USER MANUAL MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Please read this user manual carefully before start using the product.
CLEANING THE CABINET If the wooden cabinet becomes dusty please wipe it with a soft, non-abrasive dust cloth. Also don’t use water or spray cleaners as this can damage the cabinet and the plastic/metal parts of the unit. TECHNICAL SPECIFICATION Turntable speed: 33/45/78 RPM (Disc size 17.
CD can play CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB can play MP3 Cassette: C60 & C90 (C120 cassette is not recommended) Output power: 2x4W PREPARATION FOR USE IMPORTANT: RAISING AN LOWERING THE TURNTABLE LID To open the lid. Raise it as far as it can go until the lid support bracket locks in the position. To close the lid. Pull forward the lid support bracket to release and then gently lower the lid. TO AVOID DAMAGING THE CABINET OR THE LID, NEVER FORCE THE LID CLOSED.
LOCATIIONS OF CONTROLS AND INDICATORS 2
LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER 2. COVER MECHANISM 3. TURNTABLE 4. SPEAKERS 5. TAPE STOP/EJECT BUTTON 6. CASSETTE MECHANISM 7. USB SOCKET 8.
9. 3.5mm HEADPHONE JACK 10. FUNCTION BUTTON (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. REMOTE SENSOR 12. CD DOOR 13. PLAR/PAUSE 14. STOP BUTTON 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (RECORD BUTTON/DELETE BUTTON) 18. CD DOOR OPEN/CLOSE BUTTON 19. VOLUME KNOB/ POWER STANBY 20. POWER LED 21. DAB MENU BUTTON 22. DAB INFO BUTTON 23. DAB SCAN BUTTON 24. DAB PRESET BUTTON 25. DAB ENTER 26. LCM DISPLAY 27. TUNING BOTTON/PLAY.MODE 28. FM/DAB ANTENNA 29. AC CORD 30. ON/OFF SWITCH 31. ADAPTOR 32. TURNTABLE PAUSE SWITCH 33.
17. MENU 18. EQ 19. PRESET 20. TIMER REMOTE BATTERY INSTALLATION The infrared remote control requires 2 PCS UM-4 R03, AAA (3V) Battery POWER ON/OFF 1. Press POWER to turn the system on. The power indicator lights up. 2. Press the function selector buttons (DAB/FM/CD/USB/TAPE/PHONO/AUX IN) to select the desired function. 3. Start to adjust the volume by using the volume control button. 4. When finished listening press POWER again to turn off the system. The power indicator goes off.
FM MENU Press MENU (21) (17 on remote) to access to the options. 1. Scan Setting: select this option to choose between scanning all stations or only the strong stations. 2. Audio Setting: select this option to choose between forcing mono audio or allowing stereo Sound. FM PRESET See DAB PRESET instructions. FM INFO Repeatedly press INFO (22) (18 on remote) to see the following informations: KIND OF PROGRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. CD OPERATION 1.
3. Insert your cassette into the slot located on the right side of the cabinet, as shown in the illustration, with the side you wish to play facing up and the open end on the right side. 4. Cassette playback begins as soon as the tape is inserted. Adjust the VOLUME control to the desired level. 5. To advance the tape rapidly, depress the button approximately half way. The tape will move forward rapidly as long as the button is depressed. Normal playback will resume when the button is released 6.
Note: Do not turn or stop the turntable manually. Moving or jarring the turntable without securing the tone arm clamp could result in damage to the tone arm. AUX IN OPERATION Connect the audio system into the AUX IN jack on the rear panel, Press the PHONO/AUX IN button. Start playing from the connected device. USB OPERATION 1. Press the CD/USB button first and the FUNCTION button to enter USB mode. The ‘---‘ and USB icon will be shown. 2. Insert a USB flash device into the USB socket. 3.
2. MP3 DISC recording Insert USB flash drive into the USB socket. Then press CD/USB button. Place CD with MP3 files into the CD drawer and play the MP3 track which will be recorded. Press RECORD button twice to start recording. If all MP3 files is played, Then all tracks will be recorded. NOTE: Recording will fail if pressing STOP button during recording 3. Cassette recording Insert USB flash drive into the USB socket. Then press TAPE button. Place the cassette into the socket. Play cassette.
tional information is available at the technical department of your city.Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type MRD-51 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Please enter: www.denver-electronics.com and then click the search ICON on top line of website.
BRUKSANVISNING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Läs denna användarmanual noggrant, innan du börjar använda produkten.
FÖ RSIKTIGHET FÖ R ATT UNDVIKA BRAND ELLER STÖ TAR, ANVÄND INTE DENNA APPARAT MED EN FÖ RLÄNGNINGSSLADD ELLER ANNAT UTTAG OM INTE BLADEN HELT KAN FÖ RAS IN FÖ R ATT UNDVIKA EXPONERING. FÖ R ATT FÖ REBYGGA RISK FÖ R BRAND ELLER ELSTÖ TAR SKALL MAN INTE UTSÄTTA DENNA ENHET FÖ R REGN ELLER FUKT.
RENGÖ RING AV SKÅ PET Om träskåpet samlar på sig damm, ska du torka det med en mjuk, icke-slipande dammtrasa. Du ska heller inte använda vatten eller sprayrengöringsmedel, eftersom detta kan skada skåpet och plast-/metalldelarna på enheten.
När du vill öppna locket: Ta upp det så långt det går till dess att locket får stöd av vinkeljärnets lås i läge. När du vill stänga locket: Dra locket framåt för att vinkelstödet ska släppa och sedan sänk locket försiktigt. FÖ R ATT UNDVIKA ATT SKADA SKÅ PET ELLER LOCKET, ANVÄND ALDRIG VÅ LD FÖ R ATT STÄNGA LOCKET. LYFT ALLTID UPP LOCKET FÖ R ATT LOCKETS VINKELSTÖ D SKA SLÄ PPA.
FRONTPANEL VISNING BAKIFRÅN SKIVTALLRIK KONTROLLERNAS PLACERING 1. DAMMLUCKA 2. LUCKANS MEKANISM 3. SKIVTALLRIK 4. HÖ GTALARE 5. KNAPPPEN STOPP/UTMATNING AV KASSETTBAND 6. KASEETBANDETS MEKANISM 7. USB-KONTAKT 8. AUX-IN 9. 3,5 mm HÖ RLURSUTTAG 10. FUNKTIONSKNAPP (DAB/FM/CD/USB/PHONO/BAND/AUX) 11.
12. CD-LUCKA 13. SPELA/PAUSA 14. STOPP-KNAPP 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. INSPELN/RAD (KNAPPEN INSPELNING/KNAPPEN RADERA) 18. Ö PPNA/STÄNG-KNAPPEN FÖ R CD-LUCKA 19. VOLYMRATT/ STRÖ M I STANDBY-LÄGE 20. LYSDIODSTRÖ M 21. KNAPPEN DAB-MENY 22. KNAPPEN DAB-INFO 23. KNAPPEN DAB-SCAN 24. KNAPPEN DAB-PRESET 25. DAB ENTER 26. LCM-SKÄRM 27. INSTÄLLNINGSKNAPP/SPELLÄGE 28. FM/DAB-ANTENN 29. AC-KABEL 30. PÅ/AV-KNAPP 31. ADAPTER 32. PAUSKNAPP FÖ R SKIVTALLRIK 33. NÅLMIKROFONENS HÅLLARE 34. Autostopp PÅ/AV 35.
FJÄ RRKONTROLL 1. STRÖ M PÅ/AV 2. Ö PPNA/STÄNG-KNAPPEN FÖ R CD-LUCKA 3. INSPELNINGSKNAPPEN 4. DELETE-KNAPPEN 5. LÄGESKNAPP 6. STOPP-KNAPP 7. KNAPPEN UPPREPA/VOLYM+ 8. PROGRAMKNAPP/VOLYM9. SPELA-/PAUS-KNAPP 10. KNAPPEN DAB-SCAN 11. INFO 12. KNAPPEN HOPPA Ö VER (SKIP)/KNAPPEN SNABBSPOLNING FRAMÅT 13. KNAPPEN HOPPA Ö VER+/SNABBSPOLNING BAKÅT 14. NUMERISKT TANGENTBORD 15. +10 16. ANGE 17. MENY 18. EQ 19. FÖ RINSTÄLL 20.
3. Justera volymen med hjälp av volymknappen. 4. När du är färdig med att lyssna, ska du trycka på STRÖ M-knappen igen för att stänga av systemet. Strömindikatorn släcks. Anmärkning: Enheten är överensstämmelse med ERP2. Enheten går över till standby-läge om den inte används under en period av 15 minuter. Tryck på STRÖ M-knappen 2 gånger om du vill starta om enheten. DAB-LÄ GE Tryck på funktionsknappen (10) (5 på fjärrkontrollen) upprepade gånger för att välja DAB-läge.
FM PRESET Se anvisningar för DAB PRESET. FM INFO Tryck upprepade gånger på INFO (22) (18 på fjärrkontrollen) för att se följande information: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. CD-ANVÄ NDNING 1. Tryck på CD/USB -knappen för att ange CD-läge. Ikonerna “---“ och ‘DISC’ visas på skärmen. Enheten kan spela upp CD, CD-R och CD-RW. 2. Tryck på OP/CL -knappen för att öppna CD-facket. 3. Placera skivan i CD-facket med etikettsidan uppåt. 4. Tryck på OP/CL -knappen igen för att stänga CD-facket.
Kassettband Ö ppna änden 4. Uppspelning av kassett börjar så snart bandet satts i. Justera VOLUME-kontrollen till önskad nivå. 5. För att spola fram bandet snabbt, tryck ned knappen ungefär halvvägs. Bandet kommer att spolas fram snabbt så länge knappen hålls nedtryckt. Normal uppspelning återupptas när knappen släpps upp. 6. När bandet är slut, stannar spelaren automatiskt. Tryck ned knappen helt för ta ut bandet från spelaren.
4. Ställ in skivtallrikens hastighet med väljare till en lämplig hastighet på 33, 45 och 78 rpm. Om du spelar singelplattor med 45 rpm, placera 45 rpm-adaptern på spindelns mitt. 5. Placera skivan på spindelns mitt. 6. Höj lyften för att lyfta pickuparmen från dess stöd. Flytta pickuparmen till kanten på skivan. Skivtallriken startar automatiskt. Använd lyften för att försiktigt sänka pickuparmen på skivan. 7. Justera VOLUME-kontrollen till önskad nivå. 8.
Under CD/USB-uppspelning, tryck på UP/F.F ( ) eller DN/F.R ( ) knappen på enhetens frontpanel eller på fjärrkontrollen upprepade gånger för att byta spår. För snabbsökning framåt eller bakåt inom ett spår, tryck och håll UP/F.F ( ) eller DN/F.R ( ) -knappen. När du vill hoppa över 10 spår bakåt eller framåt, tryck på TRACK-10 eller TRACK+10 på fjärrkontrollen. USB-INSPELNING 1. CD-inspelning Sätt in USB-flashminnet i USB-uttaget. Tryck sedan på CD/USB -knappen.
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektriska och elektroniska apparater innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara farliga för din hälsa och miljön, om avfallsmaterialet (förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning markeras med en överkorsad soptunna, så som visas ovan. Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska bortskaffas med hushållsavfallet, utan ska bortskaffas separat.
MANUAL DO UTILIZADOR MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Deve ler cuidadosamente este manual do utilizador antes de começar a usar o produto.
CUIDADO PARA EVITAR RISCOS DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO USAR A APARELHAGEM COM CABO DE EXTENSÃO, RECETÁCULO OU OUTRA TOMADA A MENOS QUE AS LÂMINAS FIQUEM TOTALMENTE INSERIDAS PARA EVITAR EXPOSIÇÃO ÀS MESMAS. PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA A APARELHAGEM À CHUVA OU HUMIDADE.
12. Quando movimentar o aparelho, assegurar que primeiro desliga o cabo de alimentação. LIMPAR A CAIXA Se o caixa em madeira ficar com pó, limpar com um pano de pó macio, não abrasivo. Não usar água ou pulverizar produtos químicos pois pode danificar a caixa e partes de plástico/metal da unidade.
IMPORTANTE: LEVANTAR E BAIXAR A TAMPA DO GIRA-DISCOS Para abrir a tampa: Levantar até onde possa ir para que o braço do suporte da tampa bloqueie na posição. Para fechar a tampa: Puxar para a frente o apoio do suporte da tampa para libertar e depois baixar com cuidado a tampa. PARA EVITAR DANIFICAR A CAIXA OU A TAMPA, NUNCA FORÇAR A TAMPA FECHADA. LEVANTAR SEMPRE A TAMPA PARA LIBERTAR O APOIO DO SUPORTE DA TAMPA.
PAINEL FRONTAL VISTA TRASEIRA GIRA-DISCOS LOCALIZAÇÃ O DOS COMANDOS 1. TAMPA do PÓ 2. MECANISMO DA TAMPA 3. GIRA-DISCOS 4. COLUNAS 5. PARAR CASSETE/BOTÃO EJETAR 6. MECANISMO DA CASSETE 7. TOMADA USB 8. ENTRADA AUXILIAR 9. TOMADA AUSCULTADOR 3.5mm 10. BOTÃO DE FUNÇÃO (DAB/FM/CD/USB/GIRA-DISCOS/CASSETE/AUX) 11.
12. PORTA DO CD 13. PLAR/PAUSA 14. BOTÃO PARAR 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (BOTÃO GRAVAÇÃO/BOTÃO APAGAR) 18. BOTÃO ABRIR/FECHAR PORTA CD 19. BOTÃO VOLUME/LIGAR EM ESPERA 20. LED ALIMENTAÇÃO 21. BOTÃO MENU DAB 22. BOTÃO INFO DAB 23. BOTÃO BUSCA DAB 24. BOTÃO PREDEFINIÇÕ ES DAB 25. ENTRAR DAB 26. ECRÃ LCD 27. BOTÃO SINTONIZAÇÃO/MODO REPRODUÇÃO 28. ANTENA FM/DAB 29. CABO CA 30. INTERRUPTOR LIGAR/DESLIGAR 31. ADAPTADOR 32. INTERRUPTOR PAUSA GIRA-DISCOS 33. SUPORTE DA AGULHA 34.
CONTROLO REMOTO 1. LIGAR/DESLIGAR 2. BORÃO ABRIR/FECHAR PORTA CD 3. BOTÃO GRAVAÇÃO 4. BOTÃO APAGAR 5. BOTÃO MODO 6. BOTÃO PARAR 7. BOTÃO REPETIR/VOL+ 8. BOTÃO PROGRAMA/VOL9. BOTÃO REPRODUZIR/PAUSA 10. BOTÃO BUSCA DAB 11. INFO 12. BOTÃO IGNORAR-/BOTÃO AVANÇO RÁPIDO 13. BOTÃO IGNORAR+/BOTÃO RETROCESSO 14. TECLADO NUMÉRICO 15. +10 16. ENTRAR 17. MENU 18. EQ 19. PREDEFINIR 20.
3. Começar por ajustar o volume usando o botão de controlo de volume. 4. Quando acabar de ouvir premir ligar de novo para desligar o sistema. O indicador de alimentação apaga-se. Observação: O aparelho está em conformidade com ERP2, o aparelho passará ao modo Em espera se este não operar durante 15 min, deve premir 2 vezes o botão LIGAR se quiser ligar de novo o aparelho.
MENUS FM Premir MENU (21) (17 no controlo remoto) para aceder às opções. 1. Definição da Procura: selecionar esta opção para escolher entre procurar todas as estações ou apenas as estações fortes. 2. Definição de Áudio: selecionar esta opção para escolher entre forçar o áudio mono ou permitir o som estéreo. PREDEFINIR FM Consultar as instruções PREDEFINIR DAB. INFO FM Premir repetidamente INFO (22) (18 no controlo remoto) para visualizar as seguintes informações: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME.
3. Inserir a sua cassete na entrada localizada no lado direito da caixa, como mostrado na ilustração, com o lado que pretende reproduzir voltado para cima e a extremidade aberta do lado direito. Fita da cassete Extremidade aberta 4. A reprodução da cassete começa assim que a cassete for inserida. Ajustar o controlo de VOLUME para o nível pretendido. 5. Para avançar a cassete rapidamente, pressione o botão aproximadamente a meio. A cassete avançará rapidamente enquanto o botão for pressionado.
1. Premir POWER para ligar o sistema. 2. Premir o botão PHONO para entrar no modo FONÓ GRAFO. 3. Assegurar que removeu a tampa da agulha e libertou o bloqueio do braço de leitura que prende braço de leitura ao descanso deste. 4. Definir o seletor de velocidade do gira-discos para a velocidade adequada de 33, 45 ou 78 rpm. Se estiver a reproduzir singles de 45 rpm, colocar o adaptador de 45 rpm no eixo central. 5. Colocar o seu disco no eixo central. 6.
2. Enquanto está a reproduzir a canção, o número e pasta da canção da faixa selecionada serão exibidos no visor. 3. Pode parar a reprodução em qualquer momento premindo o botão STOP. SALTAR FAIXA E PESQUISA DE FAIXA DE ALTA VELOCIDADE NO MODO CD/USB Durante a reprodução de CD/USB premir repetidamente o botão UP/F.F ( ) ou DN/F.R ( ) no painel frontal da unidade ou no telecomando para mudar de faixa. Para pesquisar rapidamente para a frente ou para trás numa faixa premir e manter premido o botão UP/F.
Inserir unidade de memória USB na tomada USB. Ligar o dispositivo áudio externo à tomada AUX no painel traseiro. Depois premir o botão PHONO/AUX IN e reproduzir áudio e premir o botão RECORD duas vezes para iniciar a gravação. APAGAR FAIXAS DE DISCO USB Premir o botão CD/USB no painel frontal ou premir demoradamente em PLAY/PAUSE no telecomando para selecionar o modo USB. Selecionar a faixa e premir apagar 2 vezes e a faixa é apagada.
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamento elétrico e eletrónico contém materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosas para a sua saúde e para o ambiente, se o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos eliminados) não for processado corretamente. Equipamento eléctrico e electrónico está marcado com um caixote do lixo com um X, como mostrado acima.
PODRĘCZNIK OBSŁUGI MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
NARAŻONE NA CZYNNIKI ZEWNĘTRZNE. ABY ZAPOBIEC POŻAROWI LUB PORAŻENIU, NIE WYSTAWIAĆ TEGO URZĄDZENIA NA DESZCZ LUB WILGOŚ. OSTROŻNIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ Symbol błyskawicy wpisany w trójkąt równoboczny ma za zadanie zwrócić uwagę użytkownika na obecność nieosłoniętego niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy produktu, którego natężenie jest wystarczające by stanowić zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli drewniana obudowa zakurzy się, to należy przetrzeć ją miękką, nieścierną szmatką do kurzów. Nie należy używać wody ani środków czyszczących w rozpylaczu, gdyż może to uszkodzić obudowę oraz plastikowe/metalowe elementy urządzenia. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Prędkość gramofonu: 33/45/78 obr.
Aby zamknąć pokrywę: Pociągnij ramę podtrzymującą pokryw do przodu, by zwolnić blokadę, a następnie delikatnie opuść pokrywę. ABY UNIKNĄĆ USZKODZENIA OBUDOWY LUB POKRYWY, NIGDY NIE UŻYWAJ SIŁY, BY ZAMKNĄĆ POKRYWĘ. ZAWSZE UNOŚ POKRYWĘ, BY ZWOLNIĆ KLAMRĘ PODTRZYMUJĄCĄ POKRYWĘ.
WIDOK OD TYŁU GRAMOFON ROZMIESZCZENIE KONTROLEK 1. POKRYWA PRZECIWKURZOWA 2. MECHANIZM POKRYWY 3. GRAMOFON 4. GŁOŚNIKI 5. PRZYCISK ZATRZYMANIA/WYSUNIĘCIA KASETY 6. MECHANIZM KASETY 7. GNIAZDO USB 8. WEJSCIE POMOCNICZE 9. GNIAZDO SŁUCHAWEK 3,5 mm 10. PRZYCISK FUNKCJI (DAB/FM/CD/USB/GRAMOFON/KASETA/POMOC.) 11. CZUJNIK PILOTA 12. KLAPA CD 13. ODTWARZANIE/WSTRZYMANIE 14. PRZYCISK STOP 15. DÓŁ/F-R 16. GÓ RA/F-F 17. NAGRYWANIE/USUWANIE (PRZYCISK NAGRYWANIA/USUWANIA) 18. PRZYCISK OTWIERANIA/ZAMYKANIA NAPĘDU 19.
20. LED ZASILANIA 21. PRZYCISK MENU DAB 22. PRZYCISK INFO DAB 23. PRZYCISK PRZESZUKIWANIA DAB 24. PRZYCISK PROGRAMOWANIA DAB 25. WEJŚCIE DO DAB 26. WYŚWIETLACZ LCM 27. PRZYCISK DOSTRAJANIA/TRYB ODTWARZANIA 28. ANTENA FM/DAB 29. SZNUR ZASILANIA AC 30. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK 31. ZASILACZ 32. PRZEŁĄCZNIK PAUZY GRAMOFONU 33. UCHWYT NA GŁOWICĘ 34. WŁ./WYŁ. automatycznego zatrzymywania 35. WYBÓ R PRĘDKOŚCI 33/45/78 OBR./MIN 36. RAMIĘ GRAMOFONU 37. GRAMOFON 38. WYJŚCIE LINIOWE PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1. WŁĄCZNIK 2.
8. PRZYCISK PROGRAM/GŁOŚ9. PRZYCISK ODTWARZANIE/PAUZA 10. PRZYCISK PRZESZUKIWANIA DAB 11. INFORMACJE 12. PRZYCISK POMIJANIA-/PRZEWIJANIA DO PRZODU 13. PRZYCISK POMIJANIA+/PRZEWIJANIA DO TYŁU 14. KLAWIATURA NUMERYCZNA 15. +10 16. ENTER 17. MENU 18. KOREKTOR 19. PROGRAMOWANIE 20. TIMER Naciśnij na pilocie zdalnego sterowania (5), by wybrać tryb DAB/FM/CD/USB/POMOCNICZE/GRAMOFON/KASETA INSTALACJA BATERII W PILOCIE Pilot zdalnego sterowania na podczerwień wymaga 2 sztuk baterii UM-4 R03, AAA (3 V) WŁĄCZNIK 1.
Naciśnij MENU (21) (17 na pilocie zdalnego sterowania), by wejść do opcji. 1. Pełne wyszukiwanie: wybierz tę opcję, by przeprowadzić pełne skanowanie dostępnych programów DAB. Można nacisnąć SCAN (23), by przeprowadzić tę samą czynność. 2. Ręczne dostrajanie: wybierz tę opcję, by ręcznie wybrać częstotliwość DAB. 3. DRC: wybierz tę opcję, by wybrać między niskim DRC, wysokim DRC i wył. DRC. 4. Czyszczenie: wybierz tę opcję, by wybrać między włączeniem lub wyłączeniem CZYSZCZENIA stacji.
Wielokrotnie naciśnij INFO (22) (18 na pilocie zdalnego sterowania), by wyświetlić następujące informacje: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. OBSŁUGA CD 1. Naciśnij przycisk CD/USB, by wejść do trybu CD, a na ekranie pojawią się ikony „---“ i „DISC”. Urządzenie może odtwarzać płyty CD, CD-R oraz CD-RW. 2. Naciśnij przycisk OP/CL, by otworzyć napęd CD. 3. Umieść płytę w napędzie CD strona zadrukowaną skierowaną ku górze. 4. Ponownie naciśnij przycisk OP/CL, by zamknąć napęd CD.
Taśma kasety Strona z taśmą 4. Odtwarzanie kasety rozpoczyna się natychmiast po jej włożeniu. Ustaw VOLUME na żądanym poziomie głośności. 5. Aby szybko przewinąć taśmę do przodu, naciśnij mniej więcej do połowy przycisk . Taśma będzie szybko przewijana do przodu tak długo, jak długo przycisk będzie wciśnięty. Normalnie odtwarzanie zostanie przywrócone po zwolnieniu przycisku. 6. Gdy taśma w kasecie dobiegnie końca, odtwarzanie zostanie automatycznie zatrzymane.
4. Ustaw prędkość na odpowiednią dla płyty 33, 45 lub 78 obr./min. Jeśli odtwarzasz single 45 obr./min, umieść adapter 45 obr./min na trzpieniu środkowym. 5. Umieść płytę na trzpieniu środkowym. 6. Unieś dźwignię, by unieść ramię z podpórki. Przesuń ramię nad krawędź nagrania. Talerz gramofonowy zacznie się automatycznie obracać. Użyj dźwigni, by delikatnie opuścić ramią na płytę. 7. Ustaw VOLUME na żądanym poziomie głośności. 8.
Podczas odtwarzania CD/USB naciśnij przycisk UP/F.F ( ) lub DN/F.R ( ) na panelu przednim lub na pilocie, by kilkukrotnie zmienić ścieżkę. Aby szybko przeszukiwać do przodu lub do tyłu ścieżkę, naciśnij i przytrzymaj przycisk UP/F.F ( ) lub DN/F.R ( ). Aby pominąć 10 ścieżek do tyłu lub przodu, naciśnij TRACK-10 lub TRACK+10 na pilocie. NAGRYWANIE USB 1. Nagrywanie CD Włóż napęd USB do gniazda USB. Następnie naciśnij przycisk CD/USB. Umieść płytę CD w napędzie CD i włącz ścieżkę, która ma być nagrana.
WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera materiały, elementy oraz substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli materiał odpadowy (wyrzucony sprzęt elektryczny, elektroniczny) nie są właściwie potraktowane. Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.
BRUKSANVISNING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Les denne brukerhåndboken nøye før du begynner å bruke produktet.
ADVARSEL FOR Å UNNGÅ BRANN ELLER STØ T, MÅ DU IKKE BRUKE DENNE KONTAKTEN MED EN SKJØ TELEDNING, EN STIKKONTAKT ELLER ET ANNET UTTAK, MED MINDRE BLADENE KAN SETTES HELT INN FOR Å FORHINDRE BLADEKSPONERING. FOR Å UNNGÅ FARE FOR BRANN ELLER STØ T, IKKE UTSETT DETTE APPARATET FOR REGN ELLER FUKTIGHET.
Hvis treskapet blir støvete, tørk det med en myk, ikke-slipende støvduk. Bruk heller ikke vann eller spray-rengjøringsmidler, da dette kan skade kabinettet og plast/metall-delene på enheten.
FOR Å UNNGÅ Å Ø DELEGGE KABINETTET ELLER LOKKET, MÅ ALDRI LOKKET TVINGES IGJEN. LØ FT ALLTID LOKKET FOR Å LØ SNE LOKKHOLDERBRAKETTEN.
SETT BAKFRA ROTASJONSPLATE PLASSERING AV KNAPPER 1. STØ VDEKSEL 2. MEKANISME FOR DEKSEL 3. ROTASJONSPLATE 4. HØ YTTALERE 5. STOPPE/EJECT-KNAPP 6. KASSETT-MEKANISME 7. USB-KONTAKT 8. AUX IN 9. 3,5Mm HODETELEFON JACK 10. FUNKSJONSKNAPP (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. FJERNSENSOR 12. CD-DØ R 13. SPILL/PAUSE 14. STOP-KNAPP 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (OPPTAKSKNAPP/SLETTEKNAPP) 18. CD-DØ R ÅPNE/LUKKE-KNAPP 19.
20. POWER LED 21. DAB MENY KNAPP 22. DAB INFORMASJONSKNAPP 23. DAB SCAN KNAPP 24. DAB PRESET KNAPP 25. DAB ENTER 26. LCD-SKJERM 27. TUNINGSKNAPP/SPILLEMODUS 28. FM/DAB ANTENNE 29. AC-LEDNING 30. PÅ/AV -BRYTER 31. ADAPTER 32. ROTASJONSPLATENS PAUSEBRYTER 33. PICK-UP HOLDER 34. Automatisk stopp PÅ/AV 35. 33/45/78 RPM HASTIGHETS VELGER 36. TONEARM 37. ROTASJONSPLATE 38. LINJE UT FJERNKONTROLL 1. Strøm AV/PÅ 2. CD-DØ R ÅPNE/LUKKE-KNAPP 3. SPILL INN KNAPP 4. SLETT KNAPP 5. MODUS-KNAPP 6. STOP-KNAPP 7.
8. PROGRAMMERINGSKNAPP/VOL9. PLAY/PAUSE-KNAPP 10. DAB SCAN KNAPP 11. INFO 12. HOPPE FOROVER/SPOLE FRAMVOVER 13. HOPPE BAKOVER/SPOLE BAKOVER 14. NUMERISK TASTATUR 15. +10 16. TAST INN 17. MENY 18. EQ 19. FORHÅNDSINNSTILLING 20. TIMER Trykk på (5) på fjernkontrollen flere ganger for å velge DAB/FM/CD/USB/AUX/PHONO/TAPEmodus INSTALLASJON AV BATTERIER I FJERNKONTROLL Den infrarøde fjernkontrollen krever 2 PCS UM-4 R03, AAA (3V) batteri Strøm AV/PÅ 1. Trykk på POWER for å slå på anlegget. Strømindikatoren lyser.
DAB MENYER Trykk på MENU (21) (17 på fjernkontrollen) for å få tilgang til alternativene. 1. Fullt skann: Velg denne funksjonen hvis du ønsker å utføre en full skann av alle tilgjengelige DAB-programmer. Du kan trykke SCAN (23) for å utføre samme handling. 2. Manuell innstilling: Velg denne funksjonen hvis du ønsker å velge DAB frekvensen manuelt 3. DRC: Velg denne funksjonen for å kunne velge mellom DRV lav, DRC høy og DRC Av. 4.
CD-FUNKSJON 1. Trykk på CD/USB-knappen for å gå inn i CD-modus, "---" og "DISC" -ikonet vises på skjermen. Enheten kan spille av CD, CD-R og CD-RW. 2. Trykk på OP/CL-knappen for å åpne CD-skuffen. 3. Plasser platen i CD-skuffen med etikettsiden opp. 4. Trykk på OP/CL-knappen igjen for å lukke CD-skuffen. Avspilling starter automatisk fra første spor. 5. MP3-ikonet vil bli vist hvis MP3-filen er oppdaget på platen.
Kassettbånd Den åpne enden 4. Kassettavspilling starter så snart kassetten er satt inn. Juster VOLUME-kontrollen til ønsket nivå. 5. For å framskynde båndet raskt, trykk knappen omtrent halvveis. Båndet vil bevege seg fremover raskt så lenge knappen er trykket ned. Normal avspilling vil fortsette når knappen slippes. 6. Når båndet slutter, stopper spilleren automatisk. Trykk på knappen helt for å fjerne kassetten fra spilleren. Du kan trykke på knappen for å stoppe avspillingen når som helst. 7.
4. Sett hastighetsvelgeren for rotasjonsplaten til riktig hastighet 33, 45 eller 78 rpm. Hvis du spiller 45 rpm singler, plasser 45rpm adapteren på senterspindelen. 5. Plasser platen på senterspindelen. 6. Hev løftespaken for å løfte tonearmen av holderen. Flytt tonearmen til kanten av platen. Rotasonsplaten starter automatisk. Bruk løftespaken for å forsiktig senke tonearmen på platen. 7. Juster VOLUME-kontrollen til ønsket nivå. 8.
Under CD/USB-avspilling, trykk UP/F.F ( ) eller DN/F.R ( ) knappen på enhetens frontpanel eller på fjernkontrollen for å endre spor. For raskt å søke fremover eller bakover i et spor, trykk og hold UP/F.F ( ) eller DN/F.R ( ) -knappen. For å hoppe over 10 spor frem eller tilbake, trykk TRACK-10 eller TRACK+10 på fjernkontrollen. USB-OPPTAK 1. CD-opptak Sett inn USB-minnepinne i USB-kontakten. Trykk deretter på CD/USB-knappen. Plasser CDen i CD-skuffen og spill av sporet som skal spilles inn.
MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlig for din helse og for miljøet, hvis materialet (kassert elektrisk og elektronisk utstyr) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, men håndteres separat.
GEBRUIKSHANDLEIDING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig voordat u dit product in gebruik neemt.
OPGELET OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, GEBRUIK DEZE STEKKER NIET MET EEN VERLENGSNOER, STEKKERDOOS OF ANDER STOPCONTACT TENZIJ DE PINNEN VOLLEDIG KUNNEN WORDEN INGESTOKEN EN NIET BLOOTLIGGEN. OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
9. Laat stopcontacten nooit overbelast raken. 10. Gebruik de bedieningen en toetsen zoals beschreven in de handleiding. 11. Berg uw CD’s en cassettes op in een koele omgeving om beschadiging door hitte te voorkomen. 12. Wanneer u het apparaat verplaatst, zorg ervoor eerst de voedingskabel los te koppelen. DE BEHUIZING REINIGEN Gebruik a.u.b. een zachte, niet-schurende stofdoek om stof van de houten behuizing af te vegen.
Transportschroef Naaldkap Toonarmvergr endeling Haal het apparaat voorzichtig uit de doos en verwijder alle verpakkingsmaterialen van het apparaat. Wikkel de AC voedingskabel volledig uit. Wikkel de FM antennedraad volledig uit. Til het deksel op om het draaiplateau te openen. Het draaiplateau is vergrendeld met een transportschroef voor transportredenen. Gebruik een muntje of schroevendraaier om de transportschroef rechtsom te draaien. De draaitafel zal hierdoor beginnen te “zweven”.
2 VOORPANEEL ACHTERAANZICHT DRAAITAFEL
LOCATIE VAN BEDIENINGEN 1. STOFKAP 2. AFDEKMECHANISME 3. DRAAITAFEL 4. LUIDSPREKERS 5. STOP-/UITWERPTOETS CASSETTE 6. CASSETTEMECHANISME 7. USB-AANSLUITING 8. AUX-IN 9. 3,5 mm HOOFDTELEFOONAANSLUITING 10. FUNCTIETOETS (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. AFSTANDSBEDIENINGSENSOR 12. CD-KLEPJE 13. START/PAUZE 14. STOPTOETS 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (OPNAMETOETS/VERWIJDERTOETS) 18. TOETS CD-KLEPJE OPENEN SLUITEN 19. VOLUMEKNOP/STAND-BY 20. AAN-/UIT-LED 21. MENUTOETS DAB 22. INFOTOETS DAB 23.
27. AFSTEMTOETS/AFSPEELMODUS 28. FM-/DAB-ANTENNE 29. AC-NETSNOER 30. AAN-UITSCHAKELAAR 31. ADAPTER 32. PAUZESCHAKELAAR DRAAITAFEL 33. PICK-UPHOUDER 34. Autostop AAN/UIT 35. SNELHEIDSSCHAKELAAR 33/45/78 TPM 36. TOONARM 37. DRAAITAFEL 38. LIJN-UIT AFSTANDSBEDIENING 1. AAN/UIT 2. TOETS CD-KLEPJE OPENEN SLUITEN 3. OPNAMETOETS 4. VERWIJDERTOETS 5. MODUSTOETS 6. STOPTOETS 7. HERHAALTOETS/VOL+ 8. PROGRAMMEERTOETS/VOL9. START/PAUZETOETS 10. SCANTOETS DAB 11. INFO 12. TOETS VORIGE-/VOORUITSPOELTOETS 13.
15. +10 16. ENTER 17. MENU 18. EQ 19. VOORINSTELLING 20. TIMER Druk herhaaldelijk op (5) op de afstandsbediening om de modus DAB/FM/CD/USB/AUX/PHONO/TAPE te selecteren INSTALLATIE BATTERIJ VOOR AFSTANDBEDIENING De infrarood-afstandsbediening werkt op 2 STUKS UM-4 R03, AAA (3V) Batterij AAN/UIT 1. Druk op AAN/UIT om het systeem in te schakelen. De aan/uitindicator zal nu oplichten. 2. Druk op de functietoetsen (DAB/FM/CD/USB/TAPE/PHONO/AUX IN) om de gewenste functie te selecteren. 3.
DAB-VOORKEUZE U kunt maximaal 20 radiostations als voorkeuzestations programmeren. 1. Houd PRESET (24) (19 op de afstandsbediening) ingedrukt. PRESET STORE zal op de display verschijnen. Druk op VOLGENDE/VORIGE+/- (16/15) (12/13 op de afstandsbediening) om een voorkeuzenummer te selecteren. Druk ter bevestiging op ENTER (9) (16 op de afstandsbediening). 2. Druk op PRESET (24) (19 op de afstandsbediening) om de voorkeuzestations te doorlopen.
4. Druk nogmaals op de toets OP/CL om de CD-houder te sluiten. Het afspelen wordt automatisch gestart vanaf de eerste track. 5. Er verschijnt een MP3-icoontje als de disk MP3-bestanden bevat. CASSETTES AFSPELEN Opmerking: Voordat u de cassette in de speler stopt, zorg er a.u.b. voor dat de tape strak zit zodat het mechanisme niet vast kan lopen. 1. Druk op POWER om het systeem in te schakelen. 2. Druk op de toets TAPE om de TAPE-modus te openen. 3.
5. Druk de toets ongeveer halverwege in om de tape vooruit te spoelen. De tape zal vooruit worden gespoeld zolang de toets ingedrukt blijft. De normale afspeelmodus wordt hervat zodra de toets wordt losgelaten. 6. Wanneer het einde van de tape is bereikt, zal de speler automatisch stoppen. Druk de toets volledig in om de tape uit de speler te halen. U kunt het afspelen van de tape op elk gewenst moment stoppen door de toets in te drukken. 7. Druk nogmaals op de toets POWER om het systeem uit te schakelen.
Sluit het audiosysteem aan op de ingang AUX IN op het achterpaneel en druk op de toets PHONO/AUX IN. Start het afspelen via het aangesloten apparaat. USB-BEDIENING 1. Druk eerst op de toets CD/USB en de toets FUNCTION om de USB-modus te openen. ‘---‘ en het USB-icoontje zullen verschijnen. 2. Sluit een USB-flasheenheid in de USB-poort. 3. De functies START/PAUZE/OPMLAAG/OMHOOG werken hetzelfde als de CD-functies. AFSPELEN IN MP3-MODUS (CD/USB) 1.
Steek de USB-flashdrive in de USB-poort. Druk vervolgens op de toets CD/USB. Plaats de CD met MP3-bestanden in de CD-houder en speel de MP3-track af die u wilt opnemen. Druk tweemaal op de toets RECORD om de opname te starten. Als alle MP3-bestanden worden afgespeeld, dan zullen alle tracks worden opgenomen. OPMERKING: De opname zal mislukken als u tijdens de opname op de toets STOP drukt 3. Cassettes opnemen Steek de USB-flashdrive in de USB-poort. Druk vervolgens op de toets TAPE.
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt. Elektrische en elektronische apparatuur zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbooltje, zoals hierboven afgebeeld.
MANUALE D'USO MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.
ATTENZIONE PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON USARE QUESTA SPINA CON PROLUNGHE O PRESE CHE NON PERMETTONO DI INSERIRE COMPLETAMENTE I TERMINALI. PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
PULIZIA DEL MOBILE Se il mobile in legno s'impolvera, pulire con un panno morbido non abrasivo. Inoltre, non usare acqua o spray detergenti in quanto possono danneggiare il mobile e le parti in plastica/metallo dell'unità.
IMPORTANTE: SOLLEVARE E ABBASSARE IL COPERCHIO DEL GIRADISCHI Per sollevare il coperchio: Sollevare fino a quando il supporto la staffa blocca il coperchio in posizione. Per abbassare il coperchio: Tirare in avanti la staffa di blocco per rilasciarla e abbassare delicatamente il coperchio. PER NON DANNEGGIARE IL MOBILE O IL COPERCHIO, NON FORZARE MAI LA CHIUSURA. SOLLEVARE SEMPRE IL COPERCHIO PER RILASCIARE LA STAFFA DI SUPPORTO.
PANNELLO FRONTALE VISTA POSTERIORE PIATTI POSIZIONE DEI COMANDI 1. COPERTURA di Protezione DALLA POLVERE 2. COPERTURA 3. PIATTI 4. ALTOPARLANTI 5. PULSANTE STOP/ESPULSIONE CASSETTA 6. MECCANISMO DELLA CASSETTA 7. PRESA USB 8. AUX-IN 9. JACK Da 3,5 mm PER AURICOLARE 10.
11. SENSORE TELECOMANDO 12. VANO CD 13. RIPRODUZIONE/PAUSA 14. PULSANTE DI ARRESTO 15. GIÙ /INDIETRO VELOCE 16. SU/AVANTI VELOCE 17. REC/DEL (PULSANTE REGISTRAZIONE/ELIMINA) 18. PULSANTE APERTURA/CHIUSURA PORTA 19. MANOPOLA VOLUME/STAND BY 20. LED ALIMENTAZIONE 21. PULSANTE MENU DAB 22. PULSANTE INFO DAB 23. PULSANTE SCANSIONE DAB 24. PULSANTE PRESET DAB 25. INVIO DAB 26. DISPLAY LCD 27. PULSANTE SINTONIA/MODALITÀ RIPRODUZIONE 28. ANTENNA FM/DAB 29. CAVO CA 30. INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 31.
TELECOMANDO 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO 2. PULSANTE APERTURA/CHIUSURA PORTA 3. PULSANTE REGISTRAZIONE 4. PULSANTE ELIMINAZIONE 5. PULSANTE MODALITÀ 6. PULSANTE DI ARRESTO 7. PULSANTE RIPETIZIONE/VOL+ 8. PULSANTE PROGRAMMA/VOL9. PULSANTE PLAY/PAUSA 10. PULSANTE SCANSIONE DAB 11. INFO 12. PULSANTE SALTA-/PULSANTE AVANTI VELOCE 13. PULSANTE SALTA+/PULSANTE RIAVVOLGIMENTO 14. TASTIERA NUMERICA 15. +10 16. INVIO 17. MENU 18. EQUALIZZATORE (EQ) 19. PREIMPOSTAZIONE 20.
2. Premere i pulsanti di selezione della funzione (DAB/FM/CD/USB/TAPE/PHONO/AUX IN) per scegliere la funzione desiderata. 3. Iniziare a regolare il volume utilizzando il pulsante di controllo del volume. 4. Al termine dell'ascolto, premere di nuovo POWER per spegnere il sistema. L'indicatore di alimentazione si spegne. Nota: L'unità è conforme a ERP2. L'unità passa in modalità Stand by in caso di inattività dopo 15 minuti. Premere il pulsante POWER 2 volte se si desidera riavviare l'unità.
1. Impostazione Scansione: selezionare questa opzione per scegliere tra la scansione di tutte le stazioni o solo delle stazioni forti. 2. Impostazione audio: selezionare questa opzione per scegliere audio mono o audio stereo. PRESET FM Vedere le istruzioni PRESET DAB. INFO FM Premere ripetutamente INFO (22) (18 sul telecomando) per visualizzare le seguenti informazioni: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. FUNZIONAMENTO CD 1.
3. Inserire la cassetta nella sede che si trova sul lato destro del mobile, come mostrato in figura, con il lato che si desidera riprodurre rivolto verso l'alto e l'estremità aperta sul lato destro. Cassetta Estremità aperta 4. La riproduzione della cassetta inizia non appena viene inserita. Regolare il VOLUME al livello desiderato. 5. Per far avanzare rapidamente il nastro, premere il pulsante per metà circa della sua corsa. Finché il pulsante è premuto il nastro avanza rapidamente.
1. Premere POWER per accendere il sistema. 2. Premere il tasto PHONO per accedere alla modalità PHONO. 3. Assicurarsi di aver rimosso la copertura della puntina e aver rilasciato il blocco che assicura il braccio al suo supporto. 4. Impostare il selettore del giradischi alla velocità appropriata: 33, 45 o 78 giri. Se si riproduce un disco a 45 giri, posizionare l'apposito adattatore 45 giri sul perno centrale. 5. Posizionare il disco sul perno centrale. 6.
2. Durante la riproduzione, verranno visualizzati sul display il numero del brano e della cartella selezionati. 3. È possibile interrompere la riproduzione in qualsiasi momento premendo il tasto STOP. SALTO BRANO E RICERCA AD ALTA VELOCITÀ IN MODALITÀ CD/USB Durante la riproduzione CD/USB premere i pulsanti UP/FF ( ) o DN/FR ( ) sul pannello frontale dell'unità o sul telecomando per cambiare brano.
Inserire un'unità flash USB nella presa USB. Collegare il dispositivo audio esterno alla presa AUX sul pannello posteriore. Premere quindi il tasto PHONO/AUX IN per riprodurre l'audio e premere due volte il pulsante RECORD per avviare la registrazione. ELIMINAZIONE DELLE TRACCE DAL SUPPORTO USB Premere il pulsante CD/USB sul pannello frontale o premere PLAY/PAUSE sul telecomando per selezionare la modalità USB. Selezionare la traccia e premere il tasto Cancella 2 secondi per cancellare la traccia.
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolosi per la salute e per l'ambiente qualora gli elementi di scarto (componenti elettrici ed elettronici da smaltire) non venissero gestiti correttamente. Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono contrassegnate dal simbolo di un cestino sbarrato, visibile sopra.
MANUEL D’UTILISATION MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Veuillez lire le mode d'emploi soigneusement avant de commencer à utiliser le produit.
ATTENTION POUR EVITER UN INCENDIE OU UNE ELECTROCUTION, NE PAS UTILISER CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE OU AUTRE SOURCE SANS QUE LES LAMES N'AIENT ETE INSEREES POUR EMPECHER L'EXPOSITION DES LAMES. POUR REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE ET D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE ET A L'HUMIDITE.
12. En déplaçant l'appareil, assurez-vous de d'abord le débrancher. NETTOYAGE DU BOITIER Si l'unité en bois devient poussiéreuse, l'essuyer avec un chiffon à poussière doux et non-abrasif. Egalement, ne pas utiliser d'eau ou de nettoyant vaporisé car cela peut endommager l'unité et les pièces en plastique ou métalliques de l'unité.
IMPORTANT : LEVR ET BAISSER LE CAPOT DU TOURNE-DISQUE Pour ouvrir le capot : Levez-le le plus possible jusqu'à ce que le support le verrouille en position. Pour fermer le capot : Tirer le support du capot pour le déverrouiller puis baisser doucement le capot. POUR EVITER D'ENDOMMAGER LE COMPARTIMENT OU LE CAPOT, NE JAMAIS FORCER POUR FERMER LE CAPOT. TOUJOURS LEVER LE CAPOT POUR RELACHER LE VERROUILLAGE.
ETUPANEELI TAKANA LEVYSOITIN EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE 1. COUVERCLE PARE-POUSSIÈRE 2. MÉCANISME DU COUVERCLE 3. PLATEAU DE TOURNE-DISQUE 4. HAUT-PARLEURS 5. BOUTON ARRÊT/ÉJECTION DE LA CASSETTE 6. MÉCANISME DE LA CASSETTE 7. PORT USB 8. ENTRÉE AUXILIAIRE 9. PRISE DE CASQUE 3,5 mm 10.
11. CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE 12. PORTE CD 13. LECTURE/PAUSE 14. TOUCHE STOP 15. BS/R-R 16. HT/A-R 17. ENR/SUPPR (BOUTON D’ENREGISTREMENT/BOUTON DE SUPPRESSION) 18. BOUTON D'OUVERTURE / DE FERMETURE DE VOLET DE CD 19. MOLETTE VOLUME/MISE EN VEILLE 20. TÉMOIN D’ALIMENTATION 21. BOUTON DU MENU DAB 22. BOUTON DES INFOS DAB 23. BOUTON DE RECHERCHE DAB 24. BOUTON DE PRÉRÉGLAGE DAB 25. ACCÈS À DAB 26. AFFICHAGE LCM 27. BOUTON DE SYNTONISATION/MODE LECTURE 28. ANTENNE FM/DAB 29. CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR 30.
TÉLÉCOMMANDE 1. COMMUTATEUR DE MARCHE/ARRÊT 2. TOUCHE D’OUVERTURE / DE FERMETURE DE VOLET DE CD 3. TOUCHE D’ENREGISTREMENT 4. TOUCHE D’ANNULATION 5. TOUCHE MODE 6. TOUCHE STOP 7. TOUCHE DE RÉPÉTITION/VOL+ 8. TOUCHE DE PROGRAMMATION/VOL9. TOUCHE LECTURE/PAUSE 10. BOUTON DE RECHERCHE DAB 11. INFO 12. TOUCHE SAUT ARRIÈRE/TOUCHE AVANCE RAPIDE 13. TOUCHE SAUT AVANT/TOUCHE RETOUR 14. CLAVIER NUMERIQUE 15. +10 16. ENTER 17. MENU 18. EQ 19. PRÉRÉGLAGE 20.
3. Ajustez le volume avec le bouton de commande du son. 4. Lorsque vous avez fini d’écouter, appuyez à nouveau sur MARCHE/ARRÊT pour éteindre le système. L'indicateur d'alimentation s'éteint. Remarque : L’appareil est conforme à la norme ERP2, il passe en mode veille s’il n’est pas utilisé pendant 15 minutes. Appuyez à deux reprises sur la touche MARCHE/ARRÊT si vous souhaitez le rallumer.
MENUS FM Appuyez sur MENU (21) (17 sur la télécommande) pour accéder aux options. 1. Réglage de la Recherche : sélectionnez cette option pour choisir entre la recherche de toutes les stations ou uniquement les stations au signal fort. 2. Configuration audio : sélectionnez cette option pour choisir entre forcer l’audio mono ou autoriser le son stéréo. PRÉRÉGLAGE FM Reportez-vous aux instructions du PRÉRÉGLAGE DAB.
3. Insérez votre cassette dans l'ouverture située sur la droite de l'unité comme indiqué sur l'illustration, avec le côté que vous désirez vers le haut et l'extrémité ouverte à droite. Cassette Extrémité ouverte 4. La lecture de cassette commence dès que la cassette est insérée. Réglez le VOLUME au niveau souhaité. 5. Pour avancer rapidement, appuyer sur à environ la moitié. La bande avance rapidement tant que vous appuyez sur la touche. La lecture normale recommence dès que le bouton est relâché. 6.
2. Appuyez sur PHONO pour entrer en mode PHONO. 3. Assurez-vous que vous avez retiré le protège-diamant et que vous avez débloqué le bras sécurisé sur le support. 4. Tourner le sélecteur de vitesse du tourne-disque à la vitesse appropriée de 33, 45 ou 78 tours. Si vous lisez des 45 tours, placez l'adaptateur sur la tige centrale. 5. Placez votre disque sur le centre. 6. Levez le levier pour soulever le bras. Déplacez le bras sur le bord du disque. Le tournedisque démarre automatiquement.
PASSER UN MORCEAU ET RECHERCHE DE MORCEAU A HAUTE VITESSE EN MODE CD/USB Pendant la lecture CD/USB, appuyez répétitivement sur UP/F.F ( ) ou DN/F.R ( ) sur le panneau avant de l'unité ou sur la télécommande pour changer de morceau. Pour avancer ou reculer rapidement dans un morceau, appuyer et maintenir UP/F.F ( ) ou DN/F.R ( ). Pour passer ou revenir de 10 morceaux, appuyer sur TRACK-10 ou TRACK+10 sur la télécommande. ENREGISTREMENT USB 1. Enregistrement de CD Insérez un flash USB dans la prise USB.
EFFACER DES MORCEAUX SUR LE DISQUE USB Appuyer sur CD/USB sur le panneau avant ou appuyer un moment sur PLAY/PAUSE sur la télécommande pour sélectionner le mode USB. Sélectionner le morceau et appuyer Delete deux fois et le morceau est annulé.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et électroniques) ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme illustré ci-dessus.
KÄYTTÖ OPAS MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.
VAROITUS TULIPALON TAI SÄHKÖ ISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ PISTOKETTA JATKOJOHDON TAI MUUN PISTORASIAN KANSSA, ELLEI PISTOKKEEN PIIKKEJÄ VOI TYÖ NTÄÄ TÄYSIN SISÄÄN NIIN, ETTEI NIITÄ JÄÄ PALJAAKSI. TULIPALON TAI SÄHKÖ ISKUN VAARA, ÄLÄ ALTISTA LAITETTA SATEELLE TAI KOSTEUDELLE. VAROITUS SÄHKÖ ISKUN VAARA ÄLÄ AVAA.
KOTELON PUHDISTAMINEN Jos puinen kotelo pölyyntyy, pyyhi se pehmeällä pölyliinalla, joka ei ole hankaava. Älä käytä vettä tai puhdistussuihkeita, koska ne voivat vaurioittaa koteloa ja laitteen muovi-/metalliosia.
Kannen sulkeminen: Vapauta kannen tukikannatin vetämällä sitä eteenpäin ja laske sitten kansi varovasti. Ä LÄ SULJE KANTTA VÄKISIN, JOTTA KOTELO TAI KANSI EI VAURIOITUISI. NOSTA AINA KANSI KANNEN TUKIKANNATTIMEN VAPAUTTAMISEKSI.
TAKANA LEVYSOITIN SÄÄ TIMIEN SIJAINTI 1. PÖ LYSUOJUS 2. KANSIMEKANISMI 3. LEVYSOITIN 4. KAIUTTIMET 5. NAUHAN PYSÄYTYS-/POISTOPAINIKE 6. KASETTIMEKANISMI 7. USB-LIITÄNTÄ 8. AUX-IN 9. 3.5 mm KUULOKELIITIN 10. TOIMINTOPAINIKE (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. ETÄSENSORI 12. CD-LUUKKU 13. TOISTO/TAUKO 14. PYSÄYTYSPAINIKE 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. TALL./POISTA (TALLENNUSPAINIKE/POISTOPAINIKE) 18. CD-LUUKKU AUKI-/KIINNI-PAINIKE 19.
20. VIRRAN LED 21. DAB-VALIKKOPAINIKE 22. DAB-TIETOPAINIKE 23. DAB-SKANNAUSPAINIKE 24. DAB-ESIASETUSPAINIKE 25. DAB ENTER 26. LCM-NÄYTTÖ 27. VIRITYSNUPPI/TOISTOTILA 28. FM/DAB-ANTENNI 29. VIRTAJOHTO 30. VIRTAKYTKIN 31. SOVITIN 32. LEVYSOITTIMEN TAUKOKYTKIN 33. NOSTIMEN PIDIKE 34. Automaattinen pysäytys PÄÄLLE/POIS 35. 33/45/78 RPM NOPEUDEN VALITSIN 36. ÄÄNIVARSI 37. LEVYSOITIN 38. LINJALÄHTÖ KAUKO-OHJAIN 1. VIRTA PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ 2. CD-LUUKKU AUKI-/KIINNI-PAINIKE 3. TALLENNUSPAINIKE 4. POISTOPAINIKE 5.
9. TOISTO-/TAUKOPAINIKE 10. DAB-SKANNAUSPAINIKE 11. TIEDOT 12. OHITA- PAINIKE/ETEENPÄINKELAUSPAINIKE 13. OHITA+ PAINIKE/TAAKSEPÄINKELAUSPAINIKE 14. NUMERONÄPPÄIMET 15. +10 16. ENTER 17. VALIKKO 18. TAAJUUSKORJAIN 19. ESIASETA 20. AJASTIN Painamalla kaukosäätimestä (5) toistuvasti voit valita DAB/FM/CD/USB/AUX/LEVYSOITIN/NAUHURI-tilan PARISTOJEN ASENNUS KAUKOSÄÄTIMEEN Infrapunakaukosäädin vaatii 2 kpl UM-4 R03, AAA-paristoja (3V) Akku VIRTA PÄÄ LLE/POIS PÄÄLTÄ 1.
1. Täysi skannaus: Valitse tämä vaihtoehto suorittamaan saatavana olevien DAB-ohjelmien täysi skannaus. Voit suorittaa saman toiminnon painamalla SCAN (23). 2. Manuaalinen Viritys : tämän toiminnon avulla valitaan manuaalisesti DAB-taajuus. 3. DRC: tämän toiminnon avulla valitaan vaihtoehtojen DRC matala, DRC korkea ja DRC pois välillä. 4. Poista: tämän toiminnon avulla valitaan, onko kanavien KARSINTA päällä vai pois päältä. DAB-ESIASETUS Esiasetettuja kanavia on mahdollista ohjelmoida enintään 20. 1.
2. Avaat CD-kelkan painamalla OP/CL-painiketta. 3. Aseta levy CD-kelkkaan etikettipuoli ylöspäin. 4. Suljet CD-kelkan painamalla OP/CL-painiketta uudelleen. Toisto käynnistyy automaattisesti ensimmäisestä raidasta. 5. MP3-kuvake näkyy, jos MP3-tiedosto tunnistetaan levyltä. KASETIN TOISTAMINEN Huomautus: Varmista ennen kasetin asettamista soittimeen, että kasetin nauha ei ole liian löysällä, jolloin se voisi tarttua kiinni mekanismiin. 1. Kytke järjestelmä päälle painamalla POWER. 2.
4. Kasetin toisto alkaa heti, kun kasetti on asetettu paikoilleen. Säädä VOLUME haluamallesi tasolle. 5. Voit kelata nauhaa nopeasti eteenpäin painamalla -painike noin puoleen väliin. Nauha siirtyy nopeasti eteenpäin niin kauan, kun painiketta painetaan. Normaali toisto palautuu, kun painike vapautetaan. 6. Soitin pysähtyy automaattisesti, kun nauha loppuu. Poista kasetti soittimesta painamalla -painike pohjaan asti. Voit painiketta painamalla pysäyttää kasetin toistamisen milloin tahansa. 7.
AUX IN -TOIMINTO Yhdistä äänijärjestelmä takapaneelin AUX IN -liitäntään, paina PHONO-/AUX IN-painiketta. Käynnistä toisto yhdistetystä laitteesta. USB-KÄ YTTÖ 1. Pääset USB-tilaan painamalla ensin CD-/USB-painiketta ja sitten FUNCTION-painiketta. Näkyviin tulee ”---” ja USB-kuvake. 2. Työnnä USB-muistitikku USB-liitäntään. 3. Toiminnot TOISTO/TAUKO, ALAS/YLÖ S ja pysäytys ovat samat kuin CD-toiminnossa. MP3-TILASSA TOISTO (CD/USB) 1.
Työnnä USB-muistitikku USB-liitäntään. Paina sitten CD-/USB-painiketta. Aseta MP3tiedostot sisältävä CD-levy levykelkkaan ja toista MP3-raita, jonka haluat tallentaa. Aloita tallennus painamalla RECORD-painiketta kaksi kertaa. Jos toistat kaikki MP3-tiedostot, kaikki raidat tallennetaan. HUOMAUTUS: Tallennus epäonnistuu, jos painat STOP-painiketta tallennuksen aikana 3. Kasetin tallennus Työnnä USB-muistitikku USB-liitäntään. Paina sitten TAPE-painiketta. Aseta kasetti paikoilleen. Toista kasetti.
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS/DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty yläpuolella olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
MANUAL DE USUARIO MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lea detenidamente este manual antes de empezar a utilizar el producto.
PRECAUCIÓ N PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO CONECTE ESTE ENCHUFE CON CABLES ALARGADORES, RECEPTÁCULOS U OTRAS SALIDAS A MENOS QUE PUEDA INSERTAR COMPLETAMENTE LAS CLAVIJAS PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS. PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O HUMEDAD.
9. 10. 11. 12. No sobrecargue la toma de pared. Utilice los controles y botones como se indica en el manual. Guarde sus CD y casetes en una zona fresca para evitar daños por el calor. Cuando mueva el equipo, asegúrese de desconectar primero el cable eléctrico. LIMPIAR EL MUEBLE Si el mueble de madera acumula polvo, límpielo con un trapo suave y no abrasivo. No utilice agua ni limpiadores de aerosol ya que podría dañar el mueble y las piezas de plástico/metal de la unidad.
Tornillo para el transporte Funda de la aguja Palanca de bloqueo del brazo de lectura Saque cuidadosamente la unidad de la caja y retire todo el material de embalaje de la unidad. Desenrolle el cable de corriente y extiéndalo completamente. Desenrolle el cable de la antena FM y extiéndalo completamente. Levante la tapa para acceder al tocadiscos. El tocadiscos ha sido asegurado con un tornillo para el transporte.
2 PLACA FRONTAL VISTA TRASERA TOCADISCOS
SITUACIÓ N DE LOS CONTROLES 1. CUBIERTA CONTRA el POLVO 2. MECANISMO DE COBERTURA 3. TOCADISCOS 4. ALTAVOCES 5. PARADA DE CINTA / BOTÓ N DE EXPULSIÓ N 6. MECANISMO DEL CASETE 7. PUERTO USB 8. ENTRADA AUXILIAR 9. TOMA de AURICULARES de 3.5mm 10. BOTÓ N DE FUNCIÓ N (DAB/FM/CD/USB/FONÓ GRAFO/CINTA/AUXILIAR) 11. SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA 12. PUERTA DEL CD 13. REPRODUCCIÓ N/PAUSA 14. BOTÓ N PARADA 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (BOTÓ N GRABACIÓ N / BOTÓ N ELIMINACIÓ N) 18.
2. BOTÓ N ABRIR / CERRAR PUERTA DEL CD 3. BOTÓ N DE GRABACIÓ N 4. BOTÓ N BORRAR 5. BOTÓ N MODO 6. BOTÓ N PARADA 7. BOTÓ N REPETIR /VOL+ 8. BOTÓ N PROGRAMA /VOL9. BOTÓ N REPRODUCCIÓ N/PAUSA 10. BOTÓ N DE BÚ SQUEDA DAB 11. INFO 12. BOTÓ N SALTAR - /BOTÓ N AVANCE RÁPIDO 13. BOTÓ N SALTAR - /BOTÓ N REBOBINADO 14. TECLADO NUMÉRICO 15. +10 16. ENTRAR 17. MENÚ 18. ECUALIZADOR 19. PRESINTONIZAR 20.
MODO DAB Pulse el botón de función (10) (5 en el mando a distancia) de forma reiterada para seleccionar el modo DAB. Pulse el botón SKIP+/- (16/15) (12/13 en el mando a distancia) para buscar el programa. MENÚ S DAB Pulse el botón MENU (21) (17 en el mando a distancia) para acceder a las opciones. 1. Búsqueda completa: seleccione esta opción para realizar una búsqueda complete de los programas DAB disponibles. Puede pulsar SCAN (23) para realizar la misma acción. 2.
2. Configuración Audio: seleccione esta opción para elegir entre audio mono o permitir el sonido estéreo. PRESINTONÍA FM Véase las instrucciones de PRESINTONÍA DAB. INFORMACIÓ N DE FM Pulse reiteradamente INFO (22) (18 en el mando a distancia para ver la siguiente información: TIPO DE PROGRAMA/FRECUENCIA/AUDIO/FECHA/HORA. FUNCIONAMIENTO DEL CD 1. Pulse el botón CD/USB para acceder al modo CD y los iconos “---“ y ‘DISC’ aparecerán en la pantalla. La unidad puede reproducir CD, CD-R y CD-RW. 2.
Cinta casete Parte abierta 4. La reproducción del casete empieza en cuanto se inserta la cinta. Ajuste el control de VOLUME al nivel que desee. 5. Para avanzar la cinta rápidamente, mantenga pulsado el botón aproximadamente hasta la mitad. La cinta avanzará rápidamente mientras mantenga el botón pulsado. La reproducción normal se reanudará cuando suelte el botón. 6. Cuando se termine la cinta, el reproductor se detendrá automáticamente.
3. Asegúrese de haber retirado la funda de la aguja y de haber liberado el bloqueo del brazo de lectura que lo fijaba en la base del brazo. 4. Ajuste el selector de velocidad del tocadiscos a la velocidad de 33, 45 o 78 rpm adecuada. Si reproduce singles de 45 rpm, coloque el adaptador de 45 rpm en el eje central. 5. Coloque el disco sobre el eje central. 6. Eleve la palanca amortiguadora para levantar el brazo de lectura de su base. Mueva el brazo de lectura hasta el borde del disco.
SALTAR PISTA Y BUSCAR PISTA RÁ PIDO EN MODO CD/USB Durante la reproducción de CD/USB, pulse repetidamente el botón UP/F.F ( ) o DN/F.R ( ) en el panel frontal de la unidad o en el mando a distancia para cambiar de pista. Para buscar rápidamente hacia delante y hacia atrás en una pista, mantenga pulsado el botón UP/F.F ( ) o DN/F.R ( ). Para saltar 10 pistas hacia atrás o hacia delante, pulse TRACK-10 o TRACK+10 en el mando a distancia. GRABACIÓ N en USB 1.
Pulse el botón CD/USB del panel frontal o mantenga pulsado PLAY/PAUSE en el mando a distancia para seleccionar el modo USB. Seleccione la pista y pulse eliminar 2 veces y se elimina la pista.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para su salud y el medioambiente si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico desechado). Los equipos eléctricos y electrónicos aparecen marcados con un símbolo de cubo de basura tachado; véase arriba.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDR-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch.
VORSICHT ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSE, WENN SICH DER STECKER NICHT VOLLSTÄNDIG EINSTECKEN LÄSST. ZUR VERMEIDUNG VON FEUER UND STROMSCHLAG SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Wenn Sie das Gerät umstellen möchten, trennen Sie zunächst das Netzkabel. REINIGUNG DES GEHÄ USES Falls das Holzgehäuse schmutzig ist, wischen Sie es mit einem weichen, nicht scheuernden Staublappen ab. Verwenden Sie weder Wasser noch Sprühreiniger, da dadurch das Gehäuse oder die Kunststoff-/Metallteile des Geräts beschädigt werden könnten.
Transportsicherung TonnadelAbdeckung TonarmVerriegelung Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus dem Karton und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Gerät. Wickeln Sie das AC-Netzkabel vollständig ab. Wickeln Sie das UKW-Antennenkabel vollständig ab. Heben Sie den Deckel an, um den Plattenspieler zu öffnen. Der Plattenspieler wurde für den Transport mit einer Transportsicherung ausgestattet.
2 FRONTBLENDE RÜ CKANSICHT SCHALLPLATTEN 17
BEDIENELEMENTE 1. SCHUTZABDECKUNG 2. MECHANISMUS DER ABDECKUNG 3. PLATTENSPIELER 4. LAUTSPRECHER 5. TASTE KASSETTE ANHALTEN/AUSWERFEN 6. KASSETTENMECHANISMUS 7. USB-ANSCHLUSS 8. AUX-Eingang 9. 3,5 mm KOPFHÖ RERBUCHSE 10. FUNKTIONSTASTE (DAB/FM/CD/USB/PLATTENSPIELER/KASSETTENDECK/AUX) 11. SENSOR FERNBEDIENUNG 12. CD-LAUFWERK 13. Wiedergabe/Pause 14. STOPP 15. ABWÄRTS/SCHNELLES RÜ CKSPULEN 16. AUFWÄRTS/SCHNELLES VORSPULEN 17. AUFZEICHNEN/LÖ SCHEN (TASTE AUFZEICHNEN/TASTE LÖ SCHEN) 18.
FERNBEDIENUNG 1. EIN/AUS 2. TASTE CD-FACH Ö FFNEN/SCHLIESSEN 3. AUFNAHMETASTE 4. LÖ SCHTASTE 5. MODE-TASTE 6. STOPP 7. WIEDERHOLTASTE/LAUTSTÄRKE + 8. PROGRAMMIERTASTE/LAUTSTÄRKE – 9. WIEDERGABE/PAUSETASTE 10. TASTE DAB-SCAN 11. INFO 12. TASTE ZURÜ CKSPRINGEN/SCHNELL VORWÄRTS 13. TASTE VORSPRINGEN/SCHNELL ZURÜ CK 14. ZAHLENTASTATUR 15. +10 16. ENTER 17. MENÜ 18. EQ 19. SPEICHERPLATZ 20.
DAB-Modus Drücken Sie mehrmals die Funktionstaste (10) (5 auf der Fernbedienung), um den DAB-Modus auszuwählen. Drücken Sie die Taste VOR-/ZURÜ CKSPRINGEN (16/15) (12/13 auf der Fernbedienung), um Programme zu suchen DAB-Menüs Drücken Sie die Taste MENU (21) (17 auf der Fernbedienung), um auf die Optionen zuzugreifen. 1. 1.Full Scan: Wählen Sie diese Option, um einen vollständigen Scan nach verfügbaren DABProgrammen durchzuführen. Sie können aber auch SCAN (23) drücken, um dieselbe Aktion durchzuführen. 2.
2. Audioeinstellung: Wählen Sie diese Option, um zwischen dem Erzwingen einer MonoAudioausgabe oder dem Zulassen einer Stereo-Audioausgabe auszuwählen. UKW-Voreinstellung Siehe Anleitungen unter DAB-VOREINSTELLUNG . UKW-INFORMATION Drücken Sie mehrmals INFO (22) (18 auf der Fernbedienung), um nachfolgende Informationen zu sehen: KIND OF PRO-GRAM/FREQUENCE/AUDIO/DATE/TIME. CD-BETRIEB 1. Drücken Sie die Taste CD/USB, um den CD-Modus einzuschalten; die Anzeige „---“ und das Icon „DISC“ erscheinen im Display.
3. Legen Sie eine Kassette in das Kassettenlaufwerk rechts am Gehäuse ein; siehe Abbildung. Die wiederzugebende Seite der Kassette zeigt dabei nach oben und die offene Seite nach rechts. 4. Die Kassettenwiedergabe startet, sobald Sie die Kassette erfolgreich eingelegt haben. Drehen Sie den Lautstärkeregler VOLUME zum Einstellen der gewünschten Lautstärke. 5. Drücken Sie die Taste halb nach unten, um die Kassette vorzuspulen. Die Kassette wird vorgespult, solange Sie die Taste gedrückt halten.
1. Drücken Sie POWER zum Einschalten des Geräts. 2. Drücken Sie die Taste PHONO, um den PHONO-Modus einzuschalten. 3. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Tonnadel-Abdeckung entfernt und die TonarmVerriegelung, mit dem der Tonarm an der Tonarmhalterung befestigt ist, freigegeben haben. 4. Stellen Sie mit dem Drehzahlregler die gewünschte Geschwindigkeit ein: 33, 45 oder 78 U/min. Falls Sie 45 U/min-Platten abspielen, setzen Sie den 45 U/min-Adapter auf die Spindel. 5.
MP3-WIEDERGABE (CD/USB) 1. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die Wiedergabe des ausgewählten Titels zu starten oder zu unterbrechen. 2. Während der Wiedergabe eines Titels werden dessen Titelnummer und Ordnernummer im Display angezeigt. 3. Sie können die Wiedergabe jederzeit durch Drücken der Taste STOP beenden. TITEL Ü BERSPRINGEN UND SCHNELLSUCHLAUF IM CD-/USB-MODUS Drücken Sie während der CD-/USB-Wiedergabe wiederholt die Taste UP/F.F ( ) oder DN/F.
4. Schallplatten aufnehmen Schließen Sie ein USB-Flashgerät an den USB-Port an. Drücken Sie dann die Taste PHONO/AUX IN. Starten Sie die Wiedergabe der Schallplatte und drücken Sie zweimal die Taste RECORD, um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste STOP, um die Aufnahme zu beenden. 5. Aufnahme im AUX-EINGANGSMODUS Schließen Sie ein USB-Flashgerät an den USB-Port an. Schließen Sie ein externes Audiogerät an die AUX-Buchse an der Rückseite des Geräts an.
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die Ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, falls das Abfallmaterial (entsorgte elektrische und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit einer durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
BETJENINGSVEJLEDNING MRD-51 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager produktet i brug.
FORSIGTIG UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD VED ALDRIG AT ANVENDE DETTE APPARAT MED EN FORLÆNGERLEDNING, MULTISTIKDÅSE ELLER ANDEN TILSLUTNING, MED MINDRE STIKKETS BEN KAN TRYKKES HELT IND, SÅ DE IKKE ER BLOTTEDE. UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.
Pladespiller hastighed: 33/45/78 o/min. (Pladestr. 17,5/25/30 cm) CD kan afspille CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB kan afspille MP3 Kassette: C60 & C90 (C120-kassetter anbefales ikke) Udgangseffekt: 2 x 2,5W KOM GODT I GANG Tag forsigtigt anlægget ud af æsken og fjern alle pakkematerialer fra det. Stræk AC netledningen ud til dens fulde længde. Stræk FM trådantennen ud til dens fulde længde. Løft støvdækslet over pladespilleren. Pladespilleren er transportsikret med en transportskrue.
Pladespiller hastighed: 33/45/78 o/min. (Pladestr. 17,5/25/30 cm) CD kan afspille CD/CD-R/CD-RW/MP3 USB kan afspille MP3 Kassette: C60 & C90 (C120-kassetter anbefales ikke) Udgangseffekt: 2 x 2,5W KOM GODT I GANG Tag forsigtigt anlægget ud af æsken og fjern alle pakkematerialer fra det. Stræk AC netledningen ud til dens fulde længde. Stræk FM trådantennen ud til dens fulde længde. Løft støvdækslet over pladespilleren. Pladespilleren er transportsikret med en transportskrue.
KNAPPER, KONTROLLER OG INDIKATORER 2 FRONTPANEL
BAGPANEL PLADDESPILLER PLACERING AF KONTROLELEMENTER 1. STØVLÅG 2. HÆNGSEL TIL STØVLÅG 3. PLADESPILLER 4. HØJTTALERE 5. STOP/UDLØSERKNAP TIL KASSETTEAFSPILLER 6. KASSETTEAFSPILLER 7. USB-stik 8. AUX-IN 9. 3,5mm STIK TIL HOVEDTELEFONER 10. FUNKTIONSKNAP (DAB/FM/CD/USB/PHONO/TAPE/AUX) 11. SENSOR til Fjernbetjening 12. CD-LEM 13. AFSPIL/PAUSE 14. STOPKNAP 15. DN/F-R 16. UP/F-F 17. REC/DEL (optag/slet) 18. UDLØSER TIL CD-RUM 19. VOLUMENKNAP / TÆND/STANDBY 20.
21. KNAPPEN DAB MENU 22. KNAPPEN DAB INFO 23. KNAPPEN DAB SØG 24. KNAPPEN DAB FAST STATION 25. KNAPPEN DAB OK 26. LCM-DISPLAY 27. TUNINGKNAP/AFSPILNINGSTILSTAND 28. FM/DAB-ANTENNE 29. VEKSELSTRØMSLEDNING 30. TÆND/SLUK-KNAP 31. ADAPTER 32. PAUSEKNAP TIL PLADETALLERKEN 33. PICKUPHOLDER 34. AUTO-STOP TIL/FRA 35. HASTIGHEDSVÆLGER 33/45/78 O/MIN. 36. PICKUP ARM 37. PLADESPILLER 38. LINJEUDG FJERNBETJENING 1. TÆND/SLUK 2. UDLØSER TIL CD-RUM 3. KNAPPEN OPTAG 4. KNAPPEN SLET 5. KNAPPEN TILSTAND 6. STOPKNAP 7.
9. KNAP til AFSPILNING/PAUSE 10. KNAPPEN DAB SØG 11. INFO 12. KNAPPEN SPRING- /SPOL FREM 13. KNAPPEN SPRING+ /SPOL TILBAGE 14. NUMERISK TASTATUR 15. +10 16. INDTAST 17. MENU 18. EQ 19. FAST STATION: 20. TID Tryk gentagne gange på (5) på fjernbetjeningen for at vælge funktion: DAB/FM/CD/USB/AUX/PHONO/TAPE ILÆGNING AF BATTERIER I FJERNBETJENINGEN Den infrarøde fjernbetjening bruger 2 stk. batterier UM-4 R03, AAA (3 V) TÆND/SLUK 1. Tryk på TÆND/SLUK-knappen for at tænde systemet. Strømindikatoren lyser op. 2.
1. Fuld kanalsøgning: Vælg dette punkt for at udføre en fuld kanalsøgning efter alle tilgængelige DAB-stationer. Du kan trykke på knappen SCAN (23) for at udføre samme handling. 2. Manual Stationssøgning: Vælg dette punkt for at søge manuelt efter en DAB-frekvens. 3. DRC: Vælg dette punkt for at indstille dynamisk område; DRC low (lavt), DRC high (højt) og DRC off (fra). 4. Fjern ugyldige: Vælg dette punkt for at vælge, om fjernelse af utilgængelige stationer skal være slået til eller fra.
2. Tryk på knappen OP/CL for at åbne CD-skuffen. 3. Læg CD'en i skuffen med labelsiden opad. 4. Tryk på knappen OP/CL igen for at lukke CD-skuffen. Afspilningen starter automatisk fra første skæring. 5. MP3-ikonet vises, hvis anlægget registrerer MP3-filer på disken. KASSETTEAFSPILNING Bemærk: Før du sætter et kassettebånd i afspilleren, skal du sikre dig, at båndet er stramt, så der ikke opstår båndsalat i afspilleren. 1. Tryk på POWER-knappen for at tænde anlægget. 2.
4. Afspilningen af kassettebåndet begynder så snart, båndet isættes. Drej VOLUMEN-knappen for at indstille lydstyrken. 5. Hvis du vil spole båndet frem, skal du trykke knappen ca. halvt ind. Båndet spoles hurtigt fremad så længe, du holder knappen trykket ind. Slip knappen, når du vil vende tilbage til normal afspilning. 6. Når båndet løber ud, afbrydes afspilningen automatisk. Tryk knappen helt ind for at tage båndet ud af afspilleren.
AFSPILNING VIA AUX IN Forbind det eksterne audiosystem til AUX IN-stikket på bagpanelet og tryk på PHONO/AUX INknappen. Start afspilningen på den tilsluttede enhed. AFSPILNING VIA USB 1. Tryk først på CD/USB-knappen og dernæst på knappen FUNCTION for at aktivere USB. ‘--‘ vises sammen med USB-ikonet. 2. Forbind en USB flashenhed til USB-stikket. 3. Funktionerne AFSPIL/PAUSE, Spring frem/tilbage og Stop er de samme som for afspilning af CD. AFSPILNING AF MP3 (CD/USB) 1.
Sæt et USB flashdrev i USB-stikket. Tryk dernæst på CD/USB-knappen. Læg en CD med MP3-filer i CD-skuffen og start afspilning af den fil, du vil optage. Tryk to gange på RECORDknappen for at starte optagelsen. Hvis du afspiller alle MP3-filer på CD'en, vil alle filer blive optaget. BEMÆRK: Optagelsen annulleres, hvis du trykker på STOP-knappen under optagelsen. 3. Optagelse fra kassettebånd Sæt et USB flashdrev i USB-stikket. Tryk dernæst på TAPE-knappen.
ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand.