BFH-19 FITNESS BAND Quick Start Guide www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics ENGLISH If the user manual is not printed in your local language, then please visit our website to see if it is available online for the device you have. Our website address is: www.denver-electronics.
Safety information Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. 1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. 2. Warning: This product includes lithium polymer battery. 3.
to avoid chewing and swallowing. 4. Product operating and storage temperature is from 0 degree Celsius to 40 degree Celsius. Under and over this temperature might affect the function. 5. Never open the product. Touching the inside electrics can cause electric shock. Repairs or service should only be performed by qualified personnel.
6. Do not expose to heat, water, moisture, direct sunlight! 7. Please remove the fitness bands in case of any leakage or excessive heat from the product to avoid burns or rash.
Touch key Access the features 1. Repeatedly press the touch key to toggle through the main menu pages. 2. Long-press the touch key to confirm selection or enter sub-options pages.
Note: when the watch screen is turned off, press the touch key to turn on the screen.
1. Once a power charger is plugged in, the bracelet will be activated automatically. 2. Please charge the bracelet when its battery is low. Pairing To synchronize data between the bracelet and your mobile phone, install the “Denver Smart Life” app to connect the bracelet to your phone.
Search and install the “Denver Smart Life” app from Google Play or the App Store. Or scan the following QR code to install the app directly. For Android For iOS Connecting the bracelet to your mobile phone 1. Enable Bluetooth on your phone.
2. Launch “Denver Smart Life” on your phone, then configure your profile in the Settings option. 3. Tap “Connect device” in the Settings option. 4. Select the name of the bracelet to connect. 5. Follow the on-screen instructions to complete pairing of the bracelet.
“Disconnect device” on the Settings page of the “Denver Smart Life” app.
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual.
equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen above.
equipment and batteries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of separately. As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility. In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm the environment.
collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFH-19 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.denver-electronics.co m and then click the search ICON on topline of website. Write model number: BFH-19. Now enter product page, and RED directive is found under downloads/other downloads. Operating Frequency Range: 2.402GHz-2.480GHz Max Output Power: 4.
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denmark www.facebook.
BFH-19 FITNESS-ARMBAND Kurzanleitung www.denver-electronics.com www.facebook.
Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2. Warnung: Dieses Produkt enthält einen Lithium-Polymer-Akku. 3.
Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um ein Verschlucken von Kleinteilen zu vermeiden. 4. Die Betriebs- und Lagertemperatur des Produkts liegt zwischen 0 und +40 °C. Eine Unteroder Ü berschreitung dieser Temperatur kann die Funktion beeinträchtigen. 5. Ö ffnen Sie das Produkt nicht.
Stromschlag führen. Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. 6. Vor Hitze, Wasser, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! 7. Bitte entfernen Sie das Fitnessband im Falle eines Auslaufens oder übermäßiger Hitze des Produkts, um Verbrennungen oder Ausschlag zu vermeiden.
Berührungssensi ble Taste Auf Funktionen zugreifen 1. Tippen Sie mehrmals auf die berührungsempfindliche Taste, um die einzelnen Hauptmenüseiten anzeigen zu lassen.
2. Halten Sie die berührungsempfindliche Taste angetippt, um eine Auswahl zu bestätigen oder zu einer Untermenü-Optionenseit e zu wechseln. Hinweis: Wenn der Bildschirm der Uhr ausgeschaltet ist, dann drücken Sie diese Taste, um ihn wieder einzuschalten.
Laden und automatisch Einschalten 1. Sobald ein Ladegerät angeschlossen ist, wird das Armband automatisch eingeschaltet. 2. Bitte laden Sie das Armband auf, wenn der Akku schwach ist.
Koppeln Installieren Sie die App Denver Smart Life auf Ihrem Mobiltelefon und stellen Sie eine Verbindung zwischen Armband und Ihrem Mobiltelefon her, um die Daten von Armband und Mobiltelefon zu synchronisieren. Installation der App Suchen Sie die App „Denver Smart Life im Google Play Store oder im App Store und installieren Sie sie.
können Sie den QR-Code scannen, um die App direkt zu installieren. Für Android Für iOS Herstellung der Verbindung zwischen Armband und Mobiltelefon 1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon. 2.
legen Sie Ihr Profil in den Einstellungen fest. 3. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Connect device“. 4. Wählen Sie zum Herstellen der Verbindung dieses Armband aus. 5. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Verbindungsvorgang zwischen Armband und Ihrem Mobilgerät abzuschließen.
Hinweis: Wenn Sie die Verbindung zwischen Armband und Ihrem Mobilgerät trennen möchten, dann gehen Sie bitte zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und wählen Sie dort in den Einstellungen der App Denver Smart Life „Gerät trennen“ und anschließend „Dieses Gerät vergessen“ aus.
Bitte beachten Sie – Alle Produkte können stillschweigend geändert werden. Irrtümer und Auslassungen in der Bedienungsanleitung vorbehalten.
Elektrische und elektronische Geräte einschließlich Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, wenn die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte und Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
vorstehend abgebildeten durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sondern getrennt zu entsorgen sind. Als Endverbraucher ist es wichtig, dass Sie Ihre verbrauchten Batterien bei den entsprechenden Sammelstellen abgeben.
dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden verursachen. Alle Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln.
Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Stadt/Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFH-19 Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: www.denver-electronics.
Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: BFH-19. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter downloads/other downloads finden können. Betriebsfrequenzbereich: 2,402 GHz-2,480 GHz Max.
DK-8382 Hinnerup Dänemark www.facebook.
BFH-19 FITNESS-ARMBÅND Kvikstartguide www.denver-electronics.com www.facebook.
Sikkerhedsoplysninger Læ s omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. 1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns ræ kkevidde. 2. Advarsel: Dette produkt indeholder et LiPo-batteri. 3. Hold produktet udenfor børns og kæ ledyrs ræ kkevidde, så dele ikke bliver tygget på eller slugt.
4. Produktets drifts- og opbevaringstemperaturo mråde ligger fra 0 °C til 40 °C. Udenfor dette område kan funktionaliteten blive påvirket. 5. Produktet må aldrig åbnes. Hvis du rører de elektriske dele i enheden, kan du få elektrisk stød. Reparation og service bør altid udføres af kvalificeret fagmand. 6.
7. Tag fitnessarmbåndet af, hvis det læ kker, eller der kommer overdreven varme fra det. Derved undgår du forbræ ndinger og udslæ t.
Berøringstast Adgang til funktioner 1. Tryk gentagne gange på berøringstasten for at bladre gennem siderne i hovedmenuen. 2. Hold berøringstasten inde for at bekræ fte et valg eller åbne en undermenu.
berøringstasten for at tæ nde den. Opladning med automatisk opstart 1. Når opladeren tilsluttes, aktiveres armbåndet automatisk.
2. Oplad armbåndet, når batteriniveauet er lavt. Parring Hvis du vil synkronisere data mellem armbåndet og din mobiltelefon, skal du installere appen Denver Smart Life for at forbinde armbåndet til din mobiltelefon.
den. Eller scan følgende QR-kode for at installere appen direkte. Til Android Til iOS Tilslutning af armbåndet til din mobiltelefon 1. Aktivér Bluetooth på din mobiltelefon. 2.
opret din profil i Indstillingerne. 3. Tryk på “Connect device” i Indstillingerne. 4. Væ lg navnet på dette armbånd for at oprette forbindelse. 5. Følg vejledningen på skæ rmen for at fæ rdiggøre tilslutningen af armbåndet.
“Glem denne enhed”, efter at du har valgt “Frakobl enhed” i indstillingerne i appen Denver Smart Life. Bemæ rk venligst - Ret til uvarslet æ ndring i alle produkter forbeholdes. Vi tager forbehold for fejl og udeladelser i denne manual.
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
symbol med en affaldsspand overstreget med et kryds. Symbolet angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald men skal bortskaffes sæ rskilt. Det er vigtigt, at du som slutbruger afleverer dine brugte batterier på de hertil beregnede indsamlingssteder.
overensstemmelse med lovgivningen og ikke belaster miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor affald fra elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier gratis kan afleveres på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller blive afhentet direkte fra boligerne. Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning.
Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BTH-19 i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserkl æ ringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: www.denver-electronics.co m, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret: BFH-19. Du kommer nu ind på produktsiden, hvor RED-direktivet kan findes under downloads/andre downloads.
Driftsfrekvensområde: 2,402GHz-2,480GHz Maksimal udgangseffekt: 4,0dBm Advarsel: Indeholder lithium-batteri DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.
PULSERA DE FITNESS BFH-19 Guía de inicio rápido www.denver-electronics.com www.facebook.
Información sobre seguridad Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. 1. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños. 2.
batería de polímeros de litio. 3. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas para evitar que lo mastiquen o se lo traguen. 4. La temperatura de almacenamiento y de funcionamiento del producto es de 0 grados Celsius a 40 grados Celsius. Una temperatura superior o inferior a estas puede afectar al funcionamiento. 5. Nunca abra el producto.
electrónicas del interior puede provocar una descarga eléctrica. Las reparaciones o el mantenimiento deben realizarlos únicamente personal cualificado. 6. ¡No la exponga al calor, agua, humedad o luz solar directa! 7. Retire las contas de bienestar en caso de que se produzca cualquier fuga o un calor excesivo procedente del producto para evitar quemaduras o erupciones.
Tecla táctil Acceso a las propiedades 1. Pulse la tecla táctil de forma reiterada para cambiar entre las páginas del menú principal. 2.
selección o entrar en las páginas de subopciones. Nota: Cuando se apague la pantalla del reloj, pulse la tecla táctil para encender la pantalla.
1. Una vez que se conecta el cargador de alimentación, la pulsera se activará automáticamente. 2. Cargue la pulsera cuando presente batería baja. Emparejamiento Para sincronizar los datos entre la pulsera y el teléfono móvil, instale la aplicación Denver Smart Life para conectar la pulsera al teléfono móvil.
Instalación de la aplicación Busque e instale la aplicación “Denver Smart Life” en Google Play o App store. O escanee el siguiente código QR para instalar la aplicación directamente.
Conecte la pulsera al teléfono móvil 1. Active el Bluetooth de su teléfono. 2. Lance la aplicación “Denver Smart Life” en su teléfono, y configure su perfil en la opción configuración. 3. Toque “Connect device” en la opción de configuración. 4. Seleccione el nombre de la pulsera a conectar.
5. Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión de la pulsera. Nota: Para desconectar la pulsera del teléfono móvil, vaya a la configuración Bluetooth de su smartphone y seleccione “Olvidar este dispositivo”; posteriormente seleccione “Desconectar dispositivo” en la configuración de la aplicación Denver Smart Life.
Aviso: - Todos los productos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin previo aviso. Además, nos reservamos el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. El equipo eléctrico y electrónico y las pilas aparecen marcadas con un símbolo de un cubo de basura tachado, véase arriba.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías no deben ser eliminados con el resto de residuos domésticos, sino que deben eliminarse por separado. Como usuario final, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro adecuado de recogida.
medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
equipo radioeléctrico tipo BTH-19 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.denver-electronics.co m y posteriormente busque el ICONO situado en la línea superior de la página. Escriba el número de modelo: BFH-19.
se encuentra bajo descargas/otras descargas. Rango de funcionamiento del alcance de frecuencia: 2,402 GHz-2,480 GHz Potencia de salida máxima: 4,0dBm Advertencia: Batería de litio en su interior. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.
BFH-19 AKTIIVISUUSRANNEKE Pikaopas www.denver-electronics.com www.facebook.
Turvallisuustiedot Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. 1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta. 2. Varoitus: Tämän tuotteen sisällä on litiumpolymeeriakku. 3.
niiden pureskelun ja nielemisen. 4. Tuotteen käyttö- ja varastointilämpötila on 0 celsiusasteen ja 40 celsiusasteen välillä. Tämän lämpötila-alueen alittaminen tai ylittäminen voi vaikuttaa toimintaan. 5. Älä koskaan avaa tuotetta. Sisällä olevien sähköosien koskettaminen voi aiheuttaa sähköiskun. Vain pätevät henkilöt saavat korjata tai huoltaa laitetta.
6. Älä altista lämmölle, vedelle, kosteudelle, suoralle auringonpaisteelle! 7. Poista aktiivisuusrannekkeet, jos ne vuotavat tai kuumenevat liikaa, jotta vältät palovammat tai ihottumat.
Kosketusnäppäin Käytä toimintoja 1. Selaa päävalikon sivuja painamalla kosketusnäppäintä toistuvasti. 2. Paina kosketusnäppäintä pitkään vahvistaaksesi valinnan tai siirtyäksesi alavalikoiden sivuille.
Huomaa: kun kellon näyttö on pois päältä, paina kosketusnäppäintä kytkeäksesi näytön päälle.
1. Kun virtalaturi on yhdistetty, ranneke aktivoituu automaattisesti. 2. Lataa ranneke, kun akun varaus on vähissä. Parinmuodostus Synkronoi tiedot rannekkeen ja matkapuhelimesi välille asentamalla ”Denver Smart Life” -sovellus yhdistääksesi rannekkeen matkapuhelimeesi.
Etsi ja asenna Denver Smart Life -sovellus Google Playsta tai App Storesta. Voit myös asentaa sovelluksen suoraan skannaamalla seuraavan QR-koodin.
1. Ota Bluetooth käyttöön puhelimessasi. 2. Käynnistä ”Denver Smart Life” matkapuhelimeesi ja määritä profiilisi asetuksissa. 3. Napauta asetuksista ”Connect device”. 4. Muodosta yhteys valitsemalla tämän rannekkeen nimi. 5. Seuraa näytön ohjeita viimeistelläksesi rannekkeen yhdistämisen.
matkapuhelimen välinen yhteys siirtymällä älypuhelimesi Bluetooth-asetuksiin. Valitse ”Unohda tämä laite” kun olet valinnut ”Katkaise yhteys laitteeseen” Denver Smart Life -sovelluksen asetuksista. Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa tämän käyttöoppaan virheistä tai puutteista.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois FIN-10
heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähköinen ja elektroninen laite ja akku on merkitty roskakorilla, jonka yli on piirretty rasti, kuten yllä. Symboli kertoo, ettei sähköja elektroniikkalaitteita tai paristoja saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen.
loppukäyttäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin voit varmistaa, että paristot kierrätetään lain mukaan, eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, BTH-19 direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusva kuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: www.denver-electronics.co m, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: BFH-19.
latausten/muiden latausten alla. Käyttötaajuusalue: 2,402GHz-2,480GHz Maks. lähtöteho: 4,0dBm Varoitus: Litiumakku sisällä. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska www.facebook.
BRACELET DE FITNESS BFH-19 Guide de démarrage rapide www.denver-electronics.com www.facebook.
Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. 2. Avertissement : Ce produit comprend une batterie au lithium polymère.
3. Gardez le produit hors de portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu’ils le mordent et l'avalent. 4. La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement. 5. N’ouvrez jamais le produit.
décharge électrique. Les réparations ou l’entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié. 6. N’exposez pas l’appareil à la chaleur, l’eau, l’humidité et la lumière directe du soleil ! 7. Veuillez retirer les bandes de fitness en cas de fuite ou de chaleur excessive du produit pour éviter les brûlures ou les éruptions cutanées.
Touche tactile Accès aux fonctions 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche tactile pour parcourir les pages du menu principal. 2.
accédez aux pages de sous-options. Remarque : lorsque l’écran de la montre est éteint, appuyez sur la touche tactile pour rallumer l’écran.
1. Une fois que le chargeur est branché, le bracelet est automatiquement activé. 2. Charger le bracelet quand la batterie est faible. Couplage Pour synchroniser les données entre le bracelet et votre téléphone portable, installez l’application Denver Smart Life pour connecter le bracelet à votre téléphone.
Recherchez et installez l’application « Denver Smart Life » à partir de Google Play ou App Store. Ou installez directement l’application en scannant le code QR suivant. Pour Android Pour iOS Connexion du bracelet au téléphone portable 1. Activer le Bluetooth de votre téléphone.
2. Lancez l’application « Denver Smart Life » sur votre téléphone et choisissez votre profil dans Paramètres. 3. Appuyez sur « Connect device » dans Paramètres. 4. Sélectionnez le nom de ce bracelet pour le connecter. 5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion du bracelet.
Paramètres Bluetooth de votre téléphone puis sélectionnez « Déconnecter l’appareil » dans Paramètres de l’application Denver Smart Life. Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et d’omission.
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) FRA-10
ne sont pas traités de façon appropriée. Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés séparément des ordures ménagères.
est important que vous jetiez les piles et batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver l’environnement.
être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des services de ramassage des déchets. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFH-19 est conforme à la directive 2014/53/EU.
UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.denver-electronics.co m, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : BFH-19. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.
lithium à l'intérieur DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebook.
FITNESS NARUKVICA BFH-19 Vodič za brzi početak www.denver-electronics.com www.facebook.
Sigurnosne informacije Prije prvog korištenja proizvoda pažljivo pročitajte sigurnosne upute te ih sačuvajte za ubuduće. 1. Ovaj proizvod nije igračka. Držite ga izvan dohvata djece. 2. Upozorenje: Ovaj proizvod sadrži litij-polimernu bateriju. 3. Proizvod držite izvan dohvata djece i kućnih ljubimaca kako ih ne bi žvakali ili progutali.
4. Radna temperatura proizvoda i temperatura skladištenja iznosi od 0 do 40 °C. Temperature niže ili više od ovih mogu utjecati na ispravan rad. 5. Nikada ne otvarajte proizvod. Dodirivanje električnih spojeva unutar uređaja može izazvati električni udar.
6. Ne izlažite ga toplini, vodi, vlazi i direktnoj sunčevoj svjetlosti! 7. U slučaju curenja ili prekomjerne topline proizvoda uklonite fitness narukvicu kako biste spriječili opekline ili osip.
Dodirna tipka Pristup značajkama 1. Pritisnite više puta dodirnu tipku kako biste otvorili stranicu s glavnim izbornikom. 2.
odabir ili ušli u stranice za podopcije. Napomena: kad je zaslon za prikaz isključen, pritisnite dodirnu tipku kako biste ga uključili.
1. Narukvica se automatski aktivira uključivanjem punjača. 2. Ako je razina baterije niska, napunite narukvicu. Uparivanje Instalirajte aplikaciju Denver Smart Life kako biste mogli povezati narukvicu s mobilnim telefonom i sinkronizirati podatke između narukvice i mobilnog telefona.
Potražite i instalirajte aplikaciju Denver Smart Life s Google Playa ili App Storea. Ili skenirajte sljedeći QR kôd kako biste izravno instalirali aplikaciju. Za Android Za iOS Spojite narukvicu na svoj mobilni telefon 1. Omogućite Bluetooth na vašem pametnom telefonu.
2. Pokrenite „Denver Smart Life“ na pametnom telefonu, postavite svoj profil u opciji Postavke. 3. Dodirnite „Connect device“ u opcijama Postavki. 4. Odaberite naziv ove narukvice za povezivanje. 5. Za dovršetak povezivanja pratite upute na zaslonu.
postavkama aplikacije Denver Smart Life odaberite "odspoji ovaj uređaj". Imajte na umu – Svi proizvodi podložni su promjeni bez ikakve obavijesti. Ograđujemo se od pogrešaka i propusta u priručniku.
Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koje mogu biti opasne po vaše zdravlje i okoliš ako se s otpadnim materijalom (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne postupa na ispravan način.
su simbolom prekrižene kante za otpatke, prikazanim gore. Ovaj simbol označava da električnu i elektroničku opremu i baterije ne treba odlagati s drugim kućnim otpadom, već ih treba odlagati odvojeno. Kao krajnji korisnik, važno je svoje korištene baterije predati u odgovarajući i tome namijenjen objekt. Na taj način osiguravate recikliranje baterija u skladu sa zakonodavstvom i bez štete okolišu.
Svi gradovi imaju uspostavljene sabirne punktove gdje se električna i elektronička oprema i baterije mogu besplatno predati na postajama za reciklažu i drugim sabirnim mjestima ili ih prikupiti od domaćinstava. Dodatne informacije dostupne su u tehničkom odjelu vašeg grada. Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFH-19 u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Puni tekst EU Izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj Internetskoj adresi: www.denver-electronics.co m te zatim kliknite na ikonu za pretraživanje u gornjoj traci stranice. Napišite broj modela: BFH-19. Unesite stranicu proizvoda, i CRVENA direktiva će se pojaviti ispod preuzimanja/ostalih preuzimanja. Radni raspon frekvencije: 2,402GHz-2,480GHz Max. Izlazna snaga: 4,0dBm Upozorenje: Sadrži litijevu bateriju.
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danska www.facebook.
BRACCIALETTO FITNESS BFH-19 Guida introduttiva www.denver-electronics.com www.facebook.
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. 2. Avvertenza: Il prodotto contiene una batteria ai polimeri di litio.
3. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici per evitare che venga masticato o ingerito. 4. La temperatura di esercizio e stoccaggio del prodotto va da 0 a 40 gradi Celsius. Temperature inferiori o superiori potrebbero comprometterne il funzionamento. 5. Non aprire mai il prodotto.
una scossa elettrica. Le riparazioni o la manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato. 6. Non esporre a fonti di calore, acqua, umidità o luce solare diretta! 7. Rimuovere le fasce di fissaggio in caso di perdite o di calore eccessivo proveniente dal prodotto per evitare ustioni o eruzioni cutanee.
Tasto tattile Accesso alle funzionalità 1. Premere ripetutamente il tasto tattile per scorrere le pagine del menu principale. 2.
selezione o accedere alle pagine delle opzioni secondarie. Nota: quando lo schermo dell'orologio è spento, premere il tasto tattile per accendere.
1. Una volta collegato un caricabatterie, il braccialetto si attiverà automaticamente. 2. Caricare il braccialetto quando la batteria è scarica. Associazione Per sincronizzare i dati tra il bracciale e il telefono cellulare, installare l'App "Denver Smart Life".
Google Play o App Store. Oppure scansionare il seguente codice QR per installare direttamente l'App. Per Android Per iOS Collegare il braccialetto al telefono cellulare 1. Abilitare Bluetooth sullo telefono. 2.
imposta il profilo nell'opzione Impostazioni. 3. Toccare "Connect device" nell'opzione Impostazioni. 4. Selezionare il nome del braccialetto per connettersi. 5. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la connessione del braccialetto.
smartphone e selezionare "Dimentica questo dispositivo" dopo aver selezionato "Disconnessione dispositivo" sulle Impostazioni di Denver Smart Life.
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Ci riserviamo il diritto di correggere errori e omissioni nel manuale.
le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venga gestito correttamente. Gli apparati elettrici ed elettronici e le batterie sono contrassegnati con il simbolo del cestino barrato mostrato sopra.
simbolo indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con gli altri rifiuti domestici, ma separatamente. È importante inviare le batterie usate alle strutture appropriate e predisposte. In questo modo si ha la garanzia che le batterie verranno riciclate in conformità alla normativa senza danneggiare l'ambiente.
Per le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie, tutte le città hanno stabilito dei sistemi di smaltimento che prevedono il conferimento gratuito presso le stazioni di riciclaggio oppure di raccolta porta a porta. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale.
direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.denver-electronics.co m Cliccare sull'icona di ricerca nella parte superiore del sito Web. Scrivere il numero di modello: BFH-19. A questo punto accedere alla pagina del prodotto: la direttiva RED si trova nella sezione download/altri download.
GHz Potenza massima in uscita: 4,0 dBm Avvertenza: Contiene una batteria al litio DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.
BFH-19 FITNESSARMBAND Snelstartgids www.denver-electronics.com www.facebook.
Veiligheidsinformatie Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. 1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen.
2. Waarschuwing: Dit product bevat een lithium-polymeerbatterij. 3. Houd het product buiten het bereik van kinderen en huisdieren om kauwen en inslikken te voorkomen. 4. De bedrijfs- en opslagtemperatuur van het product is van 0 °C tot 40 °C. Een te lage of te hoge temperatuur kan de werking beïnvloeden. 5. Open het product nooit.
aanraken kan elektrische schokken veroorzaken. Reparaties of onderhoud mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. 6. Niet blootstellen aan warmte, water, vocht of direct zonlicht! 7. Verwijder de fitnessbanden in geval van lekkage of overmatige hitte van het product om brandwonden of uitslag te voorkomen.
Aanraaktoets De functies openen 1. Druk meerdere keren op de aanraaktoets om de pagina’s van het hoofdmenu te doorlopen. 2. Houd de aanraaktoets ingedrukt om selecties te bevestigen of subpagina’s van de opties te openen.
Opmerking: wanneer het scherm is uitgeschakeld, dan kunt u op de aanraaktoets drukken om het scherm in te schakelen.
1. Zodra een oplader is aangesloten, wordt de armband automatisch geactiveerd. 2. Laad de armband op als de accu bijna leeg is. Koppelen U kunt de gegevens tussen de polsband en uw mobiele telefoon synchroniseren door de app Denver Smart Life te installeren en de polsband met uw mobiele telefoon te verbinden.
Zoek en installeer de Denver Smart Life app via Google Play of de App store. Of scan de volgende QR-code om de app direct te installeren. Voor Android Voor iOS De polsband verbinden met uw mobiele telefoon 1. Schakel bluetooth in op uw mobiele telefoon. 2.
en stel uw profiel in via de Instellingen optie. 3. Tik op "Connect device” in de Instellingsoptie. 4. Selecteer de naam van deze polsband om de verbinding tot stand te brengen. 5. Volg de instructies op het scherm om het verbindingsproces met de polsband af te ronden.
uw smartphone te openen en “Vergeet dit Apparaat” te kiezen na “Apparaat loskoppelen” te selecteren in de instellingen van de app Denver Smart Life. Opmerking - Alle producten zijn onderworpen aan wijzigingen zonder enige aankondiging. Fouten en omissies in de gebruiksaanwijzing voorbehouden.
AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en NLD-10
elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbool, zoals hierboven afgebeeld.
afgevoerd. Het is belangrijk dat u als eindgebruiker de gebruikte batterijen inlevert bij de gepast en hiervoor aangewezen faciliteit. Op deze manier zorgt u ervoor dat de batterijen worden gerecycled in overeenstemming met de wetgeving en geen schade toebrengen aan het milieu.
elektronische apparatuur en batterijen kosteloos kunnen worden ingeleverd bij recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFH-19 is met Richtlijn 2014/53/EU.
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.denver-electronics.co m en klik vervolgens op het zoekpictogram op de bovenste regel van de website. Type het modelnummer: BFH-19. Ga nu naar de productpagina en de RED-richtlijn is te vinden onder downloads/andere downloads.
4,0dBm Waarschuwing: Lithium-accu binnenin DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Denemarken www.facebook.
BFH-19 FITNESSBÅND Hurtigstart www.denver-electronics.com www.facebook.
Sikkerhetsinformasjon Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. 1. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn. 2. Advarsel: Dette produktet inkluderer Litium polymer-batteri. 3.
dyr, for å unngå tygging og svelging. 4. Produktets betjenings- og oppbevaringstemperatur er fra 0 grader celsius til 40 grader celsius. Bruk under og over denne temperaturen kan påvirke funksjonaliteten. 5. Produktet skal aldri åpnes. Berøring av elektronikken på innsiden kan forårsake elektrisk støt. Reparasjon eller service må kun utføres av kvalifisert personell.
6. Ikke utsett produktet for varme, vann, fuktighet eller direkte sollys! 7. Fjern treningsbåndet i tilfelle lekkasje eller omfattende varme fra produktet, for å unngå brannskader eller utslett.
Berøringstast Tilgang til funksjonene 1. Trykk flere ganger på berøringstasten for å bla gjennom hovedmenyens sider. 2.
gå inn på sidene med undermenyer. Merk: når klokkens skjerm er slått av, må du trykke på berøringstasten for å slå på skjermen.
1. Når laderen blir koblet til, slås armbåndet på automatisk. 2. Lad armbåndet når det har lavt batteri. Paring For å synkronisere data mellom armbåndet og mobiltelefonen din, må du installere “Denver Smart Life” appen, for å koble armbåndet opp mot mobiltelefonen.
Gå inn på Google Play eller App Store og søk etter “Denver Smart Life” appen. Du kan også skanne følgende QR kode for å installere appen automatisk. For Android For iOS Koble armbåndet opp mot mobiltelefonen din 1. Aktiver Bluetooth på mobiltelefonen din.
2. Start “Denver Smart Life”-appen på mobiltelefonen din, og definér profilen din i Innstillingsalternativene. 3. Trykk på “Connect device” i Innstillingsalternativene. 4. Velg navnet på dette armbåndet for å koble det til. 5. Følg instruksene på skjermen for å fullføre tilkoblingen av armbåndet.
mobiltelefonen din, og trykke på “Glem denne enheten” etter å ha valgt “Koble fra enhet” i innstillingene for Denver Smart Life appen. Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen.
Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helse og miljø hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr og batterier ikke må kastes sammen med annet husholdningsavfall, men skal avhendes separat. Det er viktig at du som sluttbruker kvitter deg med dine brukte batterier på en korrekt måte.
skader miljøet. Alle byer har egne systemer for avfallshåndtering. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier kan enten leveres inn gratis til gjenvinningsstasjoner og andre innsamlingssteder eller bli hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din.
BTH-19 i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserkl æ ringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: www.denver-electronics.co m, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn modellnummeret: BFH-19. Gå deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre nedlastinger.
Maks. utgangseffekt: 4,0 dBm Advarsel: Inneholder et Litiumbatteri. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.
OPASKA SPORTOWA BFH-19 Szybki przewodnik www.denver-electronics.com www.facebook.
Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. 1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. 2. Ostrzeżenie: Produkt zawiera akumulator litowo-polimerowy. 3.
aby zapobiec pogryzieniu i połknięciu. 4. Temperatura pracy i przechowywania tego urządzenia wynosi od 0 stopni do 40 stopni Celsjusza. Temperatury niższe lub wyższe niż powyższe mogą wpływać na działanie urządzenia. 5. Nigdy nie otwierać produktu. Dotknięcie podzespołów wewnętrznych może spowodować porażenie prądem.
powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. 6. Nie narażać na działanie wysokich temperatur, wody, wilgoci i promieni słonecznych. 7. Zdjąć opaskę monitorującą w razie jakiegokolwiek wycieku lub nadmiernie wysokiej temperatury, aby zapobiec oparzeniom lub wysypce.
Przycisk dotykowy Uzyskiwanie dostępu do funkcji 1. Naciskaj przycisk dotykowy, aby przełączać między stronami menu głównego. 2.
wybór lub przełączyć na strony podrzędne. Uwaga: jeżeli ekran zegarka jest wyłączony, naciśnij przycisk dotykowy, aby go włączyć.
1. Po podłączeniu urządzenia do ładowania opaska zostanie automatycznie uruchomiona. 2. Naładuj baterię urządzenia, jeśli poziom naładowania opaski jest niski. Parowanie Aby zsynchronizować dane między zegarkiem a telefonem komórkowym, zainstaluj aplikację Smart Life.
zegarek z telefonem komórkowym. Instalacja aplikacji Wyszukaj aplikację „Denver Smart Life” w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją. Ewentualnie zeskanuj poniższy kod QR, aby zainstalować aplikację bezpośrednio.
Łączenie zegarka z telefonem komórkowym 1. Włącz Bluetooth w telefonie. 2. Na telefonie uruchom aplikację „Denver Smart Life” i na ekranie Ustawienia wybierz swój profil. 3. Na ekranie Ustawienia dotknij pozycji „Connect device”. 4. Wybierz nazwę tego zegarka, z którym połączenie ma być nawiązane.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby nawiązać połączenie. Uwaga: aby rozłączyć zegarek z telefonem komórkowym, przejdź do ustawień Bluetooth na smartfonie i wybierz polecenie „Zapomnij to urządzenie” po wybraniu polecenia „Rozłącz urządzenie” w ustawieniach aplikacji Denver Smart Life.
Uwaga: wszystkie produkty mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pomyłek w tym podręczniku. WSZELKIE PRAWA ZASTRZEŻONE.
i elektroniczny oraz dołączone baterie zawierają materiały, elementy i substancje, które mogą być szkodliwe dla zdrowia ludzi i niebezpieczne dla środowiska naturalnego w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z takim zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym oraz bateriami.
oznaczone przekreślonym symbolem kosza na śmieci, patrz wyżej. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz baterii nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, ale należy je utylizować osobno. Użytkownik jest zobowiązany do przekazania zużytych baterii do punktu selektywnej zbiórki odpadów.
recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami i w sposób bezpieczny dla środowiska. We wszystkich miejscowościach wyznaczono punkty selektywnej zbiórki odpadów, a także inne miejsca, w których można bezpłatnie zostawić zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny oraz baterie. Odpady tego rodzaju mogą też być odbierane z gospodarstw domowych.
informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia BTH-19 zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.denver-electronics.co m. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy wprowadzić numer modelu: BFH-19.
stronę produktu. Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego powinna znajdować się w sekcji plików do pobrania. Zakres częstotliwości pracy: 2,402 GHz-2,480 GHz Maks. moc wyjściowa: 4,0 dBm Ostrzeżenie: Wewnątrz jest akumulator litowy. DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dania www.facebook.
PULSEIRA DE FITNESS BFH-19 Guia de Início Rápido www.denver-electronics.com www.facebook.
Informação de Segurança Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. 1. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. 2. Advertência: Este produto inclui uma bateria de polímero de lítio.
3. Mantenha o produto fora do alcance das crianças e de animais de estimação, para evitar ingestão ou que roam. 4. A temperatura de funcionamento e de armazenamento é entre 0 graus Celsius e 40 graus Celsius. Abaixo e acima destas temperaturas poderá afetar a função. 5. Nunca abra o produto. Tocar nas partes elétricas no interior poderá causar choque elétrico.
manutenções apenas devem ser realizadas por pessoal qualificado. 6. Não expor a calor, água, humidade ou luz solar direta! 7. De modo a evitar queimaduras ou irritações, remova as pulseiras de fitness em caso de fuga ou calor excessivo emitido pelo produto.
Tecla tátil Aceder às funcionalidades 1. Premir repetidamente a tecla tátil para alternar entre as páginas do menu principal. 2.
inserir as páginas de subopções. Nota: quando o ecrã do relógio estiver desligado, premir a tecla tátil para ligar o ecrã.
1. Quando for ligado um carregador de alimentação, a pulseira será ativada automaticamente. 2. Carregue a pulseira quando a bateria estiver fraca. Emparelhar Para sincronizar dados entre a pulseira e o seu telemóvel, instalar a aplicação Denver Smart Life para ligar a pulseira ao seu telemóvel.
Pesquisar e instalar a aplicação “Denver Smart Life” a partir de Google Play ou App store. Ou ler o seguinte código QR para instalar a aplicação diretamente. Para Android Para iOS Ligar a pulseira ao seu telemóvel 1. Ativar o Bluetooth no seu telemóvel.
2. Iniciar “Denver Smart Life” no seu telemóvel, definir o seu perfil na opção Definições. 3. Tocar em “Connect device” na opção Definições. 4. Selecionar o nome desta pulseira para ligar. 5. Seguir as instruções no ecrã para completar a ligação da pulseira.
depois de selecionar “Desligar o dispositivo” nas Definições da aplicação Denver Smart Life. Ter em atenção - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos com reserva erros e omissões no manual.
Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas incluídas, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente.
eletrónico e as pilhas estão marcados com o símbolo de caixote de lixo com uma cruz, como apresentado em cima. Este símbolo significa que os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, não devem ser deitados fora em conjunto com o lixo doméstico, mas separadamente. Como utilizador final, é importante que envie as suas pilhas usadas para uma unidade de reciclagem adequada.
certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa.
sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o tipo de equipamento de rádio BTH-19 está em conformidade com a Diretiva 2014/53UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: www.denver-electronics.
superior do sítio web. Escrever o número do modelo: BFH-19. Agora, entrar na página do produto e a diretiva relativa aos equipamentos de rádio encontra-se em transferências/outras transferências. Alcance da frequência de funcionamento: 2,402 GHz-2,480 GHz Potência de saída máxima: 4,0 dBm Advertência: Bateria de lítio no interior.
DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Dinamarca www.facebook.
BFH-19 FITNESSARMBAND Snabbstartsguide www.denver-electronics.com www.facebook.
Säkerhetsanvisningar Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. 1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn. 2. Varning: Produkten innehåller ett batteri av litiumpolymer. 3. Håll produkten utom räckhåll för barn.
till att husdjur inte kan tugga på eller svälja produkten. 4. Produktens drift- och förvaringstemperatur är från 0 grader Celsius till 40 grader Celsius. Temperaturer över och under dessa temperaturer kan påverka funktionen. 5. Ö ppna aldrig produkten. Om du vidrör elektroniken på insidan av produkten kan du få en elektrisk stöt. Reparationer och service får endast utföras av kvalificerad personal.
6. Får inte utsättas för hög temperatur, vatten, fukt eller direkt solljus! 7. Avlägsna fitnessbanden i händelse av läckage eller överdriven värme från produkten för att undvika brännskador och utslag.
Pekknappe n Ö ppna funktionerna 1. Tryck upprepade gånger på pekknappen för att växla genom huvudmenyns sidor. 2. Långt tryck på pekknappen bekräftar valet eller anger sidor med delalternativ.
Obs: när klockans skärm är avstängd, tryck på pekknappen för att slå på skärmen.
1. När en laddare kopplas in aktiveras armbandet automatiskt. 2. Ladda armbandet när batterinivån är låg. Ihopparning För att synkronisera data mellan armbandet och mobiltelefonen, ska du installera Denver Smart Life-appen för att ansluta armbandet till din mobiltelefon.
Sök och installera appen “Denver Smart Life” från Google Play eller App store. Eller skanna följande QR-kod för att installera appen direkt. För Android För iOS Anslut armbandet till din mobiltelefon 1. Aktivera Bluetooth på din mobiltelefon.
2. Starta “Denver Smart Life” på din smarta telefon, konfigurera din profil i alternativet Inställningar. 3. Tryck på “Connect device” i alternativet Inställningar. 4. Välj namnet på detta armband för att ansluta. 5. Följ anvisningarna på skärmen för att slutföra anslutningen av armbandet.
Bluetooth-inställningarna på din smarta telefon för att “Glömma den enhet” efter att du valt “Koppla bort enheten” på inställningen av Denver Smart Life-appen.
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för eventuella fel och utelämnanden i handboken.
Elektrisk och elektronisk utrustning samt tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsa och miljö om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en överkorsad soptunna, enligt ovan.
utrustning och batterier inte får avfallshanteras tillsammans med annat hushållsavfall, utan måste avfallshanteras separat. Som slutanvändare är det viktigt att du lämnar in dina förbrukade batterier till en för ändamålet avsedd anläggning. På det viset säkerställer du att batterierna återvinns lagenligt och att de inte skadar miljön.
återvinningsstationer där elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt vid återvinningsstationen, eller hämtas från hushållen. Ytterligare information finns hos den tekniska förvaltningen i din kommun. Härmed försäkrar, Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BTH-19 med direktiv 2014/53/EU.
överensstämmelse finns på följande webbadress: www.denver-electronics.co m och klicka sedan på söksymbolen överst på webbplatsen. Ange modellnumret: BFH-19. Ö ppna produktsidan så finns radioutrustningsdirektivet under nedladdningar/andra nedladdningar. Driftfrekvensområde: 2,402 GHz-2,480 GHz Max. uteffekt: 4,0 dBm Varning: Litiumbatteri inuti.
Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danmark www.facebook.