Digitaler 10.1” Bilderrahmen Benutzerhandbuch WARNUNG Das Kabel des Netzteils/Netzkabel sollte immer frei zugänglich und trennbar sein. Modell DPF‐1001 V1.
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres digitalen Bilderrahmens. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Handbuch hilft Ihnen, viele der aufregenden Funktionen zu benutzen, damit Sie mehr Spaß mit Ihrem digitalen Bilderrahmen haben. Mit diesem digitalen Bilderrahmen können Sie digitale Bilder direkt von der Speicherkarte Ihrer Kamera aus betrachten.
Bedientasten und ihre Funktion: 1. STANDBY: Dient zum Ein-/Ausschalten des Gerätes 2. VOL-: Nach-Links-Taste und Verringern der Lautstärke 3. ZURÜCK-Taste: Nach-Oben-Taste und Anzeigen des vorhergehenden Fotos. 4. VOL+: Nach-Rechts-Taste und Erhöhen der Lautstärke 5. ENTER: Auswahl bestätigen und Pause/Wiedergabe 6. VORWÄRTS-Taste: Nach-Unten-Taste und Anzeigen des nächsten Fotos. 7. MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü des Bilderrahmens aufzurufen. 8.
Seitenansicht ● SD/MMC/MS: Kartensteckplatz für SD/MMC/MS des digitalen Bilderrahmens. ● USB: USB-Anschluss zum Anschluss von USB-Speichergeräten an den digitalen Bilderrahmen. ● DC: Anschluss für das Netzteil des digitalen Bilderrahmens. ● OTG: Zum Anstecken eines USB-Kabels, schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem Computer an. Hauptfunktionen: Benutzen Sie die Richtungstasten zur Auswahl einer Funktion, drücken Sie dann ENTER, um die Funktion aufzurufen. 1.
Speicherkarte und spielt Musik ab. Wenn keine Medien an das System angeschlossen sind, kehrt das Gerät automatisch zum Hauptmenü zurück. 3. PHOTO+MUSIC Drücken Sie MENU, wählen Sie den Menüpunkt Photo+Music und drücken Sie ENTER, der digitale Bilderrahmen lädt automatisch die Medien von einem USB-Speichergerät oder einer Speicherkarte und spielt Musik ab und zeigt Fotos an. Wenn keine Medien an das System angeschlossen sind, kehrt das Gerät automatisch zum Hauptmenü zurück. 4.
Fernbedienung Nehmen Sie die Fernbedienung aus der Verpackung. Entfernen Sie den Plastikstreifen aus dem Batteriefach auf der Unterseite der Fernbedienung. Die Fernbedienung ist nun einsatzbereit. Die Fernbedienung benötigt eine CR2025 3 V Batterie. Die Fernbedienung funktioniert innerhalb von ca. 2 Metern Entfernung zum digitalen Bilderrahmen. 1 POWER: Dient zum Ein-/Ausschalten des Gerätes.
Technische Daten Typ 10.1 Zoll digitaler Bilderrahmen Auflösung 1024*3(RGB)*600 Stromversorgung 12 V 1000 mA Stromverbrauch 12 Watt Betriebstemperatur -10 bis +50 Grad Celsius Helligkeit max.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden. Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
10.1” Digital Fotoramme Betjeningsvejledning ADVARSEL Sørg for, at der altid er nem adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. DPF‐1001 Series V1.
Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme. Læs denne betjeningsvejledning grundigt, inden du tager din nye Digitale Fotoramme i brug, og gem vejledningen, så du om nødvendigt kan slå op i den senere. Betjeningsvejledningen hjælper dig med at få overblik over alle de spændende funktioner, din Digitale Fotoramme har at tilbyde. Med den Digitale Fotoramme kan du vise dine digitale fotos direkte fra kameraets hukommelseskort.
Knapper og kontroller: 1. STANDBY: Denne knap tænder og slukker afspilleren. 2. VOL- : Flytter cursor mod venstre eller skruer ned for lyden. 3. Knappen VENSTRE SHIFT: Flytter cursor opad i skærmbilledet eller går til foregående billedfil. 4. VOL+ : Flytter cursor mod højre eller skruer op for lyden. 5. ENTER: Bekræfter et valg, pauser eller starter afspilning. 6. Knappen HØJRE SHIFT: Flytter cursor nedad i skærmbilledet eller går til næste billedfil. 7.
Fotorammens sidepanel ● SD/MMC/MS: Fotorammens kortlæser, som aflæser SD/ MMC/ MS kort. ● USB: Gennem denne terminal kan fotorammen tilsluttes en USB-enhed. ● DC: Her tilsluttes fotorammens jævnstrømsadapter. ● OTG: Når denne er forbundet til et USB-kabel, skal kablets anden ende forbindes til computeren. Hovedfunktioner: Du får adgang til menuen med hovedfunktioner ved at trykke på knappen ENTER. 1.
i stedet MENUEN. 4. VIDEO Vælg Video/Movie i MENUEN og tryk på knappen ENTER, hvorefter fotorammen læser fra USB-mediet eller kortet og afspiller videofilerne derfra. Hvis intet medie er tilsluttet fotorammen, vises i stedet MENUEN. 5. OPSÆTNING Vælg punktet SETUP i MENUEN og tryk på knappen ENTER for at åbne menuen opsætning. 6. KALENDER Vælg punktet Calendar i MENUEN og tryk på knappen ENTER eller Play, hvorefter billedrammen åbner skærmbilledet til opsætning af kalender. 7.
Fjernbetjeningen Tag fjernbetjeningen ud af indpakningen. Fjern plastikslippen fra batteriskuffen i bunden af fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen er nu klar til brug. Fjernbetjeningen anvender 1 x CR2025 3V batteri. Fjernbetjeningens maksimale rækkevidde er ca. 2 meter fra den digitale fotoramme. 1 POWER: Denne knap tænder og slukker afspilleren. 2 PHOTO/MUSIC: Afspilning af musik samtidig med afspilning af fotos 3 MUTE: Slår lyden fra. 4 PHOTO: Aktiverer afspilning af billedfiler.
Specifikationer Type 10,1" Digital Fotoramme Opløsning 1024x3(RGB)x600 Strømforsyning 12V 1000MA Strømforbrug 12Watt Driftstemperatur -10 til +50 oC Lysstyrke 200cd/m2 max.
Elektrisk og elektronisk udstyr indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
Marco de Fotos Digital de 10.1” Manual de Usuario ADVERTENCIA El cable del adaptador de corriente/dispositivo de desconexión debe permanecer fácilmente accesible para utilizarlo/desconectarlo. DPF‐1001 Series V1.
Introducción Felicidades por la compra de su Marco de Fotos Digital. Antes de utilizar la unidad, por favor, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Este manual le ayudará a utilizar muchas de las excitantes funciones a fin de hacer más entretenido su Marco de Fotos Digital. Este Marco de Fotos Digital le permite ver imágenes digitales directamente desde la tarjeta de memoria de su cámara. También puede crear una presentación de imágenes con múltiples efectos de transición.
Teclas de control y Teclas de función: 1. REPOSO: Se utiliza para Encender/Apagar el reproductor 2. VOLUMEN-: Cursor de selección de función hacia la izquierda, y Bajar el volumen 3. Botón SHIFT IZQUIERDO: Cursor de selección de función hacia arriba, y ver la foto anterior. 4. VOLUMEN+: Cursor de selección de función hacia la derecha, y Subir el volumen 5. ENTRAR: Confirmar su selección, y pausar o reproducir 6. Botón SHIFT DERECHO: Cursor de selección de función hacia abajo, y ver la siguiente foto. 7.
Vista Lateral del Marco ● SD/MMC/MS: El conector para introducir en el reproductor la tarjeta SD/MMC/MS. ● USB: El conector para introducir en el reproductor la memoria USB. ● CC: Entrada del adaptador de corriente CC al reproductor. ● OTG (On the Go): Cuando esté insertado un cable USB, conecte el otro extremo al ordenador. Funciones Principales El usuario puede desplazarse con los cursores hasta la función, y después pulsar ENTRAR para acceder al modo de función. 1.
conectado al sistema, regresará al MENÚ. 4. PELÍCULA En el MENÚ, seleccione el menú Película y pulse ENTRAR, el marco digital cargará automáticamente los medios del USB o de la tarjeta, y reproducirá la película de forma automática. Si no hay ningún medio conectado al sistema, regresará al MENÚ. 5. CONFIGURACIÓN Seleccione CONFIGURACIÓN en el menú, después pulse la tecla ENTRAR para acceder al menú de configuración. 6.
Menú del Mando a Distancia Extraiga el mando a distancia del embalaje. Retire la tira de plástico de la bandeja de las pilas en la parte inferior del mando a distancia. El mando a distancia estará ahora operativo. El mando a distancia utiliza 1 pila CR2025 3V. El mando a distancia puede funcionar hasta aproximadamente a 2 metros del marco digital. 1 ENCENDIDO: Se usa para Encender/Apagar el reproductor. 2 FOTO/MÚSICA: Reproducir música mientras se ven fotos. 3 SILENCIAR: Desactiva el sonido.
Especificaciones Tipo Marco de Fotos Digital de 10.1 pulgadas Resolución 1024*3(RGB)*600 Alimentación 12V 1000MA Consumo 12Vatios Temperatura de Funcionamiento De -10 a +50 grados Luminosidad 200cd/m2 máximo.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se manipula correctamente. Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, llevan un símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a continuación.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
10.1” Digitale Fotolijst Gebruikshandleiding WAARSCHUWING De kabel van stroomadapter en/of de ontkoppeleenheid moet gebruiksklaar en toegankelijk worden gehouden. DPF‐1001 Serie V1.
Inleiding Gefeliciteerd met uw aanschaf van onze Digitale Fotolijst. Lees deze handleiding a.u.b. vóór ingebruikname zorgvuldig door en bewaar de instructies als naslagwerk. Deze handleiding zal u helpen alle spannende eigenschappen van uw Digitale Fotolijst optimaal te benutten. U kunt met deze Digitale Fotolijst uw digitale afbeeldingen direct vanuit de geheugenkaart van uw camera bekijken.
Toetsbediening en Toetsfuncties: 1. STAND-BY: Indrukken om de speler AAN/UIT te schakelen. 2. VOL-: “Links” cursor selectiefunctie en volume verlagen. 3. LINKS SHIFT Toets: “Omhoog” cursor selectiefunctie en vorige foto weergeven. 4. VOL+: “Rechts” cursor selectiefunctie en volume verhogen. 5. ENTER: Uw selectie bevestigen, pauzeren of afspelen. 6. RECHTS SHIFT Toets: “Omlaag” cursor selectiefunctie en volgende foto weergeven. 7. MENU: Indrukken om de menuopties van de fotolijst weer te geven. 8.
FL Zijaanzicht ● SD/MMC/MS: Ingang op de DFL speler voor aansluiting van een SD/MMC/MS kaart. ● USB: Ingang op de DFL speler voor aansluiting van een USB geheugen. ● DC: Ingang op de DFL speler voor aansluiting van de DC stroomadapter. ● OTG: Sluit hierop het ene einde van een USB kabel aan en steek het andere uiteinde in de computer. Hoofdfunctie: Gebruik de cursors om een functie te selecteren en druk vervolgens op ENTER om de functiemodus te openen. 1.
4. FILM Selecteer het “Movie” menu in MENU en druk op ENTER. De DFL zal vervolgens automatisch de USB media of kaartmedia laden en video’s afspelen. Het systeem keert automatisch terug naar MENU als er geen media is aangesloten.. 5. INSTELLING Selecteer “SETUP” in MENU en druk vervolgens op ENTER om het instellingsmenu te openen. 6. KALENDER Selecteer het “Calendar” menu in MENU en druk op ENTER of de Starttoets om de Kalenderinstellingen te openen. 7.
Afstandsbediening Haal de afstandsbediening uit de verpakking en verwijder het stukje plastic uit de batterijhouder op de onderzijde van de afstandsbediening. De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik en werkt op 1 x CR2025 3V batterij. De afstandsbediening heeft een bedrijfsbereik van ca. 2 meter vanaf de digitale fotolijst. 1 POWER: Gebruikt om de speler AAN/UIT te schakelen. 2 PHOTO/MUSIC: Muziek afspelen tijdens fotoweergave. 3 MUTE: Geluid dempen. 4 PHOTO: Fotomodus openen.
Specificaties Type 10,1 inch Digitale Fotolijst Resolutie 1024*3(RGB)*600 Alimentatie 12V 1000MA Verbruik 12Watt Bedrijfstemperatuur -10 tot +50 graden Helderheid 200cd/m2 max.
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur en batterijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
Moldura para Fotos Digitais 10.1” Manual do Utilizador AVISO O cabo adaptador de alimentação/dispositivo de desconexão devem permanecer fáceis de operar/desconectar. DPF‐1001 Série V1.
Introdução Parabéns pela compra da nossa Moldura de Foto Digital. Antes de operar o aparelho, leia este manual e guarde-o para referência futura. Este manual ajudá-lo-á a usar muitos dos interessantes recursos para tornar a sua Moldura de Fotos Digitais mais agradável. Esta Moldura de Foto Digital permite que possa visualizar imagens digitais diretamente do cartão de memória da sua câmara. Também pode criar um diapositivo com múltiplos efeitos de transição.
Precauções e Manutenção ● Apenas para usar em espaços interiores. ● Para evitar riscos de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à humidade. ● Para evitar um sobre aquecimento, não bloqueie a qualquer momento as aberturas de ventilação na parte traseira da unidade. ● Mantenha a sua Moldura de Foto Digital Multimédia longe da luz solar. A luz direta do sol pode causar danos.
Controlo e Funções das Teclas: 1. ESPERA: Isto é usado para LIGAR/DESLIGAR o leitor 2. VOL-: Função para selecionar a parte esquerda do cursor para Baixar o volume do som 3. Tecla DESLOCAR ESQUERDA: Função para selecionar a parte de cima do cursor para exibir a foto anterior. 4. VOL+: Função para selecionar a parte direita do cursor para Aumentar o volume do som 5. ENTRAR: Confirme a sua seleção, e pause ou reproduza 6.
Vista laleral PF ● SD/MMC/MS: A tomada para o leitor do DPF para conectar o cartão SD/MMC/MS. ● USB: A tomada do leitor do DPF para conectar a memória USB. ● DC: Entrada do adaptador de energia DC para o leitor DPF. ● OTG: Quando inserido no cabo USB, conecta a outra extremidade do computador. Funções Principais: O utilizador pode usar cursores para operar, em seguida prima ENTER para no modo de função. 1.
auto play Photo+ Music. If no media connect the system, it will auto return to MENU. 4. FILMES No MENU, selecione o menu FILMES e prima ENTRAR, o DPF irá automaticamente carregar a média do USB ou cartão de média e auto reproduzir o Filme. Se nenhuma média conectar o sistema, volte ao MENU. 5. CONFIGURAR Selecione CONFIGURAR no menu, prima ENTRAR para entrar no menu de configuração. 6.
Menu do Controlo Remoto Retire o controlo remoto da embalagem. Retire a tira de plástico da bandeja da bateria na parte inferior do controlo remoto. O controlo remoto vai agora ficar funcional. O controlo remoto usa 1 x bateria de CR2025 3V. O controlo remoto opera até aproximadamente 2 metros de distância da moldura da foto digital. 1 ALIMENTAÇÃO: Isto é usado para LIGAR/DESLIGAR o leitor.
Especificações Tipo Moldura para Foto Digitais com 10.1 polegadas Resolução 1024*3(RGB)*600 Alimentação 12V 1000MA Consumo 12Watts Temperatura De -10 até +50 graus em Funcionamento Luminosidade Máx 200cd/m2.
Cartões SD/MMC/MS/ USB Conteúdos Moldura para Fotos Digitais, Adaptador AC/DC, Guia de Utilizador, Controlo Remoto da Embalagem Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
10.1” Digital Fotoram Instruktionshandbok OBS! Kabeln till nätadaptern/avstängningsenheten ska vara lätt att använda/stänga av. DPF‐1001 serie V1.
Introduktion: Grattis till ditt köp av vår digitala fotoram. Läs igenom denna handbok noggrant innan du börjar använda enheten och spara den sedan för framtida bruk. Handboken hjälper dig att använda många av de spännande funktioner som gör din digitala fotoram ännu mer njutbar. Med denna digitala fotoram kan du se digitala bilder direkt från dina kamerors minneskort. Du kan också göra ett bildspel med många olika övergångseffekter. Du behöver varken dator, digitalkamera eller internetuppkoppling.
Användning av tangenter och deras funktion: 1. STANDBY: Denna knapp används för att sätta PÅ eller stänga AV spelaren. 2. VOLYM-: Vänster markör välj funktion och sänk volymen. 3. VÄNSTER knapp för SHIFT (VÄXLA): Uppåtmarkör välj funktion och för att se föregående foto. 4. VOLYM+: Höger markörfunktion och höj volymen. 5. ENTER: Bekräfta ditt val och pausa eller spela. 6. HÖGER knapp för SHIFT (VÄXLA): Nedåtmarkör välj funktion och för att se föregående foto. 7.
Fotoramen sedd från sidan ● SD/MMC/MS: Anslutning av SD/MMC/Ms-kort till den digitala fotoramens spelare. ● USB: Anslutning av USB-minne till den digitala fotoramens spelare. ● Ström (likström): Anslut nätadaptern till den digitala fotoramens spelare. ● OTG: När USB-kabel kopplas in ska den andra änden anslutas till datorn. Huvudfunktion: Du kan använda markörer för funktion, tryck sedan på ENTER för att komma till funktionsläge. 1. FOTO I MENU (MENY), väljer du fotomenyn och trycker på ENTER.
automatiskt nedladdningen av USB-media eller kortmedia och spelar automatiskt upp foton och musik. Om det inte finns någon media ansluten till systemet återvänder det automatiskt till MENU (MENY). 4. FILM I MENU (MENY), väljer du filmmenyn och trycker på ENTER. Den digitala fotoramen startar automatiskt nedladdningen av USB-media eller kortmedia och spelar automatiskt upp filmen. Om ingen media är ansluten till systemet återvänd till MENU (MENY). 5.
Fjärrkontrollens menyer Ta ur fjärrkontrollen ur förpackningen. Ta bort plastremsan från batteribrickan på fjärrkontrollens undersida. Fjärrkontrollen är nu i funktion. Till fjärrkontrollen används 1 st CR2025 3V batteri. Fjärrkontroll fungerar på upp till ca 2 meters avstånd från den digitala fotoramen. 1 STRÖM: Denna knapp används för att sätta PÅ eller stänga AV spelaren. 2 FOTO/MUSIK: Spela musik medan du tittar på bilderna. 3 INGET LJUD: Stäng av ljudet. 4 FOTO: Gå till fotoläge.
Specifikation Sort 1 25,6 cm (10.1 inches) digital fotoram Upplösning 1024x3(RGB)x600 Strömförsörjning 12V, 1000MA Förbrukning 12Watt Arbetstemperatur -10 till +50 grader Ljusstyrka Högst 200cd/m2.
Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
MED ENSAMRÄTT UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
10.1” Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje VAROITUS: Virtakaapeli/laitteen irrottaminen tulee jättää helposti käytettäväksi/irrottamiseksi. DPF‐1001 Sarja V1.
Johdanto: Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja säilytä ohjeet vastaisuuden varalle. Tämä ohjekirja auttaa sinua käyttämään laitteen monia mielenkiintoisia ominaisuuksia niin että saat kaiken ilon irti digitaalisesta valokuvakehyksestä. Tällä digitaalisella valokuvakehyksellä voit esittää kuvia suoraan kamerasi muistikortilta. Voit luoda myös diaesityksen, jossa on useita siirtymäefektejä.
-näppäintä control ja -näppäintä toiminto: 1. STANDBY (VALMIUSTILA): Käytetään kytkemään soitin PÄÄLLE/POIS. 2. VOL-: Kursori vasemmalle-toiminto ja äänenvoimakkuus alas 3. VASEN SHIFT-painike: Kursori ylös-toiminto ja katsele edellistä valokuvaa 4. VOL+: Kursori oikealle-toiminto ja äänenvoimakkuuden säätö ylöspäin 5. ENTER Vahvista valintasi, tauko tai toisto 6. OIKEA SHIFT-painike: Kursori alas-toiminto ja katso seuraavaa valokuvaa. 7.
Valokuvakehyksen sivunäkymä ● SD/MMC/MS: liitäntä SD/MMC/MS-kortin liittämiseksi. ● USB: liitäntä USB-muistin liittämiseksi. ● DC: Muuntajan tuloliitäntä valokuvakehykseen. ● OTG: Kun kytkettynä USB-kaapeliin, liitä tietokoneen toinen pää. Päätoiminto: Käytä kursoria, paina sitten ENTER siirtyäksesi toimintatilaan. 1. PHOTO (VALOKUVA) Valitse PHOTO-valikko (valokuva) ja paina ENTER, sitten valokuvakehys lataa automaattisesti USB-median tai korttimedian ja toistaa valokuvia automaattisesti.
palataan automaattisesti valikkoon. 4. MOVIE (ELOKUVA) Valitse MOVIE-valikko ja paina ENTER, valokuvakehys lataa automaattisesti USB-media tai korttimedia ja toistaa elokuvan automaattisesti. Jos medialaitetta ei ole liitetty järjestelmään,, palaa VALIKKOON. 5. SETUP (ASETUS) Valitse SETUP, paina sitten ENTER-näppäintä siirtyäksesi asetusvalikkoon. 6. CALENDAR (KALENTERI) Valitse Kalenteri-valikko (Calendar) ja paina ENTER tai Play -näppäintä, DPF siirtyy kalenterin asetustilaan 7.
Kaukosäätimen valikko Poista kaukosäädin pakkauksesta. Poista muovinen nauha kaukosäätimen pohjassa olevasta paristokotelosta. Nyt kaukosäädin toimii. Kaukosäätimessä on 1 x CR2025 3V paristo. Kaukosäädin toimii noin kahden metrin pääässä digitaalisesta valokuvakehyksestä. 1 POWER Soitin päälle/pois. 2 PHOTO/MUSIC: Soita musiikkia kuvien katselun aikana. 3 MUTE Mykistä ääni. 4 PHOTO Siirry valokuvatilaan. 5 MUSIC Siirry musiikkitiedostoihin. 6 MOVIE Siirry elokuvavalikkoon. 7 >‖: Toista tai pysäytä ruutu.
Tekniset tiedot Tyyppi 10,1 tuuman digitaalinen valokuvakehys Resoluutio 1024*3(RGB)*600 Alimentation 12V 1000MA Kulutus 12 wattia Käyttölämpötila -10 ja +50 astetta Valoisuus 200cd/m2 maks.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.
10.1” Digital Photo Frame User Manual WARNING The power adapter cable/disconnect device shall remain easy to operate/disconnect. DPF‐1001 Series V1.
Introduction Congratulations on your purchase of our Digital Photo Frame. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and keep it for future reference. This manual will help you use many of the exciting features to make your Digital Photo Frame more enjoyable. This Digital Photo Frame enables you to view digital pictures directly from your cameras memory card. You can also create a slide show with multiple transition effects.
Key control and Key function: 1. STANDBY: This is used to turn ON/OFF the player 2. VOL-: Left cursor select function and Turn the volume down 3. LEFT SHIFT Button : Up cursor select function and to view the previous photo. 4. VOL+ :Right cursor function and Turn the volume up 5. ENTER: Confirm your selection, and pause or play 6. RIGHT SHIFT Button :Down cursor select function and to view the next photo. 7.MENU: Press button to Displays the photo frames menu options. 8.
PF Side view ● SD/MMC/MS: The socket for DPF player to connect the SD/MMC/ MS card. ● USB: The socket for DPF player to connect the USB memory . ● DC: Input the DC power adapter to the DPF player. ● OTG: When inserted into USB cable, connect the other end of the computer. Main Function: User can use cursors to function,then press ENTER to enter function mode. 1.PHOTO In MENU,select Photo menu and press ENTER,then the DPF will auto load USB media or card media and auto play photo.
In MENU,select Photo+ Music menu and press ENTER,the DPF will auto load USB media or card media and auto play Photo+ Music.If no media connect the system,it will auto return to MENU. 4.MOVIE In MENU,select Movie menu and press ENTER,the DPF will auto load USB media or card media and auto play Movie.If no media connect system,return to MENU. 5.SETUP Select SETUP in menu,then press ENTER key to enter setup menu. 6.
Remote Control Menu Remove the remote control from the packaging. Remove the plastic strip from the battery tray on the bottom of the remote control. The remote control will now be functional. The remote control uses 1 x CR2025 3V battery. The remote control functions up to approximately 2metres from the digital photo frame. 1 POWER: This is used to turn ON/OFF the player. 2 PHOTO/MUSIC: Play music while viewing photos 3 MUTE:Turn off sound 4 PHOTO:Enter photo mode. 5 MUSIC: Enter music files.
Specification Type 10.1 inch Digital Picture Frame Resolution 1024*3(RGB)*600 Alimentation 12V 1000MA Consumption 12Watts Working Temperature -10 to +50 degrees Luminosity 200cd/m2 max.
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly. Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen below.
ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S WWW.DENVER-ELECTRONICS.