2.1-Kanal Bluetooth-Lautsprecher Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE ALLE ANLEITUNGEN VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES.
BEDIENELEMENTE Frontansicht Draufsicht 1
Rückansicht FERNBEDIENUNG 2
1 Statusanzeige 8 2 Sensor Fernbedienung 3 USB-Port (5 V Ausgang, nur zum Laden) 4 MODUS >( / Vol + ): Taste zum Springen zum nächsten Track drücken. Taste zum Erhöhen der Lautstärke gedrückt halten. Tasten zum Umschalten zwischen Bluetooth und AUX-Eingang drücken 9 AUX-Eingang 5 Wiedergabe/Pause 10 NETZKABEL 6 Ein/Stand-by 11 7 / Vol -) <( Taste zum Springen zum Anfang dieses oder des vorherigen Tracks drücken. 12 Taste zum Verringern der Lautstärke gedrückt halten.
Verbrennen Sie die Batterien nicht. Batterien können auslaufen oder explodieren. Laden Sie Batterien nicht auf; sie können überhitzen, aufplatzen und auslaufen (beachten Sie die Anleitungen des Herstellers). ZUBEHÖR 1 x Fernbedienung (einschließlich 1 CR2032 Knopfzelle) 1 x Bedienungsanleitung 1 x AUX-Eingangskabel ERSTE SCHRITTE WARNUNG: Schließen Sie das Gerät erst am Strom an, nachdem alle Anschlüsse vorgenommen wurden. 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. 2.
Bluetooth-Wiedergabe Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Verbindung über kurze Entfernungen. Geräte mit Bluetooth-Standard übertragen im ISM-Band zwischen 2,402 und 2,480 GHz. Störungen können durch WLAN-Netzwerke, DAB-Radios, Schnurlos-Telefone oder Mikrowellen verursacht werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten. Dieses Gerät kann mit einem Bluetooth-fähigen Gerät verbunden werden. Die Reichweite beträgt ca. 10 m.
HINWEIS: Es kann immer nur ein Wiedergabegerät mit dem Lautsprecher verbunden werden. Ist der Lautsprecher bereits mit einem anderen Wiedergabegerät verbunden, so wird er nicht im BT-Auswahlmenü angezeigt. 4. Erfragt Ihr Gerät ein Passwort (abhängig von Hersteller, Modell und Softwareversion), so geben Sie „0000“ ein und drücken Sie OK. Nach dem erfolgreichen Pairing blinkt die blaue Statusanzeige nicht mehr. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Players.
AUX-EINGANG Benutzen Sie einen iPod oder einen anderen MP3-/Audioplayer, der sich nicht über Bluetooth mit dem Gerät verbinden kann, so können Sie die Musik dennoch über ein Audiokabel wiedergeben. 1. Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel am Kopfhörer- oder Lineausgang des Audiogeräts und am AUX-Eingang auf der Rückseite dieses Geräts an. 2. Drücken Sie auf dem Gerät oder halten Sie auf der Fernbedienung zum Einschalten gedrückt. 3.
ANLEITUNG ZUR PROBLEMLÖSUNG Lesen Sie bei Problemen mit dem Gerät zunächst die nachstehenden Hinweise. Problem Mögliche Ursache Gerät funktioniert nicht. Gerät „stürzt ab“ oder „hängt sich auf“. Ziehen Sie für 5 Sekunden den Netzstecker. Dann schalten Sie das Gerät wieder ein. Lautsprecher nicht mit Audioquelle verbunden. Überprüfen Sie, ob eine Verbindung besteht. Verbinden Sie ggf. den Lautsprecher erneut mit der Audioquelle. Kein Audiosignal über Bluetooth-Verbind ung.
SPEZIFIKATIONEN Modell: BTS-400 Spannungsversorgung: 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme: 40 W Spannungsversorgung 1x3V CR2032 Lithiumbatterie Fernbedienung: Leistungsaufnahme Stand-by: ≤0,5 W Schutzklasse: II Gewicht Netto: ca. 2,5 kg Temperaturbereich: 0-45 °C Bluetooth Bluetooth-Unterstützung: V2.1+EDR Reichweite: ca. 10 m Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz Protokolle: A2DP 1.2 Änderungen vorbehalten.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Vorschriften zum Umweltschutz Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
2.1-kanal Bluetooth Højttaler Betjeningsvejledning LØS MANUALEN, INDEN DU TAGER H±JTTALEREN I BRUG. Model Nr.
KNAPPER OG KONTROLLER Frontpanel Toppanel 1
Bagpanel FJERNBETJENING 2
1 Power Indikator 8 2 Sensor til fjernbetjening · Tryk én gang på denne 3 USB port (5V output, kun til opladning) knap, hvis du vil gå til næste 4 Knappen MODE Tryk og hold inde, hvis du vil skrue gradvist op for lyden. funktionerne Bluetooth og Aux-in 5 Knappen Play (afspil)/Pause 6 Knappen Power On (tænd)/ Standby Knappen < ( / Vol + ): skæring.
Brug altid batterier af god kvalitet fra kendte mærker, da disse har den længste levetid og giver den bedste ydeevne. Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, bør du tage batteriet ud af den. Et gammelt batteri kan lække og beskadige fjernbetjeningens indre. Sådanne skader er ikke dækket af garantien. Kast ikke brugte batterier på ilden. Batterier kan lække eller eksplodere.
SÆRLIGE TIPS: Når indikatoren blinker blåt betyder det, at højttaleren nu er klar til parring med en anden Bluetooth enhed. Når parringen er gennemført, holder indikatoren op med at blinke og lyser konstant blåt. Afspilning via Bluetooth Bluetooth er en teknologi til transmission af en trådløs radioforbindelse over korte afstande. Enheder med Bluetooth standarden sender på ISM-båndet (det industrielle, videnskabelige og medicinske bånd) mellem 2,402 og 2,480 GHz. På ISM-båndet kan interferens opstå f.eks.
BEMÆRK: Kun én afspiller kan være forbundet til højttaleren ad gangen. Hvis højttaleren allerede er forbundet til en afspiller, vil højttaleren ikke blive vist på listen i menuen på en anden Bluetooth enhed. 4. Hvis din enhed beder om et password (hvilket afhænger af enhedens producent, model og software version), skal du indtaste koden “0000”(fire nuller) og trykke på OK. Når parringen er gennemført korrekt, holder den blå indikator op med at blinke.
AFSPILNING VIA AUX-IN (LINE IN) Hvis du anvender en iPod eller anden MP3/digital audio afspiller, der ikke kan tilsluttes via Bluetooth, kan du stadig afspille lyden fra denne afspiller via højttaleren. Du skal blot tilslutte afspilleren ved hjælp af et audio tilslutningskabel. 1. Forbind den ene ende af det medfølgende kabel til hovedtelefon- eller line-out-terminalen på den eksterne audio enhed og forbind den anden ende af kablet til terminalen Aux -in, der findes på højttalerens bagpanel. 2.
Dårlig lydkvalitet fra en Bluetooth® enhed Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt. Der er slukket for den tilsluttede audio signalkilde. Bluetooth er slået fra i den signalkilde, du vil anvende. Bluetooth versionen understøttes ikke. Bluetooth enheden befinder sig næsten udenfor rækkevidde af din BTS-400. Tænd signalkilden. Slå funktionen signalkilden. Bluetooth til i Brug en anden audio-afspiller, som understøtter versionen. Flyt din Bluetooth enhed tættere på BTS-400. Lavt batteriniveau.
Ret til ændring i design og specifikationer forbeholdes, da produktet undergår stadig produktudvikling. Dette apparat er blevet testet i henhold til alle relevante aktuelle retningslinjer for CE-mærkning, såsom direktiverne om elektromagnetisk kompatibilitet og svagstrømsdirektivet, og er fremstillet i overensstemmelse med de nyeste sikkerhedsregulativer.
Altavoz Bluetooth 2.1CH Manual de propietario ROGAMOS LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Vista frontal Vista superior 1
Vista posterior MANDO A DISTANCIA 2
1 Indicador de alimentación 2 Sensor remoto 3 4 8 Botón > ( / Vol + ): Pulse este botón una vez para avanzar a la pista Puerto USB (salida de 5V, únicamente siguiente. para carga) Pulse y mantenga pulsado Botón MODO este botón para subir el Púlselo para cambiar entre los modos volumen.
NOTA Y CUIDADOS DE LA BATERÍA Existe un peligro de explosión si la pila se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala únicamente con una pila del mismo tipo. Use una marca de pilas conocida de gran calidad para asegurar una vida útil más prolongada y un mejor rendimiento. En caso de que el mando a distancia no vaya a usarse durante un periodo prolongado de tiempo, retire la pila. Una pila Antigua o que presente fugas puede provocar daños al mando a distancia y anular la garantía.
Cómo cambiar el modo de reproducción Pulse el botón MODE durante el encendido y el modo de reproducción cambiará entre el modo Bluetooth y el modo AUX-IN; el indicador de alimentación tendrá un color diferente durante el modo reproducción: Color verde para el modo Aux-in Color azul para el modo Bluetooth CONSEJOS ESPECIALES: Si el indicador de color azul parpadea esto indica que el altavoz está preparado para su emparejamiento ahora con otros dispositivos Bluetooth, y si se completa el emparejamiento, el in
1. Asegúrese que la función Bluetooth está activada en su reproductor (por ejemplo, teléfono móvil). Para ello, remítase al manual de funcionamiento de su reproductor. 2. Pulse el botón MODE de forma reiterada, hasta que el indicador de alimentación haya cambiado al color azul para entrar en el modo Bluetooth. El indicador de color azul parpadea para mostrar que la unidad está en modo emparejamiento. 3. Elija el menú Bluetooth de su reproductor y registre el dispositivo en el reproductor.
• Para poder transferir datos de audio, es necesario que el Bluetooth permanezca activado en el reproductor. Cumpla con el manual de funcionamiento del reproductor. • Si el teléfono móvil en el que esté reproduciendo música recibe una llamada, se interrumpirá la música. El sonido, no obstante, no se reproduce mediante el altavoz. Una vez que haya finalizado la llamada, los dispositivos se vuelven a conectar entre si y continúa la reproducción. El volumen aumenta lentamente.
GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES En caso de que experimente dificultades para usar este reproductor, rogamos se remita al cuadro siguiente. Fallo Causa Solución No se puede poner en funcionamiento la unidad. La unidad hace ruido y se "cuelga". Desconecte la unidad de la corriente eléctrica durante aproximadamente 5 segundos. Posteriormente vuelva a conectar la unidad. El altavoz no está emparejado a la fuente de audio. Compruebe si existe o no una conexión.
ESPECIFICACIONES Modelo: BTS-400 Alimentación: 230V ~ 50Hz Consumo energético: 40W Alimentación del mando a distancia: 1 batería de litio de 3V Consumo de energía en espera: ≤0.5W Clase de protección: II Peso neto: aproximadamente 2.5kg Gama de temperatura para su uso: 0-45°C tipo CR2032 Bluetooth Soporte Bluetooth: V2.1+EDR Alcance: aproximadamente 10 metros Frecuencia de transmisión: 2.4GHz Protocolos: A2DP 1.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Instrucciones para la protección del medioambiente El equipamiento eléctrico y electrónico y las baterías incluidas contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medioambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías desechados) no se manipulan adecuadamente.
2.1CH Bluetooth-luidspreker Gebruiksaanwijzing LEES ALVORENS DEZE APPARATUUR TE BEDIENEN. Modelnr.
PLAATS VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN Vooraanzicht Bovenaanzicht 1
Achteraanzicht AFSTANDSBEDIENING 2
1 Aan/Uit-LED 2 Afstandsbedieningsensor 3 4 8 USB-poort (5 V-uitgang, alleen voor opladen) MODUS-toets / Vol +)-toets: >( Druk op deze toets om snel naar de volgende track te gaan. Druk op en houd deze toets ingedrukt om het Druk erop om tussen Bluetooth- en AUX-IN-modi te schakelen volumeniveau omhoog aan te passen.
Gebruik alleen een goede kwaliteit batterij van een bekend merk om een lange levensduur en de beste prestaties te garanderen. Verwijder de batterij als de afstandsbediening voor een langere tijdsperiode niet gebruikt wordt. Een oude of lekkende batterij kan schade aan de afstandsbediening veroorzaken en kan de garantie laten vervallen. Werp batterijen niet in het vuur. De batterijen kunnen lekken of exploderen.
SPECIALE TIPS: Als de blauwe kleur van de LED knippert, betekent dit dat de luidspreker nu beschikbaar is voor koppeling met andere Bluetooth-apparaten en als het koppelen is voltooid, stopt de blauwe kleur van de LED met knipperen. Afspelen via Bluetooth Bluetooth is een technologie voor draadloze radioverbinding van apparaten over een korte afstand. Apparaten met Bluetooth-standaard zenden tussen 2,402 en 2,480 GHz in de ISM-band (industrieel, wetenschappelijk en medisch) uit.
OPMERKING: Slechts één afspeelapparaat kan met de luidspreker worden verbonden. Als de luidspreker al met een ander afspeelapparaat is verbonden, zal de luidspreker niet in het "BT"-keuzemenu worden weergegeven. 4. Als uw apparaat om een sleutel (afhankelijk van de fabrikanten van apparatuur, het model en de softwareversie) vraagt, voer de cijfers "0000" (vier nullen) in en druk op "OK". Als het koppel geslaagd is, stopt de blauwe kleur van de LED met knipperen.
GEBRUIK VAN AUX-IN (LINE-IN) Als u een iPod of andere MP3/digitale audiospeler gebruikt die via Bluetooth geen verbinding met kan maken, kunt u het toch via een audio-aansluitkabel op het apparaat afspelen. 1. Sluit een uiteinde van de audiokabel (meegeleverd) aan op de hoofdtelefoon of LINE-OUT-aansluiting van een audio-apparaat en steek het andere uiteinde in de AUX-IN-aansluiting op de achterkant van het hoofdapparaat. 2.
PROBLEEMOPLOSSING Mocht u bij het gebruik van deze speler problemen ondervinden, raadpleeg onderstaande tabel. Storing Het apparaat kan niet worden bediend. Geen audiosignaal via de Bluetooth-verbindi ng. Oorzaak Oplossing Het apparaat loopt vast en "hangt". Ontkoppel van het lichtnet voor ongeveer 5 seconden. Schakel dan het apparaat weer in. De luidspreker is niet met de audiobron gekoppeld. Controleer of er een verbinding is. Indien nodig, koppel de luidspreker opnieuw met de audiobron.
SPECIFICATIES Model: BTS-400 Voeding: 230 V~ 50 Hz Energieverbruik: 40 W Voeding van de afstandsbediening: 1x 3 V Standby-energieverbruik: ≤0,5 W Beschermingsklasse: II Netto gewicht: ca. 2,5 kg Temperatuurbereik voor gebruik: 0-45 °C type CR2032 lithiumbatterij Bluetooth Bluetooth-ondersteuning: V2.1+EDR Bereik: ca. 10 meter Zendfrequentie: 2,4 GHz Protocollen: A2DP 1.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Instructies m.b.t. milieuvriendelijkheid Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
2.1CH Głośnik Bluetooth Podręcznik użytkownika PRZED UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU PROSZĘ PRZECZYTAĆ.
ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW REGULACYJNYCH Widok z przodu Widok od góry 1
Widok od tyłu PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 2
1 Wskaźnik zasilania 2 Czujnik pilota 3 4 8 >( / Vol + ) Przycisk: Nacisnąć raz ten przycisk, by przejść do następnej ścieżki. Port USB (wyjście 5V, tylko do Nacisnąć i przytrzymać ten ładowania) przycisk, dla zwiększenia Przycisk ‘MODE’ (TRYB) głośności.
Używać tylko baterii znanych z dobrej jakości, to zapewni długie życie i najlepsze działanie. Jeśli pilot ma być nie używany przez dłuższy czas, to baterię wyjąć. Stara lub wyciekająca bateria może uszkodzić pilota i unieważnić gwarancję. Baterii nie wkładać do ognia. Bateria może wyciekać lub eksplodować. Nie próbować ładowania baterii jednorazowego użytku, bo mogą się one przegrzać, pęknąć i wyciekać (proszę się stosować do wskazówek producenta baterii). WYPOSAŻENIE 1 x Pilot (łącznie z 1szt.
WSKAZÓWKI SPECJALNE: Jeśli wskaźnik niebieskiego koloru migocze, to oznacza to, ze głośnik jest gotów teraz do sparowania z innym urządzeniem Bluetooth a po zakończeniu parowania, niebieski wskaźnik przestaje migotać. Odtwarzanie poprzez Bluetooth Bluetooth jest bezprzewodowa techniką radiowego łączenia urządzeń na małą odległość. Urządzenia standardu Bluetooth transmitują w paśmie ISM na częstotliwosci 2,402 i 2,480 GHz (przemysłowe, naukowe i medyczne).
UWAGA: Tylko jedno urządzenie odtwarzania może być podłączone do głośnika. Jeśli głośnik jest już podłączony do innego urządzenia, to nie ukaże się w menu wyboru BT. 4. Jeśli posiadane urządzenie żąda hasła (zależnie od producentów urządzeń, typów i wersji oprogramowania), to wprowadzić cyfry “0000” (cztery zera) i nacisnąć OK. Jeśli parowanie zostało wykonane pomyślnie, to wskaźnik niebieski przestanie migotać. Dalsze procedury znajdują się w podręczniku użytkownika jednostki odtwarzacza.
DZIAŁANIE WEJŚCIA POMOCNICZEGO AUX IN (WEJŚCIE LINII) Jeśli używa się iPoda lub innego odtwarzacza cyfrowego audio / MP3, który nie może się z tą jednostką połączyć poprzez Bluetooth, to można jednak ją połączyć korzystając z kabla. 1. Podłączyć jeden koniec kabla (dostarczonego) do gniazda wyjścia dla słuchawek lub urządzenia audio a drugi koniec do gniazda Aux -in umieszczonego z tyłu jednostki głównej. 2. Nacisnąć pilota 3.
PRZEWODNIK WYSZUKIWANIA BŁĘDÓW Jeśli pojawią się trudności w użyciu odtwarzacza, to proszę się odnieść do poniższego wykresu. Błąd Przyczyna Rozwiązanie Nie można Urządzenia urządzenia przestaje działać i Odłączyć od zasilania na około 5 sekund. Włączyć urządzenie włączyć. "zawiesza się". ponownie. Głośnik nie jest Sprawdzić czy istnieje połączenie. Brak sygnału sparowany ze Jeśli trzeba, to ponownie sparować audio poprzez źródłem audio. głośnik ze źródłem audio. połączenie Bluetooth.
SPECYFIKACJE Typ: BTS-400 Zasilanie: 230V ~ 50Hz Pobór mocy: 40W Zasilanie pilota: 1x3V Pobór mocy w stanie gotowości: ≤0,5W Klasa ochrony: II Ciężar netto: około 2,5kg Zakres temperatur pracy: 0-45°C Bateria litowa typu CR2032 Bluetooth Obsługiwane profile Bluetooth: V2.1+EDR Zakres: około 10 metrów Częstotliwość transmisji: 2,4GHz Protokoły: A2DP 1.2 Zastrzega się prawo zmian technicznych i konstrukcji w ramach stałego ulepszania produktu.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzeniami elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Coluna Bluetooth 2.1CH Manual do Proprietário LER AS INSTRUÇÕES ANTES DE COLOCAR O EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. Modelo Nr.
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS Vista Frontal Vista Topo 1
Vista Traseira CONTROLO REMOTO 2
1 Indicador de Ligação 2 Sensor remoto 3 4 8 Botão > ( / Vol + ): Premir este botão uma vez para avançar para a faixa Porta USB (Saída 5V, apenas para seguinte. carregar) Premir e manter premido Botão MODO este botão para ajustar o Premir para alternar entre o modo nível de aumento de volume.
NOTA ACERCA DA PILHA E MANUTENÇÃO Perigo de explosão se a pilha for incorrectamente substituída. Substituir somente com o mesmo tipo de pilha ou tipo equivalente. Usar apenas uma pilha de boa qualidade de marca conhecida para assegurar a maior durabilidade e o melhor desempenho. Se o controlo remoto for para estar sem ser usado durante um período de tempo alargado, retire a pilha do mesmo. Uma pilha usada e com derramamento pode causar danos no controlo remoto e pode anular a garantia.
Como alterar o modo de reprodução Premir o modo BOTÃO durante a ligação, o modo de reprodução será alterado entre o modo Bluetooth e o modo AUX-IN, o indicador de alimentação ficará numa cor diferente durante um modo de reprodução diferente: Cor verde para o modo Aux-in Cor verde para o modo Bluetooth DICAS ESPECIAIS: Se o indicador de cor Azul começar a piscar significa que a coluna está disponível para emparelhar com outros dispositivos Bluetooth, e que o emparelhamento está concluído, o indicador de cor
Para iniciar sessão nos dispositivos (Emparelhamento) Antes de ouvir música através da aparelhagem, deve emparelhar os dispositivos. 1. Assegurar que a função Bluetooth está activada no seu leitor (por ex. telemóvel). Para isso, consultar o manual de funcionamento do seu leitor. 2. Premir repetidamente o botão MODO, até que o indicador de alimentação seja alterado para azul para entrar no modo Bluetooth. O indicador de cor azul está a piscar para mostrar que a aparelhagem está no modo de emparelhamento.
• Para ser possível a transferência de dados áudio, é necessário que o Bluetooth se mantenha activado no leitor. Consultar o manual de funcionamento do leitor. • Se um telemóvel no qual tem estado a reproduzir música receber uma chamada telefónica, a música será interrompida. O som no entanto não é reproduzido através da coluna. Depois de terminar a chamada telefónica, os dispositivos são ligados uns aos outros de novo e a reprodução continua. O volume aumenta lentamente.
INSTRUÇÕES DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se sentir dificuldades em usar este leitor, deve consultar o seguinte quadro. Avaria A aparelhagem não funciona. Sem sinal áudio através da ligação Bluetooth. Causa Solução A aparelhagem Desligar da corrente eléctrica durante apresenta uma falha cerca de 5 segundos. Depois ligar a grave e "bloqueia". aparelhagem de novo. A coluna não está Verificar se a ligação existe. Se emparelhada com a necessário, emparelhar de novo a fonte áudio.
ESPECIFICAÇÕES Modelo: BTS-400 Alimentação: 230V ~ 50Hz Consumo de Energia: 40W Fonte de Alimentação do Controlo 1x3V Pilha de lítio tipo CR2032 Remoto: Consumo de energia em espera: ≤0.5W Classificação de protecção: II Peso líquido: aprox. 2,5Kg Intervalo de temperatura para 0-45°C utilização: Bluetooth Suporte Bluetooth: V2.1+EDR Intervalo: aprox. 10 metros Frequência de transmissão: 2.4GHz Protocolos: A2DP 1.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Instruções relativamente à protecção ambiental Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos eliminados, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
2.1-kanals Bluetooth-högtalare Användarhandbok LÄS FÖLJANDE INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN.
KONTROLLERNAS PLACERING Främre vy Sett ovanifrån 1
Bakre vy FJÄRRKONTROLL 2
1 Strömindikator 2 Fjärrkontrollsensor 3 4 USB-port 8 (5V-utgång, >( / Vol + ) knapp: Tryck på denna knapp för att endast komma till nästa spår. för Tryck och håll på knappen för laddning) att justera volymen uppåt. MODE-knapp (LÄGE) Tryck för att växla mellan Bluetooth och aux-in lägen 5 Knapp för 6 Knappen Påslagning/Standby 7 <( uppspelning/paus / Vol -) knapp Tryck en gång på denna knapp för att återgå till början av det nuvarande spåret eller det föregående spåret.
BATTERI, KOMMENTAR OCH SKÖTSEL Vid felaktigt batteribyte föreligger risk för explosion. Ersätt batteriet med ett batteri av samma typ. Använd endast batterier av god kvalitet och känt för att säkerställa längst möjliga livslängd och bästa prestanda. Om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid ska man ta ut batteriet. Ett gammalt eller läckande batteri kan orsaka skador på fjärrkontrollen och kan göra att garantin ogiltigförklaras. Slang inte batterierna i öppen eld.
SÄRSKILDA TIPS: Om den blå färgindikatorn blinkar betyder det att högtalaren nu är tillgänglig för parning med andra Bluetooth-enheter, och om parningen är klar slutar den blå färgindikatorn att blinka. Uppspelning via Bluetooth Bluetooth använder sig av en teknik för trådlös anslutning av enheter över ett kort avstånd. Enheter med Bluetooth-standard sänder information mellan 2,402 och 2,480 GHz i ISM-bandet (Industriellt, vetenskapligt (science) och medicinskt).
OBS: Endast en uppspelningsenhet kan kopplas till högtalaren samtidigt. Om högtalaren redan är ansluten till en annan uppspelningsenhet, kommer högtalaren inte att visas i BT-valmenyn. 4. Om enheten frågar efter ett lösenord (beroende på maskinvarutillverkare, modell och programvaruversion) ska du ange siffrorna "0000" (fyra nollor) och trycka på OK. Om parningen har genomförts framgångsrikt, kommer den blå färgindikatorn att sluta blinka.
AUX-IN (LINE IN) DRIFT Om du använder en iPod eller annan MP3/digital ljudspelare som inte kan ansluta till den här enheten via Bluetooth, kan du fortfarande spela upp ljudet på enheten via en ljudkabel. 1. Anslut ena änden på ljudkabeln (tillsammans) till hörlurarna eller line-out-kontakten på en ljudenhet och anslut den andra änden till Aux-in kontakten som finns på baksidan av huvudenheten. 2. Tryck på knappen på huvudenheten eller tryck och håll i knappen på fjärrkontrollen för att slå på enheten.
FELSÖKNINGSGUIDE Skulle du få problem med användningen av denna spelare ska du läsa följande tabellen. Fel Orsak Lösning Enheten kan inte Enheten kraschar Koppla från elnätet i cirka 5 sekunder. användas. och "hänger sig". Sätt sedan på enheten igen. Kontrollera om det finns en Ingen ljudsignal via Högtalare kan inte anslutning. Om det behövs ska du paras till ljudkällan. koppla ihop högtalaren igen med ljudkällan. Bluetooth-anslutni Höj volymen på högtalaren. ngen. Volym för låg.
SPECIFIKATIONER Modell: BTS-400 Strömförsörjning: 230V ~ 50Hz Strömförbrukning: 40W Strömförsörjning till fjärrkontroll: 1x3V Strömförbrukning i standbyläge: ≤0,5W Skyddsklass: II typ CR2032 litiumbatteri Nettovikt: ca. 2,5 kg Driftstemperatur, intervall: 0-45°C Bluetooth Bluetooth-stöd: V2.1+EDR Intervall: ca. 10 m Sändningsfrekvens: 2,4GHz Protokoll: A2DP 1.2 Rätten att göra tekniska och konstruktionsändringar i samband med kontinuerlig produktutveckling förbehålles.
ALLA RÄTTIGHETER FÖRBEHÅLLS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Instruktioner för miljöskydd Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (visas nedan).
2.1-kanavainen Bluetooth-kaiutin Omistajan opas LUE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ.
LAITTEEN SÄÄTIMET Näkymä edestä Näkymä ylhäältä 1
Näkymä takaa KAUKOSÄÄDIN 2
1 Virran merkkivalo 8 2 Kaukosäätimen anturi 3 USB-portti (5 lataukseen) 4 TILA-painike V >( / Vol + )-painike: Paina tätä painiketta kerran ulostulo, siirtyäksesi seuraavaan raitaan. vain Paina ja pidä tätä painiketta säätääksesi äänenvoimakkuutta ylöspäin.
Jos kauko-ohjainta ei käytetä pitkään aikaan, poista paristo. Vanha tai vuotava akku voi vahingoittaa kaukosäädintä ja mitätöidä takuun. Ala hävitä paristoja tulessa. Paristot voivat vuotaa tai räjähtää. Älä yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi; ne voivat ylikuumentua, murtua ja vuotaa (noudata paristojen valmistajan ohjeita).
Toisto Bluetoothin kautta Bluetooth käyttää langattoman radion tekniikkaa laitteiden yhdistämisessä lyhyen kantomatkan sisällä. Bluetooth-standardin mukaiset laitteet lähettävät 2,402–2,480 GHz:n välillä ISM-kaistalla (teolliseen, tieteelliseen ja lääketieteelliseen käyttöön). Häiriöitä voivat aiheuttaa esimerkiksi WLAN-verkot, DAB-radiot, langattomat puhelimet tai mikroaaltouunit, jotka toimivat samalla taajuuskaistalla. Laite tarjoaa mahdollisuuden käyttää muita Bluetooth-laitteita.
HUOMAUTUS: Vain toistolaite voidaan yhdistää kaiuttimeen. Jos kaiutin on jo yhdistetty toiseen toistolaitteeseen, kaiutin ei ilmesty Bluetooth-valikkoon. 4. Jos laitteesi pyytää salasanaa (riippuu laitteen valmistajasta, mallista ja ohjelmistoversiosta), kirjoita "0000" (neljä nollaa) ja paina OK. Jos paritus on onnistunut, sininen merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Tietoa lisätoiminnoista saat toistolaitteen käyttöoppaasta. Säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuus miellyttävälle tasolle mikäli mahdollista.
AUX-IN (LINE IN)-TOIMINTA Jos käytät iPodia tai muuta MP3/digitaalista äänentoistolaitetta, jota ei voida liittää laitteeseen Bluetoothin kautta, voit kuitenkin toistaa musiikkia laitteessa äänikaapelin kautta. 1. Liitä äänikaapelin (mukana) toinen pää kuulokkeisiin tai äänentoistolaitteen line-out-liitäntään ja liitä toinen pää pääyksikön takana olevaan Aux In -liitäntään. 2. Kytke laite päälle painamalla pääyksikön painiketta tai paina & pidä kaukosäätimen näppäintä. 3.
VIANETSINTÄ Jos sinulla on ongelmia toistolaitteen käytössä, tutustu seuraavaan taulukkoon. Vika Syy Laite ei toimi. Ratkaisu Kytke irti verkkovirrasta noin 5 Laite kaatuu ja sekunniksi. Kytke laite uudelleen "jumittaa". päälle. Kaiutinta ei ole Äänisignaalia ei tule Bluetoothin kautta. Tarkista onko yhteys olemassa. Parita paritettu kaiutin äänilähteeseen mikäli tarpeen. äänilähteeseen. Lisää kaiuttimen äänenvoimakkuutta. Äänenvoimakkuus Lisää äänilähteen on liian alhainen.
TEKNISET TIEDOT Malli: BTS-400 Virtalähde: 230 V ~ 50 Hz Tehonkulutus: 40 W Kaukosäätimen virta: 1x3 V Kokonaisvirrankulutus: ≤0,5 W Suojausluokka: II tyypin CR2032 litiumparisto Nettopaino: noin 2,5 kg Käyttölämpötila-alue: 0-45 °C Bluetooth Bluetooth-tuki: V2.1+EDR Käyttöalue: noin 10 tuntia Lähetystaajuus: 2,4 GHz Protokollat: A2DP 1.2 Pidätetään oikeus tehdä teknisiä ja suunnitteluun liittyviä muutoksia osana jatkuvaa tuotekehitystä.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Ympäristönsuojeluohjeet Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
2.1CH Bluetooth Speaker PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Model No.
LOCATION OF CONTROLS Front View Top View 1
Back View REMOTE CONTROL 2
1 Power Indicator 8 2 Remote sensor ·Press this button once to to 3 USB port (5V output, for charging only) advance to the next track . 4 MODE button Press and hold this button to >( / Vol + ) Button: adjust volume level up. Press to toggle between Bluetooth and Aux-in modes 5 Play/Pause 6 Power On/Standby Button 7 <( button / Vol -) Button ·Press this button once to return to the beginning of current track or previous track. Press and hold this button to adjust volume level down.
If the remote is not to be used for an extended period of time, remove the battery. An old or leaking battery can cause damage to the remote and may void the warranty. Do not dispose of batteries in fire. Batteries may leak or explode. Do not try to recharge batteries that are not intended to be recharged; they can overheat, rupture and leak (Follow battery manufacturer’s directions).
SPECIAL TIPS: If Blue colour indicator flashes means that the speaker is available for pairing with other Bluetooth devices now, and if pairing is completed, the blue colour indicator stops flashing. Playback via Bluetooth Bluetooth involves a technology for wireless radio connection of devices over a short distance. Devices with Bluetooth standard are transmitting between 2.402 and 2.480 GHz in the ISM band (Industrial, Scientific and Medical).
NOTE: Only one playback unit can be connected to the speaker. If the speaker is already connected to another playback unit, the speaker will not appear in the BT selection menu. 4. If your device asks for a passkey (depending on the device manufacturers, model, and software version), then enter digits “0000”(four zeros) and press OK. If pairing has been carried out successfully, the Blue colour indicator stops flashing. For the further procedure, please refer to the user manual of the playback unit.
jack of an audio device and plug the other end into the Aux -in jack located on back of the main unit . 2. Press the button on the main unit or press & hold the key on remote control to turn on the unit. 3. Press MODE Button until the power indicator turns to Green to enter the AUX-IN mode. 4. Start the playback of the audio device connected. 5. Press “Vol +” / “Vol – ” key on remote control or press and hold the“>”/ “<”button on the main unit to raise/lower the volume level.
Poor sound quality from a ® Bluetooth device Remote control is not functioning properly. Bluetooth device is almost out of range of the BTS-400 Move your Bluetooth device closer to the BTS-400 Low battery. Replace the battery with correct type CR2032 Remote Control is not pointed to ward the IR window Point the Remote Control to ward the unit IR window, use with in 10 feet of the unit.