SW-160 SMARTWATCH User’s Guide www.denver-electronics.com ENGLISH www.facebook.com/denverelectronics If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.
Overview 1. 2. 3. 4. Screen Function Key Heart rate sensor Charging plate Charge the product 1. Plug the supplied charging cable into the USB port on your computer or mains charger. 2. Then connect the supplied magnetic charging clip to the charging plate located on the back of the watch.
Turn on/off the watch To turn on Press and hold the function key to turn on the watch. The watch face is displayed. Time and date are automatically synchronized when the watch is connected to your mobile phone via the app (“Denver Smart Life”). To turn off the device, do the following: Go into more -> choose off -> long press the touch button. Wake up screen To preserve battery, the display turns off when not in use. To turn on the display, turn your wrist towards you or press the function key.
2. Activate Bluetooth on your smart phone. 3. Launch “Denver Smart Life” app on your smart phone, and set your profile in the app Settings. 4. Tap “Connect device” in the Settings. 5. Select “SW-160 smart watch” to connect the watch to the mobile phone. 6. Follow on-screen instructions to complete connection. After successful connection, the data between this product and the mobile phone is synchronized.
Record steps/calories/distance Shows steps taken, calories burnt, and distance walked. Track sports You can access five sport modes: walking, running, cycling, indoor exercise and hiking. To end a sport, press and hold the function key, then select . If a sport activity lasts less than 1 minute, the data is not saved on the product. Measure heart rate Measure your current hear rate.
Monitor sleep The watch monitors your sleep automatically. When you wake up, the watch shows your sleep report with total sleep time and sleep quality. The detailed report can be found in the app which is connected to the watch. Alarm If you set and activate alarm on the app, and the watch is connected to your mobile phone via the app, the watch shows the alarm icon, and vibrates when the alarm time is up. To check the alarm time, in the alarm menu, press and hold the function key.
Check weather forecast if the watch is connected to your mobile phone via the app. Other features In this menu, you can access the following features: stopwatch, music control, sedentary reminder, find phone, check the watch’s SW version and turn off the watch. Use the watch to control music play on your mobile phone. Make sure that the watch is connected to your mobile phone via the app.
Please notice - All products are subject to change without any notice. We take reservations for errors and omissions in the manual. ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type SW-160 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
SW-160 SMARTWATCH Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com www.facebook.
Überblick 1. 2. 3. 4. Bildschirm Funktionstasten Herzfrequenzsensor Ladeplatte Produkt aufladen 1. Schließen Sie das mitgelieferte Ladekabel an einen USB-Port Ihres Computers oder an ein Ladegerät an. 2. Bringen Sie den mitgelieferten magnetischen Auflade-Clip an den Ladeplatte auf der Rückseite der Uhr an.
Uhr ein-/ausschalten Einschalten Halten Sie die Funktionstaste zum Einschalten der Uhr gedrückt. Das Zifferblatt wird angezeigt. Zeit und Datum werden automatisch synchronisiert, wenn die Uhr über die App („Denver Smart Life“) mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
Für Android Für iOS 1. Schalten Sie die Uhr ein. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone. 3. Starten Sie die App „Denver Smart Life“ auf Ihrem Smartphone und legen Sie Ihr Profil in den Einstellungen der App fest. 4. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Gerät verbinden“. 5. Wählen Sie „SW-160 smart watch“, um die Uhr mit dem Mobiltelefon zu verbinden. 6. Führen Sie die Bildschirmanweisungen aus, um die Installation abzuschließen.
Navigieren in den Menüs 1. Drücken Sie wiederholt die Funktionstaste, um die M enüoptionen zu durchlaufen. 2. Halten Sie zum Bestätigen einer Auswahl oder zum Aktivieren einer Funktion die Funktionstaste gedrückt. 3. Halten Sie zum Verlassen eines bestimmten Modus die Funktionstaste gedrückt. Ändern der Zifferblätter Sie können auch das angezeigte Zifferblatt wechseln, indem Sie die Funktionstaste gedrückt halten.
1. Halten Sie zum Beenden einer Sportart die Funktionstaste gedrückt und wählen Sie anschließend aus. 2. Wenn eine sportliche Aktivität weniger als 1 Minute dauert, werden die Daten nicht auf dem Produkt gespeichert. Herzfrequenz (Puls) messen Misst Ihre aktuelle Herzfrequenz. Schlafmonitor Die Uhr überwacht automatisch Ihren Schlaf. Nach dem Aufwachen zeigt die Uhr Ihren Schlafbericht mit gesamter Schlafzeit und -qualität an. Den ausführlichen Bericht finden Sie in der App, die mit der Uhr verbunden ist.
Benachrichtigung Zeigt eingehende Anrufe und neue SMS-, WeChat-, WhatsApp-, Facebook- und Twitter-Nachrichten an. Halten Sie die Funktionstaste zum Anzeigen der Nachrichteninhalte gedrückt. Wetter überprüfen Die Wettervorhersage ist möglich, wenn die Uhr über die App mit Ihrem Mobiltelefon verbunden ist.
Sie können mit der Uhr die Musikwiedergabe auf Ihrem Mobiltelefon steuern. Stellen Sie sicher, dass die Uhr über die App mit Ihrem Telefon verbunden ist. Drücken Sie im Musik-Steuerungsmenü kurz die Funktionstaste, um ein Menüelement (vorwärts/rückwärts, Wiedergabe/Pause) auszuwählen. Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen. Im Modus „Erinnerung über fehlende Bewegung“ können Sie detailliertere Einstellungen in der App vornehmen.
Bitte beachten - Technische Änderungen am Produkt, Irrtümer und Auslassungen im Handbuch vorbehalten. ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden und keine Umweltschäden anrichten. Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
RELOJ INTELIGENTE SW-160 Guía de usuario www.denver-electronics.com www.facebook.
Vista general 1. 2. 3. 4. Pantalla Botón de función Sensor de frecuencia cardíaca Placa de carga Cargar el producto 1. Enchufe el cable de carga incluido al puerto USB del ordenador o al cargador eléctrico. 2. A continuación, conecte la pinza de carga magnética incluida a la placa de carga que se encuentra en la parte trasera del reloj.
Encender/apagar el reloj Encenderlo Mantenga pulsado el botón de función para encender el reloj. Aparecerá la cara del reloj. La hora y fecha se sincronizan automáticamente cuando el reloj se conecta al teléfono móvil a través de la aplicación (“Denver Smart Life”). Para apagar el dispositivo haga lo siguiente: Vaya a más -> elija off -> pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón táctil Activar la pantalla La pantalla se apaga cuando no está en uso para ahorrar batería.
Para Android Para iOS 1. Encienda el reloj. 2. Active el Bluetooth de su smartphone. 3. Abra la aplicación “Denver Smart Life” del smartphone y ajuste su perfil en los Ajustes de la aplicación. 4. Toque “Conectar dispositivo” en Ajustes. 5. Seleccione “Reloj inteligente SW-160” para conectar el reloj al teléfono móvil. 6. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la conexión. Una vez conectados correctamente, se sincronizarán los datos entre el producto y el teléfono móvil.
2. Mantenga pulsado el botón de función para confirmar una selección o activar un función. 3. Para salir de un modo concreto, mantenga pulsado el botón de función. Cambiar las caras del reloj Cuando se muestre una cara del reloj, mantenga pulsado el botón de función para cambiarla. Registrar pasos/calorías/distancia Muestra los pasos dados, las calorías quemadas y la distancia caminada.
Medir el ritmo cardíaco Mide su ritmo cardíaco actual. Monitor de sueño El reloj monitoriza automáticamente su sueño. Cuando se despierte, el reloj le mostrará el informe del sueño con el tiempo total y la calidad del sueño. Puede encontrar el informe detallado en la aplicación que está conectada al reloj.
WeChat, WhatsApp, Facebook y Twitter. Mantenga pulsado el botón de función para ver el contenido de las notificaciones. Consultar el tiempo Consulta la previsión meteorológica si el reloj está conectado al teléfono móvil a través de la aplicación. Otras características En este menú puede acceder a las siguientes funciones: cronómetro, control de música, recordatorio de sedentarismo, encontrar teléfono, consultar la versión del SW y apagar el reloj.
botón de función para confirmar la selección. En modo sedentario, puede realizar unos ajustes más detallados en la aplicación.
Aviso: Los artículos pueden estar sujetos a cambios técnicos sin notificación anticipada. Además, Denver se reserva el derecho de corregir errores y omisiones en el manual.
manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan según la legislación y no dañarán el medio ambiente. Todas las ciudades tienen establecidos puntos de recogida en los que puede depositar los equipos eléctricos y electrónicos y sus pilas o baterías gratuitamente, o solicitar que los recojan en su hogar. Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad.
SW-160 SMARTWATCH Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com www.facebook.
Overzicht 1. 2. 3. 4. Scherm Functietoetsen Hartslagsensor Laadcontact Het product opladen 1. Steek de meegeleverde laadkabel in de USB-poort van uw computer of netvoedingslader. 2. Sluit de meegeleverde magnetische laadklem vervolgens aan op het laadcontact op de achterzijde van het horloge.
Inschakelen Houd de functietoets ingedrukt om het horloge in te schakelen. De wijzerplaat wordt weergegeven. De tijd en datum worden automatisch gesynchroniseerd wanneer het horloge via de app (“Denver Smart Life”) wordt verbonden met uw mobiele telefoon. Ga als volgt te werk om het apparaat uit te schakelen: Ga naar meer -> selecteer uit -> houd de aanraaktoets ingedrukt Wekscherm De display schakelt uit wanneer niet in gebruik om batterij-energie te besparen.
1. Schakel het horloge in. 2. Activer de Bluetooth-functie op uw smartphone. 3. Start de app “Denver Smart Life” op uw smartphone en stel uw profiel in de app-instellingen in. 4. Druk op “Apparaat verbinden” in de Instellingen. 5. Selecteer “SW-160 smart watch” om het horloge met de mobiele telefoon te verbinden. 6. Volg de instructies op het scherm om de verbinding volledig tot stand te brengen.
Van wijzerplaat wisselen Wanneer er een wijzerplaat wordt weergegeven, dan kunt u de functietoets ingedrukt houden om van wijzerplaat te wisselen. Stappen/calorieën/afstand registreren Toont genomen stappen, verbrandde calorieën en gelopen afstand. Sportactiviteiten bijhouden U kunt vijf sportmodi openen: lopen, joggen, fietsen, binnenactiviteiten en wandelen. Houd de functietoets ingedrukt en selecteer vervolgens om een sportactiviteit te eindigen.
Slaapcontrole Het horloge controleert uw slaap automatisch. Wanneer u wakker wordt, dan toont het horloge uw slaaprapport met de totale slaaptijd en slaapkwaliteit. Het gedetailleerde rapport is in de app te vinden die verbonden is met het horloge. Alarm Als u een alarm instelt en activeert in de app, en het horloge is via de app verbonden met uw mobiele telefoon, dan zal de horloge het alarmicoontje weergeven en beginnen te vibreren wanneer de alarmtijd wordt bereikt.
Het weer controleren U kunt hier de weersvoorspelling controleren als het horloge via de app verbonden is met uw mobiele telefoon. Overige functies U hebt in dit menu toegang tot de volgende functies: stopwatch, muziekbediening, inactiviteitsherinnering, telefoon vinden, de SW-versie van het horloge controleren en het horloge uitschakelen. Gebruik het horloge om de muziekweergave op uw mobiele telefoon te bedienen. Zorg ervoor dat het horloge verbonden is met uw mobiele telefoon via de app.
Technische wijzigingen kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fouten en weglatingen in de handleiding zijn voorbehouden. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
batterijen inlevert bij een geschikte en speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de batterijen worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten. Alle steden hebben specifieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur en batterijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestations of andere inzamellocaties. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald.
SW-160 SMARTWATCH Användarhandbok www.denver-electronics.com www.facebook.
Översikt 1. 2. 3. 4. Skärm Funktionstangenter Hjärtfrekvenssensor Ladda plattan Ladda produkten 1. Koppla in medföljande laddningskabel i USB-porten på datorn eller i laddaren. 2. Anslut sedan medföljande magnetladdningsklips till laddningsplattan som finns på klockans baksida.
Håll in funktionstangenten för att starta klockan Klockans framsida visas. Tid och datum synkroniseras automatiskt när klockan är ansluten till din mobiltelefon via appen (“Denver Smart Life”). För att stänga av enheten ska du göra föliande: Gå till mer -> välj av -> långt tryck på pekknappen. Aktivera skärmen För att spara på batteriet stängs skärmen av när den inte används. För att starta skärmen vrider du handleden mot dig eller trycker på funktionstangenten.
4. Tryck på “Anslut enhet” i Inställningarna. 5. Välj “SW-160 smart watch” för att ansluta klockan till mobiltelefonen. 6. Följ instruktionerna på skärmen för fullständig anslutning. Efter lyckad anslutning synkroniseras data mellan den här produkten och mobiltelefonen. När du upprättar en anslutning till klockan från applikationen, om klockan inte hittas I listan, ska du stänga av klockan och slå på den igen, tills Bluetooth-anslutningen är tillgänglig, för att kunna välja från listan.
Visar antal steg, brända kalorier och avlagd sträcka. Sök sport Du kan öppna fem sportlägen: gång, löpning, cykling, inomhusträning och vandring. Om du vill avsluta en sport, håller du in funktionstangenten och väljer sedan . Om en sportaktivitet håller på mindre än 1 minut, sparas data inte i produkten. Mät pulsen Mät din aktuella puls. Övervakning av vila Klockan övervakar din vila automatiskt. När du vaknar visar klockan din vilorapport med total vilotid och sömnkvalitet.
Larm Om du konfigurerar och aktiverar larmet i appen och klockan är ansluten till din mobiltelefon via appen visar klockan larmikonen och vibrerar när larmtiden är slut. För att kontrollera larmtiden håller du in funktionstangenten i larmmenyn. Underrättelse Visar inkommande samtal och nytt meddelande för SMS, WeChat, WhatsApp, Facebook och Twitter. Håll in funktionstangenten för att visa meddelandeinnehåll.
programvaruversion för klockan och stäng av klockan. Använd klockan för att styra musikuppspelning på din mobiltelefon. Se till att klockan är ansluten till din mobiltelefon via appen. I musikkontrollgränssnittet trycker du snabbt på funktionstangenten för att välja ett kontrollobjekt ( nästa/föregående, spela/paus), och sedan håller du in funktionstangenten för att bekräfta valet. I tyst läge kan du konfigurera fler detaljerade inställningar i appen.
Observera - Alla produkter är föremål för ändringar utan föregående meddelande. Vi reserverar oss för fel och utelämnanden i handboken. MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier antingen kan lämnas in kostnadsfritt i återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare information finns att tillgå hos din kommuns tekniska förvaltning. Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning SW-160 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: Ange: www.denver-electronics.
SW-160 SMARTWATCH Guide d’utilisation www.denver-electronics.com www.facebook.
Présentation de l'appareil 1. 2. 3. 4. Écran Touche de fonction Capteur de pouls Contacts de charge Charge de l’appareil 1. Branchez le câble de charge fourni dans le port USB d'un ordinateur/chargeur secteur. 2. Connectez ensuite la pince de charge magnétique fournie aux contacts de charge situés à l’arrière de la montre.
Allumer/Éteindre la montre Pour allumer Maintenez appuyée la touche de fonction pour allumer la montre. L’écran d’accueil de la montre apparaît. L’heure et la date sont automatiquement synchronisées lorsque la montre est connectée à votre téléphone portable via l’application («Denver Smart Life»).
Pour Android Pour iOS 1. Allumer la montre. 2. Activez Bluetooth sur votre smartphone. 3. Lancez l’application «Denver Smart Life» sur votre smartphone et choisissez votre profil dans les Paramètres de l’application. 4. Appuyez sur «Connecter un appareil» dans Paramètres. 5. Sélectionnez «SW-160 smart watch» pour connecter la montre au téléphone portable. 6. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
2. Maintenez appuyée la touche de fonction pour confirmer une sélection ou activer une fonction. 3. Maintenez appuyée la touche de fonction pour quitter un mode particulier. Changer d’écran d’accueil Lorsque l’écran d’accueil de la montre est affiché, maintenez appuyée la touche de fonction pour le changer. Enregistrer les pas/calories/distance Affiche les pas effectués, les calories brûlées et la distance parcourue.
Mesurer la fréquence cardiaque Mesure votre fréquence cardiaque actuelle. Surveiller le sommeil La montre surveille automatiquement votre sommeil. Lorsque vous vous réveillez, la montre affiche un rapport sur votre sommeil avec le temps de sommeil total et la qualité du sommeil. Le rapport détaillé peut être trouvé dans l’application qui est connectée à la montre.
WeChat, WhatsApp, Facebook et Twitter. Maintenez appuyée la touche de fonction pour afficher le contenu d’une notification. Consulter la météo Consulter les prévisions météo si la montre est connectée à votre téléphone portable via l’application. Autres fonctions Dans ce menu, vous pouvez accéder aux fonctions suivantes : chronomètre, contrôle de la musique, rappels, rechercher de téléphone, consulter la version du logiciel et éteindre la montre.
En mode sédentaire, vous pouvez définir des paramètres plus détaillés dans l’application.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type SW-160 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.
SW-160-ÄLYKELLO Käyttöopas www.denver-electronics.com www.facebook.
Yleiskatsaus 1. 2. 3. 4. Näyttö Toimintonäppäimet Sykeanturi Latauslevy Tuotteen lataaminen 1. Yhdistä mukana tuleva latauskaapeli tietokoneesi USB-porttiin tai virtalaturiin. 2. Yhdistä sitten mukana tuleva magneettinen latauspidike kellon takana olevaan latauslevyyn. Kellon kytkeminen päälle / päältä pois Kytkeminen päälle Kytke kello päälle pitämällä toimintonäppäintä painettuna.
Kellotaulu ilmestyy näkyviin. Kellonaika ja päivämäärä synkronoidaan automaattisesti, kun kello yhdistetään matkapuhelimeen sovelluksen (”Denver Smart Life”) kautta. Kytke laite pois päältä seuraavasti: Mene kohtaan lisää -> valitse pois päältä -> paina pitkään kosketuspainiketta Näytön herättäminen Akun säästämiseksi näyttö sammuu, kun sitä ei käytetä. Kytket näytön päälle kääntämällä ranteesi itseäsi kohti tai painamalla toimintonäppäintä.
2. Aktivoi Bluetooth älypuhelimestasi. 3. Käynnistä ”Denver Smart Life”-sovellus älypuhelimessa ja määritä itsellesi profiili sovelluksen asetuksissa. 4. Napauta asetuksista ”Yhdistä laite”. 5. Yhdistä kello matkapuhelimeen valitsemalla ”SW-160-älykello”. 6. Viimeistele yhteys noudattamalla näytön ohjeita. Kun yhteys on muodostettu, tuotteen tiedot synkronoidaan matkapuhelimen kanssa.
Askelten/kalorien/matkojen tallentaminen Näyttää otetut askeleet, kulutetut kalorit ja kävellyn matkan pituuden. Liikunnan seuranta Käytössäsi on viisi liikuntatilaa: kävely, juoksu, pyöräily, sisäharjoittelu ja vaellus. Päätät liikunnan pitämällä toimintonäppäintä painettuna ja valitsemalla sitten . Jos liikunta kestää alle 1 minuutin, tietoja ei tallenneta tuotteeseen. Sykkeen mittaaminen Mittaa nykyinen sykkeesi.
Kello seuraa untasi automaattisesti. Kun heräät, kello näyttää nukkumisraportin, jossa on kokonaisnukkumisaika ja unen laatu. Yksityiskohtainen raportti löytyy kelloon yhdistetystä sovelluksesta. Hälytys Jos asetat ja aktivoit hälytyksen sovelluksessa ja kello on yhdistetty matkapuhelimeesi sovelluksen kautta, kellossa näkyy hälytyskuvake ja se värisee, kun hälytyksen aika saavutetaan. Jos haluat tarkistaa hälytysajan hälytysvalikosta, pidä toimintonäppäintä painettuna.
Muut ominaisuudet Tästä valikosta pääset seuraaviin ominaisuuksiin: sekuntikello, musiikin ohjaus, liikkumattomuusmuistutus, etsi puhelin, tarkista kellon ohjelmistoversio ja kytke kello pois päältä. Käytä kelloa matkapuhelimesi musiikin ohjaamiseen. Varmista, että kello on yhdistetty matkapuhelimeesi sovelluksen kautta. Paina toimintonäppäintä lyhyesti musiikin ohjausnäytössä valitaksesi ohjaustoiminnon (seuraava/edellinen, toisto/tauko), vahvista valinta sitten pitämällä toimintonäppäintä painettuna.
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille tai muihin keräyspisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SW-160 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Mene osoitteeseen: www.denver-electronics.com ja napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa.
SW-160 SMARTWATCH Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com www.facebook.
1. Przewodnik szybkiego startu Przegląd 1. 2. 3. 4. Ekran Wirtualny przycisk Czujnik tętna Złącza ładowania POGO PIN Podłącz metalowe kołki kabla USB z metalowymi punktami na tyle zegarka. Jeżeli kabel jest podłączony poprawnie, pojawi się ikona ładowania na ekranie. Zainstaluj aplikację Denver Smart Life na swoim telefonie Pobierz:Wyszukaj aplikację Denver Smart Life albo zeskanuj poniższy kod QR by zainstalować aplikacje.
Dla systemu Android Dla systemu iOS Połącz inteligentny zegarek ze swoim smartfonem. 1. Włącz zegarek. 2. Otwórz Bluetooth na swoim smartfonie. 3. Otwórz aplikacje Denver Smart Life i ustaw swój profil w Ustawieniach (Settings) aplikacji. 4. Dotknij “Podłącz urządzenie” (‘’Connect device’’) w Ustawieniach. 5. Wybierz SW-160 by podłączyć się z zegarkiem. 6. Postepuj zgodnie z intrukcjami na ekranie, znajdź nazwę swojego urządzenia i połącz się z nim.
Obsługa - wprowadzenie Możesz podnieść swoja rękę lub nacisnąć wirtualny przycisk na zegarku by rozświetlić ekran. Naciśnij wirtualny przycisk by zmienić wygląd interfejsu menu głównego. Przytrzymaj dłużej wirtualny przycisk by zatwierdzić. Jeżeli zegarek jest wyłączony, długie przytrzymanie wirtualnego przycisku sprawi, że zegarek włączy się ponownie. Interfejs Przytrzymaj dłużej wirtualny przycisk, aby przejść do trybu zmiany interfejsu i krótkimi naciśnięciami wybierz ten, który ci odpowiada.
Przytrzymaj dłużej wirtualny przycisk, aby wejść do funkcji Multi-sport. Zegarek posiada pięć trybów sportowych: Spacerowanie, Bieganie, Jazda na rowerze, Bieganie w pomieszczeniu i Wędrowanie. Wybierz tryb, który ci odpowiada i zacznij aktywność, wtedy zegarek będzie rejestrował dane aktywności. Jeżeli chcesz zatrzymać wybraną aktywność sportową, przytrzymaj dłużej wirtualny przycisk i wtedy wybierz by zatrzymać i zapisać swoją aktywność. Zegarek pokaże dane z ostatniej aktywności.
Po zsynchronizowaniu z aplikacją Denver Smart Life, możesz sprawdzić swoje tętno na smartfonie. Monitorowanie snu Zegarek będzie automatycznie monitorował sen. Kiedy się obudzisz, zegarek będzie pokazywał raport przedstawiający całkowity czas snu oraz czas snu lekkiego i głębokiego. Po zsynchronizowaniu z aplikacją Denver Smart Life, możesz sprawdzić dokładny raport dotyczący snu na swoim smartfonie.
Powiadomienie Przytrzymaj wirtualny przycisk by przeglądać zawartość powiadomień. Zawiera: połączenia przychodzące, SMS, Wechat, Whatsapp, Facebook i wiadomości z aplikacji Twitter. Pogoda Po zsynchronizowaniu z aplkacją Denver Smart Life, zegarek będzie pokazywał prognozę pogody. Możesz ustawić swoje miasto ręcznie bądź automatycznie w aplikacji.
Naciśnij na przycisk by zastartować lub zatrzymać stoper, przytrzymaj przycisk, aby opuścić stoper. Sterowanie muzyką Przytrzymaj wirtualny przycisk, aby przejść do interfejsu sterowania muzyką. Krótkim naciśnięciem wybierz ostatnią piosenkę, odtwarzanie/wstrzymanie, następną piosenkę lub powrót do podmenu głównego. Przytrzymaj przycisk by potwierdzić wybór. Kontrola odpoczynku Przytrzymaj wirtualny przycisk, aby przejść do ustawień kontroli odpoczynku.
Wyłącz Przytrzymaj wirtualny przycisk by wyłączyć urządzenie.
Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
We wszystkich miastach powstały punkty zbiórki, gdzie można oddać bezpłatnie urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie do stanowisk recyklingu bądź innych miejsc zbiorki, albo urządzenia i baterie mogą być odebrane z domu. Dodatkowe informacje znajdują się w wydziale technicznym urzędu miasta. Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SW-160 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU.
SW-160 SMARTWATCH Betjeningsvejledning www.denver-electronics.com www.facebook.
Oversigt 1. 2. 3. 4. Skærm Funktionsknap Pulssensor Ladefelt Opladning af produktet 1. Slut det medfølgende ladekabel til USB-porten på din computer eller lysnetoplader. 2. Forbind dernæst den medfølgende magnetiske ladeklips til ladefeltet på bagsiden af uret.
Tænde uret Tryk og hold funktionsknappen for at tænde uret. Urskiven vises. Tid og dato synkroniseres automatisk, når uret forbindes til din mobiltelefon via appen (“Denver Smart Life”). Gør følgende for at slukke enheden: Navigér til Mere -> vælg Fra -> langt tryk på berøringsknappen. Vække skærmen For at spare på batteriet slukker displayet, når uret ikke er i brug. Tænd displayet ved at dreje håndledet imod dig selv eller trykke på funktionsknappen.
5. Vælg “SW-160 smartwatch” for at forbinde uret til mobiltelefonen. 6. Følg vejledningen på skærmen for at færdiggøre tilslutningen. Når tilslutningen er gennemført, vil data blive synkroniseret mellem dette produkt og mobiltelefonen. Hvis uret ikke kan findes på listen, når du vil oprette forbindelse til det fra appen, skal du slukke uret og tænde det igen, indtil Bluetooth-forbindelsen er registreret og kan vælges på listen.
Registrér din sport Du har adgang til fem sportstilstande: gang, løb, cykling, indendørstræning og vandreture. Når du vil afslutte en sportsgren, skal du trykke og holde funktionsknappen og dernæst vælge . Hvis en sportsaktivitet varer under 1 minut, vil data ikke blive gemt i produktet. Måling af puls Måler din aktuelle puls. Søvnovervågning Uret overvåger automatisk din søvn. Når du vågner, viser uret dig din søvnrapport over samlet sovetid og søvnkvalitet.
Alarm Hvis du opretter og aktiverer en alarm i appen, og uret er forbundet til din mobiltelefon via appen, vil uret vise alarmikonet og vibrere, når alarmtidspunktet nås. Hvis du vil tjekke alarmtidspunktet, skal du gå ind i alarmmenuen og trykke og holde funktionsknappen. Anmeldelse Viser indgående opkald og nye beskeder fra SMS, WeChat, WhatsApp, Facebook og Twitter. Tryk og hold funktionsknappen for at se dine notifikationer.
Brug uret til at styre musikafspilningen fra din mobiltelefon. Sørg for, at uret er forbundet til din mobiltelefon via appen. På musikstyringsskærmen skal du trykke kort på funktionsknappen for at vælge det punkt, du vil styre (næste/forrige, afspil/pause). Tryk og hold dernæst funktionsknappen for at bekræfte dit valg. I stillesidningstilstand kan du angive mere detaljerede indstillinger i appen.
Der tages forbehold for tekniske ændringer, fejl og mangler i manualen. ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt. Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede skraldespand.
miljøet. Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen SW-160 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
SW-160 SMARTWATCH Guida utente www.denver-electronics.com www.facebook.
Panoramica 1. 2. 3. 4. Schermo Tasto Funzione Sensore di frequenza cardiaca Piastre di ricarica Ricarica del prodotto 1. Collegare il cavo di ricarica in dotazione alla porta USB di un computer o a un caricatore. 2. Quindi, collegare la clip di ricarica magnetica in dotazione alla piastra di ricarica situata sul retro dell’orologio.
Accensione Tenere premuto il tasto funzione per accendere l’orologio. Appare il quadrante dell’orologio. L’ora e la data si sincronizzano automaticamente quando l’ orologio è associato al telefono cellulare tramite l’app (“Denver Smart Life”). Per spegnere il dispositivo, eseguire le seguenti azionl Accedere a Più -> scegliere Off -> premere a lungo il pulsante a sfioramento. Riattivazione dello schermo Per prolungare la durata della batteria, lo schermo si spegne quando non è in uso.
3. Avviare l’app “Denver Smart Life” sullo smartphone e impostare il proprio profilo nelle impostazione dell’app. 4. Toccare “Connect device” nelle impostazioni. 5. Selezionare “SW-160 smart watch” per associare l’orologio al telefono cellulare. 6. Seguire le indicazioni sullo schermo per completare l’ associazione. Dopo aver associato i dispositivi, i dati tra l’orologio e il telefono cellulare saranno sincronizzati.
Registrazione di passi/calorie/distanza Mostra i passi fatti, le calorie bruciate e la distanza percorsa. Registrazione dell’attività fisica Sono disponibili 5 modalità sport: camminata, corsa, corsa in bicicletta, esercizi indoor e trekking. Per terminare un’attività fisica, tenere premuto il tasto funzione, quindi selezionare . Se l’attività fisica dura meno di un minuto, i dati non verranno salvati sull’orologio. Misurazione della frequenza cardiaca Misura la frequenza cardiaca corrente.
svegliati, l’orologio mostra un rapporto con la durata totale e la qualità del sonno. Il rapporto dettagliato si trova nell’app associata all’orologio. Sveglia Dopo aver associato l’orologio al telefono cellulare tramite l’ app, impostando e attivando la sveglia dall’app, l’orologio mostra l’icona di notifica e vibra all’ora prestabilita per la sveglia. Per controllare l’ora della sveglia, tenere premuto il tasto funzione nel menu della sveglia.
se l’orologio è associato al telefono cellulare tramite app. Altre funzioni Da questo menu è possibile accedere alle seguenti funzioni: cronometro, controllo musica, avviso di sedentarietà, trova il telefono, versione del software e spegnimento orologio. È possibile utilizzare l’orologio per controllare la riproduzione della musica sul telefono cellulare. Accertarsi che l’orologio sia associato al telefono cellulare tramite app.
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente.
Tutte le città hanno creato stazioni di riciclaggio, siti di smaltimento o punti di raccolta porta a porta dove è possibile conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie. Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Il fabbricante, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio SW-160 è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
SW-160 SMARTWATCH Guia do Utilizador www.denver-electronics.com www.facebook.
Generalidades 1. 2. 3. 4. Ecrã Tecla de Função Sensor de ritmo cardíaco Placa de carregamento Carregar o produto 1. Ligue o cabo de carregamento fornecido a uma porta USB no computador ou no carregador de rede elétrica. 2. Em seguida, ligue a mola de carregamento fornecida à placa de carregamento localizada na parte de trás do relógio.
Ligar/desligar o relógio Para ligar Prima continuamente a tecla de função para ligar o relógio. É apresentado o mostrador do relógio. A hora e a data são sincronizadas automaticamente assim que o relógio for ligado ao seu telemóvel através da aplicação (“Denver Smart Life”). Para desligar o aparelho fazer o seguinte: Ir para mais -> escolher desligar -> premir demoradamente o botão tátil. Ativar o ecrã Para preservar a bateria, o ecrã deliga-se quando não está a ser utilizado.
1. Ligue o relógio. 2. Ative o Bluetooth no seu smartphone. 3. Inicie a aplicação “Denver Smart Life” ano seu smartphone e configure o seu perfil nas Definições da aplicação. 4. Toque em “Connect device” nas Definições. 5. Selecione “SW-160 smart watch” para ligar o relógio ao telemóvel. 6. Siga as instruções no ecrã para efetuar a ligação. Após uma ligação bem-sucedida, os dados entre este produto e o telemóvel serão sincronizados.
Com um mostrador apresentado, prima continuamente a tecla de função para alterar o mostrador do relógio. Registar passos/calorias/distância Mostra os passos dados, as calorias queimadas e a distância percorrida. Acompanhar um desporto Pode aceder a cinco modos de desporto: Caminhada, corrida, ciclismo, treino no interior e escalada. Para terminar um desporto, prima continuamente a tecla de função e, em seguida, selecione .
Monitorizar o sono O relógio monitoriza automaticamente o seu sono. Quando acorda, o relógio apresenta o seu relatório de sono com o tempo total que dormiu e a qualidade do sono. O relatório completo pode ser encontrado na aplicação que está ligada ao relógio. Alarme Se definir e ativar um alarme na aplicação e se o relógio estiver ligado ao telemóvel através da aplicação, então o relógio mostra o ícone de alarme e vibra quando o alarme tocar.
Verificar a meteorologia Verifique o boletim meteorológico se o relógio estiver ligado ao seu telemóvel através da aplicação. Outras funcionalidades Neste menu, pode aceder às seguintes funcionalidades: cronómetro, controlo da música, lembrete de sedentarismo, localizar o telefone, verificar a versão de software do relógio e desligar o relógio. Utilize o relógio para controlar a reprodução de música no seu telemóvel. Certifique-se de que o relógio se encontra ligado ao telemóvel através da aplicação.
Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o lixo (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados corretamente.
para uma unidade de reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a legislação e o meio ambiente não será prejudicado. Todas as cidades possuem pontos de recolha específicos, onde os equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas, podem ser enviados gratuitamente para estações de reciclagem e outros locais de recolha ou recolhidos na sua própria casa. O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto.
SW-160 SMARTWATCH Brukerveiledning www.denver-electronics.com www.facebook.
Oversikt 1. Skjerm 2. Funksjonsknapp 3. Pulssensor 4. Ladeplate Lade produktet 1. Koble den inkluderte ladekabelen til USB-porten på datamaskinen eller til et strømuttak. 2. Koble det magnetiske ladefestet til ladeplaten som finnes bak på klokken.
Slå på/av klokken Slå på Trykk og hold inne funksjonsknappen for å slå på klokken. Klokkens skjerm vises. Tidspunkt og data synkroniseres automatisk når klokken er tilkoblet mobiltelefonen din gjennom appen (“Denver Smart Life”). Slå av Gå inn i mer-> Velg off-> lenge Trykk på berøringsknappen. Aktivere skjermen For å spare batteri slås skjermen av når den ikke er i bruk. Beveg klokken mot deg eller trykk på funksjonsknappen for å slå på skjermen.
1. Slå på klokken. 2. Aktiver Bluetooth på smarttelefonen din. 3. Start “Denver Smart Life”-appen på smarttelefonen din, og velg profilen din i appens innstillinger. 4. Trykk på “Tilkoble enhet” i Innstillingene. 5. Velg “SW-160 smartklokke” for å koble klokken til mobiltelefonen. 6. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre tilkoblingen. Etter en vellykket tilkobling synkroniseres data mellom dette produktet og mobiltelefonen.
Trykk og hold inne funksjonsknappen når en klokkevisning vises for å endre klokkens visning. Lagre skritt/kalorier/distanse Viser antall skritt, forbrente kalorier og gått distanse. Sporing av sport Du kan benytte fem sportsmoduser: gå, løpe, sykle, innendørstrening og tur. Trykk og hold inne funksjonsknappen, og velg for å avslutte en sport. Dersom en sportsaktivitet varer mindre enn 1 minutt, lagres dataene ikke av produktet. Måling av puls Måler din nåværende puls.
Måling av søvn Klokken overvåker automatisk søvnen din. Når du våkner viser klokken en søvnrapport, med total søvntid og søvnkvalitet. Den detaljerte rapporten finnes i appen som er koblet til klokken. Alarm Dersom du velger og aktiverer alarmen på appen, og klokken er tilkoblet mobiltelefonen din via appen, viser klokken alarmikonet og vibrerer når alarmen går. Trykk og hold inne funksjonsknappen i alarm-menyen for å se alarmtidspunktet.
Trykk og hold inne funksjonsknappen for å se varselets innhold. Sjekk været Sjekk værprognosen dersom klokken er tilkoblet mobiltelefonen din via appen. Andre funksjoner Denne menyen gir deg tilgang til følgende funksjoner: stoppeklokke, musikk-kontroll, bevegelsespåminnelse, finn telefon, se klokkens programvareversjon og slå av klokken. Bruk klokken til å kontrollere musikk som spilles på mobiltelefonen din. Sørg for at klokken er tilkoblet mobiltelefonen din via appen.
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helsen og miljøet hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
hentet direkte fra husholdningene. Du kan få mer informasjon fra de lokale myndighetene i byen din. Hermed erklærer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen SW-160 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EUoverensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: Tast inn: www.denverelectronics.com og klikk på søkeikonet øverst på nettsiden. Angi modellnummer: SW-160 Deretter går du til produktsiden, du finner direktivet under downloads/other downloads.