hole Display Function key Strap FI Säätöreikä Näyttö Toimintonäppäin Hihna Lataus Irrota kellon ranneke, jossa on USB-latausliitin, ja lataa kello soveltuvalla laturilla. Kun lataus on valmis, kello kytkeytyy päälle automaattisesti.
EN Sensor Malleolus ulnaris Left Hand FI Anturi Ranneluu Vasen käsi 1. Suosittelemme pitämään kellon ranteessa ranneluun takana. 2. Pidä kellon anturi lähellä ihoasi. Virran kytkeminen päälle tai pois päältä 1. Paina valmiustilassa toimintonäppäintä pitkään yli 3 sekuntia. Kello värisee ja kytkeytyy päälle. 2. Kytke kello pois päältä siirtymällä ”More”-valikkoon ja sieltä pois päältä valintaan. Peruskäyttö 1. Selaa päävalikon sivuja painamalla toimintonäppäintä toistuvasti. 2.
tai Google Play -kaupasta ja ladata sen älypuhelimeen. Android-käyttöjärjestelmälle iOS-käyttöjärjestelmälle Kellon yhdistäminen älypuhelimeen 1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi. 2. Käynnistä ”Denver Smart Life” älypuhelimessasi ja määritä profiilisi asetuksissa. 3. Napauta asetuksista ”Connect device”. 4. Muodosta yhteys valitsemalla tämän kellon nimi. 5. Seuraa näytön ohjeita viimeistelläksesi kellon yhdistämisen. Kellon irrottaminen älypuhelimesta 1.
Kellotaulu Valitse haluamasi kellotaulu menemällä ”More”-valikkoon ja siirtymällä sitten ”Dial”-sivulle. Askelmittari Kello voi tallentaa päivittäisen liikuntasi automaattisesti. Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi askel-, kalori- ja matkasivujen välillä. Mitatut tiedot voidaan synkronoida sovellukseen. Syke Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi sykesivulle, jolloin se alkaa mitata sykettäsi. Mitatut tiedot voidaan synkronoida sovellukseen.
Viesti Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi viestisivulle. Ilmoitukset lähetetään saapuvista puheluista sekä uusista SMS-, QQ-, WeChat- ja Whatsapp-viesteistä. Liikunta Painamalla liikuntasivulla toimintonäppäintä pitkään siirryt haluamaasi liikuntatilaan. Kellossa on kuusi liikuntatilaa: kävely, juoksu, pyöräily, vaellus, koripallo ja jalkapallo. Poistut liikuntatilasta painamalla pitkään toimintonäppäintä, jolloin tiedot tallentuvat.
tallenneta. Lisäominaisuudet Paina toimintonäppäintä pitkään siirtyäksesi ”More”-sivun alavalintoihin. Valittavissa ovat seuraavat ominaisuudet/näkymät: kamera, kellotaulu, GPS-kytkin, kellon nollaus, virran katkaisu ja poistumisnäkymä. Tietoa Toimintonäppäimen pitkällä painalluksella näet Bluetooth Mac-osoitteen, laitteen nimen ja kellon laitteistoversion. Virran katkaisu Katkaiset kellon virran toimintonäppäimen pitkällä painalluksella.
Etsi puhelin Jos kello on liitetty sovellukseen, ”Find Phone”-sivulla on lisätoimintoja. Android-puhelimesi soi toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Jos käytät iPhone-puhelinta, iPhonen näytössä on oltava ”Denver Smart Life”-sovellus. Liikkumismuistutus Aseta sovellukseen vaatimuksia liikkumismuistutukselle, kuten alkamis-/päättymisaika, aikaväli sekä toistomääritys. Kello muistuttaa värisemällä, kun liikkumisaika koittaa.
alkamis-/päättymisaika, aikaväli ja toisto. Kello värisee, kun vedenjuomisaika koittaa. Hälytys Voit asettaa sovellukseen viisi hälytystä. Kello värisee ja hälytyskuvake näkyy kellon näytössä, kun hälytysaika koittaa. GPS:n vaihto Voit kytkeä GPS:n päälle tai pois päältä toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Nollaa Voit nollata kellon toimintonäppäimen pitkällä painalluksella.
Liikeohjaus Voit määrittää sovelluksen käynnistämään näytön liikeohjauksella. Käden nostaminen: näyttö käynnistyy nostaessasi kätesi. Ranteen kääntäminen: näyttö käynnistyy kääntäessäsi rannettasi itseäsi kohti.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BFG-550 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Käyttötaajuusalue: 2.402 GHz-2.480 GHz Maks. lähtöteho: 4.0dBm Varoitus litiumakku sisällä DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.
PULSOMETR BFG-550 Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Skrócona instrukcja obsługi Przegląd EN Adjustment Hole Display Function key Strap PL Otwór regulacyjny Wyświetlacz Przycisk funkcyjny Pasek Ładowanie Wyciągnij część paska zegarka z wtyczką USB do ładowania, a następnie naładuj akumulator zegarka odpowiednią ładowarką. Podczas ładowania zegarek włącza się automatycznie.
EN Sensor Malleolus ulnaris Left Hand PL Czujnik Kostka nadgarstka Lewa ręka 1. Zaleca się założenie zegarka za kostką nadgarstka. 2. Zegarek załóż tak, aby czujnik był blisko skóry. Włączanie/wyłączanie 1. W trybie czuwania naciśnij długo przycisk funkcyjny i przytrzymaj go przez trzy sekundy. Zostaną uruchomione wibracje i zegarek się włączy. 2. Aby wyłączyć zegarek, przejdź do menu „More” w celu wyświetlenia opcji wyłączenia. Podstawowa obsługa 1.
zegarka ze smartfonem. 2. Zeskanuj następujące kody QR, aby zainstalować aplikację „Denver Smart Life”. Aplikację „Denver Smart Life” można wyszukać i pobrać ze sklepu App Store lub Google Play na smartfonie. System Android System Ios Łączenie zegarka ze smartfonem 1. Włącz Bluetooth w smartfonie. 2. Na smartfonie uruchom aplikację „Denver Smart Life” i na ekranie Ustawienia wybierz swój profil. 3. Na ekranie Ustawienia dotknij pozycji „Connect device”. 4. Wybierz nazwę tego zegarka, aby się połączyć. 5.
głównego. Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby potwierdzić wybór. 2. Funkcje Tarcza zegarka Przejdź do menu „More”, a następnie do strony „Dial”, aby wybrać ulubioną tarczę zegarka. Krokomierz Zegarek umożliwia automatyczne rejestrowanie dziennych aktywności. Naciskaj przycisk funkcyjny, aby przełączać między ekranem kroków, kalorii i dystansu. Dane pomiaru można zsynchronizować z aplikacją. Tętno Naciśnij przycisk funkcyjny, aby przełączyć na ekran tętna i rozpocząć jego pomiar.
Wiadomość Naciśnij przycisk funkcyjny, aby przełączyć na ekran wiadomości. Dostępne są powiadomienia dotyczące połączeń przychodzących, nowych wiadomości SMS, QQ, WeChat i Whatsapp.
konkretny tryb sportu. Zegarem ma sześć ustawień sportów: spacer, bieg, jazda na rowerze, chód, koszykówka i piłka nożna. Aby wyłączyć tryb sportu, naciśnij długo przycisk funkcyjny. Dane zostaną zapisane. Uwaga: Jeżeli czas uprawiania sportu jest krótszy niż minuta, dane nie zostaną zarejestrowane. Inne funkcje Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby wyświetlić ekran podrzędny „More”.
Wyłączenie zasilania Naciśnij długo przycisk funkcyjny, aby wyłączyć zegarek. Znajdowanie telefonu Jeżeli zegarek jest połączony z aplikacją, można korzystać z dodatkowych opcji na ekranie „Find Phone”. Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby aktywować dzwonek telefonu z systemem Android. W przypadku telefonu iPhone należy na telefonie uruchomić aplikację „Denver Smart Life”.
Przypomnienie o pozycji siedzącej Możliwe jest ustawienie szczegółowych wymagań na potrzeby ostrzegania przed ciągłym zajmowaniem pozycji siedzącej, np. godzina początkowa/końcowa, interwał i ustawienia powtarzania. Po upływie ustawionego czasu zajmowania pozycji siedzącej zegarek będzie wibrować. Ostrzeżenie o piciu wody Istnieje możliwość ustawienia szczegółowych wymagań na potrzeby przypominania o piciu wody, np. godzina początkowa/końcowa, interwał i ustawienia powtarzania.
Przełączanie GPS Naciśnij długo przycisk funkcyjny, aby włączyć lub wyłączyć moduł GPS zegarka. Reset Naciśnij długo przycisk funkcyjny, aby zresetować zegarek. Sterowanie gestami W aplikacji można ustawić gest używany do włączania ekranu zegarka. Podnoszenie ręki: ekran będzie włączany przez podniesienie ręki. Obrócenie nadgarstka: ekran będzie włączany przez obrócenie nadgarstka ku sobie.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie. Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie są zaznaczone przekreślonym symbolem pojemnika na śmieci, patrz poniżej.
przekazać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do recyklingu, bądź inne miejsca zbiorki. Urządzenia i baterie mogą być też odbierane z gospodarstw domowych. Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Niniejszym firma Inter Sales A/S oświadcza, że typ urządzenia radiowego BFG-550 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.denver-electronics.
BFG-550 FITNESSARMBÅND Brugervejledning www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Kvikstartguide Oversigt EN Adjustment Hole Display Function key Strap DA Remhul til justering Display Funktionsknap Urrem Opladning Tag den del af urremmen ud, der indeholder USB-ladestikket, og oplad uret med en passende oplader. Under opladning tæ nder uret automatisk.
EN DA Sensor Sensor Malleolus ulnaris Håndrodsknogle Left Hand Venstre hånd 1. Det anbefales at bæ re uret bag håndrodsknoglen på dit håndled. 2. Urets sensor skal væ re tæ t på huden. Tæ nd/sluk 1. Tryk og hold funktionsknappen i over 3 sekunder, mens uret står på standby. Uret vibrerer og tæ nder. 2. Når du vil slukke uret, skal du gå ind i menuen “More” og væ lge punktet nedlukning. Grundlæ ggende betjening 1. Tryk gentagne gange på funktionsknappen for at skifte mellem menusiderne. 2.
App store eller Google Play, downloade den og installere den på din smartphone. Til Android Til iOS Forbind uret til din smartphone 1. Aktivér Bluetooth på din smartphone. 2. Åbn “Denver Smart Life” på din smartphone, og opret din profil i Indstillingerne. 3. Tryk på “Connect device” i Indstillingerne. 4. Væ lg navnet på dette ur, og opret forbindelse. 5. Følg vejledningen på skæ rmen for at fæ rdiggøre tilslutning af uret. Ophæ v forbindelsen mellem uret og din smartphone 1.
2. Funktioner Urskive Gå ind i menuen “More”, vælg siden “Dial”, og vælg din foretrukne urskive. Skridttæ ller Uret kan registrere din daglige aktivitet automatisk. Tryk på funktionsknappen for at skifte mellem siderne med skridt, kalorier og distance. De målte data kan synkroniseres med appen. Puls Tryk på funktionsknappen for at skifte til pulssiden, hvorefter uret begynder at måle din puls. De målte data kan synkroniseres med appen.
Besked Tryk på funktionsknappen for at skifte til beskedsiden. Notifikationer omfatter indgående opkald og nye beskeder fra SMS, QQ, WeChat og Whatsapp.
aktivere en bestemt sportstilstand. Uret dæ kker seks sportsgrene: gang, løb, cykling, vandreture, basketball og fodbold. Når du vil afslutte en sportstilstand, skal du trykke og holde funktionsknappen, hvorefter data lagres. Bemæ rk: Hvis en sportsaktivitet varer under 1 minut, vil data ikke blive gemt. Flere funktioner Langt tryk på funktionsknappen for at åbne undermenuen “More”. I undermenuen finder du følgende funktioner/skæ rme: kamera, urskive, GPS til/fra, nulstil ur, sluk ur og afslut menu.
Nedlukning Langt tryk på funktionsknappen for at slukke uret. Find telefon Hvis uret er forbundet til appen, har menupunktet “Find Phone ” flere valgmuligheder. Langt tryk på funktionsknappen for at få din androidtelefon til at ringe. Hvis du bruger iPhone, skal din “Denver Smart Life”-app vises på din iPhones display.
Påmindelse om stillesidning Sæ t detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at bevæ ge dig, som fx start/sluttid, interval og gentagelse. Når det er på tide at bevæ ge sig, vibrerer uret som påmindelse. Drikkepåmindelse Sæ t detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at drikke, som fx start/sluttid, interval og gentagelse. Når det er på tide at drikke, vibrerer uret. Alarm Du kan angive fem alarmer i appen.
Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil slå urets GPS til eller fra. Nulstilling Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil nulstille uret. Gestikstyring I appen kan du væ lge den gestikstyringstype, du vil bruge til at tæ nde displayet med. Løft hånden: Når du løfter hånden, tæ nder urets display. Drej håndledet: Når du drejer håndledet ind mod dig selv, tæ nder urets display.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mæ rket med nedenstående overkrydsede skraldespand.
elektrisk og elektronisk udstyr samt bæ rbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BFG-550 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.denver-electronics.
BRACCIALETTO FITNESS BFG-550 Manuale d'uso www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Guida rapida Panoramica EN Adjustment Hole Display Function key Strap IT Foro di regolazione Schermo Tasto Funzione Cinturino Ricarica Estrarre il cinturino dell'orologio che contiene la spina di ricarica USB, quindi caricare l'orologio utilizzando un caricabatterie adatto. Durante la ricarica, l'orologio si accende automaticamente.
EN IT Sensor Sensore Malleolus ulnaris Malleolo ulnare Left Hand Mano sinistra 1. Si consiglia di indossare l'orologio dietro il malleolo ulnare del polso. 2. Tenere il sensore dell'orologio vicino alla pelle. Accensione/Spegnimento 1. In standby, premere a lungo il tasto funzione per oltre 3 secondi. L'orologio vibra e si accende. 2. Per spegnere l'orologio, andare al menu "More" per accedere all'opzione di spegnimento. Funzionamento di base 1.
2. Scansionare i seguenti codici QR per installare l'App "Denver Smart Life". È possibile anche cercare e scaricare l'App "Denver Smart Life" sul proprio smartphone dall'App Store o dal Google Play Store. Per Android Per iOS Collegamento dell'orologio allo smartphone 1. Abilitare il Bluetooth sullo smartphone. 2. Avviare "Denver Smart Life" sul proprio smartphone, imposta il profilo nell'opzione Impostazioni. 3. Toccare "Connect device" nell'opzione Impostazioni. 4.
Premere a lungo il tasto funzione per confermare la selezione. 2. Funzioni Quadrante Passare al menu "More", quindi accedi alla pagina "Dial" per selezionare il quadrante preferito. Pedometro L'orologio può registrare automaticamente l'attività quotidiana. Premere il tasto funzione per alternare passi, calorie e distanza. I dati misurati possono essere sincronizzati con l'App.
Messaggio Premere il tasto funzione per passare alla pagina dei messaggi. La notifica include chiamate in arrivo e nuovi messaggi SMS, QQ, WeChat e Whatsapp.
in una particolare modalità sportiva. L'orologio prevede sei sport: camminata, corsa, ciclismo, escursionismo, basket e calcio. Per uscire da una modalità sport, premere il tasto funzione: i dati vengono registrati. Nota: Se il periodo di sport è inferiore a 1 minuto, i dati non vengono registrati. Altre funzionalità Premere a lungo il tasto funzione per accedere alle opzioni secondarie della pagina "More".
Spegnimento Premere a lungo il tasto funzione per spegnere l'orologio. Trova telefono Se l'orologio è collegato all'App, la pagina "Find phone" presenta più opzioni. Premere a lungo il tasto funzione: il telefono Android squillerà. Se si utilizza un iPhone, è necessario visualizzare l'App “Denver Smart Life” sullo schermo.
Promemoria sedentarietà Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di sedentarietà, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione. L'orologio rammenta quando il periodo di sedentarietà scade. Avviso assunzione acqua Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di assunzione acqua, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione. Quando arriva il momento di bere dell'acqua, l'orologio vibra.
Attivazione GPS Premere a lungo il tasto funzione per attivare o disattivare il GPS. Ripristino Premere a lungo il tasto funzione per spegnere ripristinare l'orologio. Controllo gestuale È possibile impostare lo stile di controllo gestuale sull'App per attivare la schermata dell'orologio. Sollevamento della mano: alzando la mano, lo schermo si accende. Rotazione del polso: ruotando il polso verso se stessi, lo schermo si accende.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie sono contrassegnate con il simbolo del cestino barrato (vedere di seguito).
elettroniche e le batterie. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Il produttore, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BFG-550 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Intervallo di frequenze operative: 2.402 GHz-2.480 GHz Potenza massima in uscita: 4.
BFG-550 FITNESS ARMBÅND Brukerveiledning www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Hurtigstartveiledning Oversikt EN Adjustment Hole Display Function key Strap NO Klokkereimshull Skjerm Funksjonsknapp Reim Lading Trekk av den delen av klokkereima hvor USB-ladepluggen sitter, og sett klokken til lading ved hjelp av en passende lader. Klokken vil slås på automatisk under lading.
EN NO Sensor Sensor Malleolus ulnaris Håndleddsknoken Left Hand Venstre hånd 1. Det anbefales å la klokken sitte rett over håndleddsknoken (malleolus ulnaris). 2. Sørg for at klokkens sensor sitter tett inntil huden din. Slå av/på 1. I standby-modus, må du trykke på funksjonstasten i mer enn 3 sekunder. Klokken vil vibrere og slå seg på. 2. For å slå av klokken, gå til “More”-menyen. Der finner du funksjonen som slår av klokken. Grunnleggende funksjoner 1.
2. Skann følgende QR-koder for å installere appen “Denver Smart Life”. Du kan også gå inn på Google Play Store eller App Store og søke etter “Denver Smart Life” appen med mobiltelefonen din. For Android For Ios Koble klokken opp mot smarttelefonen din 1. Aktiver Bluetooth på smarttelefonen din. 2. Start “Denver Smart Life”-appen på smarttelefonen din, og definér profilen din i Innstillingsalternativene. 3. Trykk på “Connect device” i Innstillingsalternativene. 4.
Langt trykk på funksjonstasten for å bekrefte et valg. 2. Funksjoner Urskive Gå til “More”-menyen, videre til “Dial”-siden for å velge din favoritt-urskive. Skritteller Klokken kan gjøre automatiske målinger av dine daglige aktiviteter. Trykk på funksjonstasten for å veksle mellom visning av skritt, kalorier og distanse. De målte data kan synkroniseres med appen. Hjerterytme Trykk på funksjonstasten for å gå til siden hvor hjerterytmen vises, og klokken vil begynne å måle hjerterytmen din.
Melding Trykk på funksjonstasten for å få fram siden med meldinger. Varslene gjelder innkommende anrop, og nye meldinger fra SMS, QQ, Wechat og Whatsapp.
velge en spesifikk sportsmodus. Klokken har seks multisportsmoduser: turgåing, løping, sykling, fjellvandring, basketball og fotball. For å gå ut av en sportsmodus, må du trykke lenge på funksjonstasten, og data vil lagres. Merk: Hvis sportsaktiviteten har vart mindre enn 1 minutt, vil ingen data bli lagret. Flere funksjoner Trykk lenge på funksjonstasten for å gå inn i undermenyen på siden “More”.
Slå av Langt trykk påfunksjonstasten for å slå av klokken. Finn telefon Hvis telefonen er koblet til appen, vil siden “Find Phone” tilby deg flere alternativer. Langt trykk på funksjonstasten for å få din Android-telefon til å ringe. Bruker du en iPhone, må du få din “Denver Smart Life”-app opp på telefonens skjerm.
Påminnelse ved Stillesitting Definér i appen hvordan Påminnelse ved stillesitting skal fungere. Angi blant annet starttid/sluttid, og innstillinger for intervaller og gjentagelser. Når du har sittet stille en viss tid, vil klokken vibrere for å gjøre deg oppmerksom på dette. Væ skeinntak Definér i appen hvordan Væ skeinntak-funksjonen skal fungere. Angi blant annet starttid/sluttid, og innstillinger for intervaller og gjentagelser. Når det er på tide å drikke vann, vil klokken vibrere.
Bytte til GPS Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du slå klokkens GPS på eller av. Tilbakestill Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du nullstille hele klokken. Bevegelseskontroll I appen kan du kan registrere hvilken type bevegelse som skal gjøres for at klokkens skjerm skal slås på. Heve hånden: i det du hever hånden, vil skjermen slås på. Vri håndleddet: i det du vrir håndleddet, vil skjermen slås på.
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helsen og miljøet hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, se nedenfor.
lokale myndighetene i byen din. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFG-550 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Operativt frekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz Maks. utgangseffekt: 4.0dBm Advarsel – inneholder litiumbatteri DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.
PULSEIRA DE FITNESS BFG-550 Guia do Utilizador www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Manual de início rápido Generalidades EN Adjustment Hole Display Function key Strap PT Orifício de regulação Ecrã Tecla de função Alça Carregamento Retirar a bracelete do relógio que inclui a ficha de carregamento USB, seguidamente carregar o relógio usando um carregador adequado. Quando estiver a carregar, o relógio liga-se automaticamente.
EN PT Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnal Left Hand Mão esquerda 1. É recomendado usar o relógio atrás do maléolo ulnal do seu pulso. 2. Deve manter o sensor do relógio junto à sua pele. Ligar/desligar 1. No modo em espera, premir demoradamente a tecla de função durante mais de 3 segundos. O relógio vibra e liga-se. 2. Para desligar o relógio, ir para o menu “More” para aceder à opção de desligar. Funcionamento Básico 1.
seu smartphone. 2. Procurar os seguintes códigos QR para instalar a aplicação “Denver Smart Life”. Pode igualmente procurar e descarregar a aplicação “Denver Smart LIfe” a partir da Loja de Aplicações ou da Google Play Store no seu smartphone. Para Android Para iOS Ligar o relógio ao seu smartphone 1. Ativar o Bluetooth no seu smartphone. 2. Iniciar “Denver Smart Life” no seu smartphone, definir o seu perfil na opção Definições. 3. Tocar em “Connect device” na opção Definições. 4.
páginas do menu principal. Premir demoradamente a tecla de função para confirmar a seleção. 2. Funções Mostrador do relógio Ir para o menu “More”, seguidamente aceder à página “Dial” para selecionar o seu mostrador de relógio favorito. Pedómetro O relógio pode gravar automaticamente a sua atividade diária. Premir a tecla de função para alternar entre as páginas de passos, calorias e distâncias. Os dados medidos podem ser sincronizados para a Aplicação.
Mensagem Premir a tecla de função para mudar para a página de mensagem. A notificação inclui chamadas recebidas e novas mensagens de SMS, QQ, WeChat e Whatsapp.
para entrar num modo de desporto em particular. O relógio dispõe de seis desportos diferentes: passeio, corrida, ciclismo, caminhada, basquetebol e futebol. Para sair de um modo de desporto, premir demoradamente a tecla de função e os dados são gravados. Nota: Se o tempo de desporto for inferior a 1 minuto, os dados não serão gravados. Mais funcionalidades Premir demoradamente a tecla de função para entrar nas subopções da página “More”.
Desligar Premir demoradamente a tecla função para desligar o relógio. Encontrar telefone Se o relógio estiver ligado à Aplicação, a página “Find phone” tem mais opções. Premir demoradamente a tecla de função, em seguida, o seu telefone Android toca. Se o utilizar como um iPhone, deve exibir a sua aplicação “Denver Smart Life” no ecrã do iPhone.
Lembrete Sedentário Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete sedentário, tais como definição de hora de início/fim, intervalo e repetição. Quando chegar à hora sedentária, o relógio irá vibrar para o lembrar. Aviso de água Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete para beber água, tais como definição de hora de início/fim, intervalo e repetição. Quando chegar à hora para beber água, o relógio irá vibrar.
Pode definir cinco alarmes na Aplicação. Quando chegar à hora de alarme, o relógio vibra e o ícone do alarme no ecrã do relógio fica animado. Alternar GPS Premir demoradamente a tecla de função para ligar ou desligar o GPS do relógio. Reinicializar Premir demoradamente a tecla de função para reiniciar o seu relógio. Controlo de Gestos Pode definir o estilo de controlo de gestos na Aplicação para ligar o ecrã do relógio.
Levantar a mão: ao levantar a mão o ecrã é ligado. Rodar o pulso: ao rodar o pulso para si o ecrã é ligado.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente.
Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o equipamento de rádio tipo BFG-550 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
BFG-550 FITNESS BAND Korisnički priručnik www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Vodič za brzi početak Pregled EN Adjustment Hole Display Function key Strap HR Rupa za podešavanje Zaslon Funkcijska tipka Remen Punjenje Uklonite remen sata koji sadrži utor za USB punjač, zatim napunite sat prikladnim punjačem. Prilikom punjenja, sat se automatski uključuje.
EN HR Sensor Senzor Malleolus ulnaris Malleolus ulnaris Left Hand Lijeva ruka 1. Preporuča se sat nositi iza područja malleolus ulnaris na zapešću. 2. Senzor sata držite u blizini kože. Uključivanje/isključivanje napajanja 1. U položaju priprave, funkcijsku tipku držite pritisnutom više od 3 sekunde. Sat će zavibrirati i uključiti se. 2. Za isključivanje sata, otvorite izbornik „More“ kako biste pristupili opciji isključivanja. Osnovne radnje 1.
2. Skenirajte QR kod kako bi instalirali aplikaciju „Denver Smart Life“. Aplikaciju „Denver Smart Life“ također možete pronaći i preuzeti u App trgovini ili Google Play trgovini na vašem pametnom telefonnu. Za Android Za Ios Povežite sat s vašim pametnim telefonom 1. Omogućite Bluetooth na vašem pametnom telefonu. 2. Pokrenite „Denver Smart Life“ na pametnom telefonu, postavite svoj profil u opciji Postavke. 3. Dodirnite „Connect device“ u opcijama Postavki. 4.
2. Funkcije Pozadina sata Odaberite izbornik „More“, zatim otvorite stranicu „Dial“ i odaberite željenu pozadinu sata. Brojač koraka Sat može automatski pratiti vašu dnevnu aktivnost. Pritiskom na funkcijsku tipku prebacjute prikaz koraka, kalorija ili udaljenosti. Podaci mjerenja mogu se sinkronizirati s aplikacijom. Broj otkucaja srca Pritisnite funkcijsku tipku za prebacivanje na mjerenje otkucaja srca i započeti će mjerenje otkucaja srca. Podaci mjerenja mogu se sinkronizirati s aplikacijom.
Poruka Pritiskom na funkcijsku tipku prebacite se na stranicu poruka. Obavijesti uključuju dolazne pozive i nove SMS, QQ, Wechat i Whatsapp poruke.
način rada za pojedini sport. Sat ima šest multi-sport postavki: hodanje, trčanje, biciklizam, planinarenje, košarka i nogomet. Za izlazak iz sportskog moda, dugo pritisnite funkcijsku tipki i podaci će biti pohranjeni. Napomena: Ako je duljina bavljenja sportom bila manja od 1 minute, podaci neće biti pohranjeni. Više značajki Dugim pritiskom na funkcijsku tipku otvorite pod-opcije stranice „More“.
Isključivanje Dugim pritiskom na funkcijsku tipku isključite sat. Pronađi Telefon Ako je sat povezan s aplikacijom, stranica „Find Phone“ nudi više opcija. Dugim pritiskom na funkcijsku tipku zazvonit će vaš Android telefon. Ako koristite iPhone, aplikacija „Denver Smart Life“ mora biti prikazana na zaslonu iPhone-a.
Podsjetnik neaktivnosti U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika neaktivnosti, kao što su vrijeme početka/kraja, interval i ponavljanje. Kada se uključi alarm neaktivnosti, sat će vas podsjetiti vibracijom. Upozorenje za vodu U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika konzumacije vode, kao što su vrijeme početka/kraja, interval i ponavljanje. Kada dođe vrijeme za popiti vodu, sat će vas podsjetiti vibracijom. Alarm U aplikaciji možete postaviti pet alarma.
Prebacivanje GPS-a Dugim pritiskom na funkcijsku tipku možete uključiti ili isključiti GPS sata. Resetiranje Dugim pritiskom na funkcijsku tipku možete resetirati vaš sat. Upravljanje pokretima U aplikaciji možete postaviti stil upravljanja pokretom kako biste uključili zaslon sata. Podizanje ruke: zaslon se uključuje kada podignete ruku. Zakretanje zapešća: zaslon se uključuje kada zapešće zakrenete prema sebi.
SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje i okoliš ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne odlože na propisani način. Električna i elektronička oprema i baterije su označene simbolom prekrižene kante za smeće.
tehničkom odjeljenju vašeg grada. Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFG-550 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Raspon radnih frekvencija: 2.402 GHz-2.480 GHz Maksimalna izlazna snaga: 4.0dBm Upozorenje U unutrašnjosti se nalazi litijeva baterija DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danska www.facebook.