SW-660 SMARTKLOKKE Brukermanual www.denver-electronics.com www.facebook.
Forsiktig - les nøye! Ikke gjør forsøk på å åpne smartklokken. Ikke bruk klokken i havet eller i bassenger dypere enn 2 meter. Lading skal skje utelukkende med original, medlevert ladekabel. Ikke prøv å bytte batteri i smartklokken på egen hånd. Du kan komme til å ødelegge batteriet, noe som vil føre til overoppheting og eventuelle skader. Litiumbatteriet skal kun byttes ut av en faglært teknikker og må resirkuleres/avhendes på riktig måte.
Hovedfunkjoner: Bluetooth smartklokke med GPS-funksjon og hjertefrekvenssensor Multisport-modus (utendørs løping, vandring, klatring, sykling og innendørs løping) Mål dine sportsferdigheter, følg med på hjertefrekvensen din og se kart over ruten din Viser vær og temperatur Bruk klokken som skritteller for å måle dine daglige spaserturer og kvaliteten på søvnen din Synkronisér adresseboka di, avvis eller svar på innkommende anrop ved hjelp av klokka Vis tekstmeldinger, e-poster, hendelser i kal
Lading Hvis du bruker en strømadapter (ikke medlevert), utgir den en strøm på: 5V, 500mA. Det vil ta 2 timer for å fullade smartklokken. Følg nedenstående etapper for å lade. 1. Forsikre deg om at POGO-pinnene på ladekabelen passer riktig på ladeklemmene på baksiden av smartklokken. 2.
Når du slår på smartklokken vil du se urskivens flate. Sveip til venstre for å komme inn i hovedmenyen, høyre for å få tilkoblingspåminnelse eller varslingssnarveiside, opp for å få sportsdata og ned for å få grunnleggende innstillinger. Paring med smarttelefon Tekniske krav til mobiltelefonen: Android 4.4 og nyere, iOS7.
Søk opp, og last ned appen som kalles: Denver Smart Life fra Google Playstore eller Apple Appstore. 1. Aktiver Bluetooth på smarttelefonen din. 2. Åpne appen Denver Smart Life på smarttelefonen din, og rediger profilen din i Innstillinger. 3. Trykk på ““Connect Device” i Innstillinger, velg din smartklokkes navn (eller din smartklokkes navn_LE på iPhone) i listen med enheter som kan kobles til.
Sportsmodus Trykk på den øverste knappen for å gå inn, eller sveip til venstre på klokken for å delta i sportsmodus. Det er 5 sportsmodi - utendørs løping, gåing, klatring, sykling, og innendørs løping. Skyv opp / ned for å velge sportsmodus du vil starte. GPS Når du bruker GPS-funksjonen, må du sørge for å aktivere den manuelt før bruk. a. Gå ut til et åpent område. Fronten på enheten må vende opp mot himmelen. b. Vent til enheten fanger opp satellittsignalene.
dagen. I appen kan du definere din målsetting for hver dag. Du kan også aktivere en inaktivitetsvarsel. Klokken registrerer også søvnen din og vil gi deg en søvnoversikt i appen (den vil vise antall timer dyp søvn og antall timer lett søvn) Telefonanrop Du kan både starte et anrop og håndtere innkommende anrop med klokka. Klokken har både innebygd høyttaler og mikrofon. (Merk at telefonen din må befinne seg innen Bluetooth-rekkevidde).
Vennligst merk at vi kan gjøre endringer på alle våre produkter uten forvarsel. Vi tar forbehold om eventuelle feil og mangler i denne manualen. MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan være farlige for helse og miljøet, hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig.
Tast inn: www.denver-electronics.com og klikk på søkeikonet øverst på nettsiden. Angi modellnummer: SW-660 Deretter går du til produktsiden, du finner det røde direktivet under downloads/other downloads. Operativt frekvensområde: 256MHZ Maks. Utangseffekt: 0.56W Advarsel – inneholder litiumbatteri DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup www.facebook.
SW-660 SMARTWATCH Guide d’utilisation www.denver-electronics.com www.facebook.
Attention - Veuillez lire attentivement ! Ne pas essayer d'ouvrir la smartwatch. Ne pas utiliser la montre dans l'océan ou dans les piscines plus profondes que 2 mètres. Ne charger qu'avec le câble d'origine inclus dans le paquet. Ne pas essayer de changer vous-même la batterie de la smartwatch. Vous pourriez endommager la batterie, ce qui peut provoquer une surchauffe et une blessure corporelle.
Merci pour l'achat de votre nouvelle smartwatch DENVER SW-660. Cette montre a beaucoup de fonctions, nous suggérons donc que vous preniez quelques minutes pour lire ce petit manuel. Dispositifs principaux: Smartwatch Bluetooth avec fonction GPS et capteur de pouls.
Charge en cours Si vous utilisez un adaptateur d'alimentation (non inclus), le courant est de : 5V, 500mA. Il faut 2 heures pour charger complètement la smartwatch, veuillez suivre les étapes avant de charger. 1. Assurez-vous que les broches POGO du câble de chargement s’adaptent bien aux bornes de chargement à l’arrière de la montre intelligente. 2. Branchez la grande extrémité du câble USB sur une source d'alimentation.
montre Passer aux sous-menus / raccourcis : Frotter vers le haut Éteindre : Appuyer et maintenir la touche d'alimentation pendant 3 secondes. En allumant la smartwatch, vous verrez l'interface. Balayez vers la gauche pour accéder au menu principal, à droite pour obtenir un rappel de connexion ou une page de notification de raccourci, vers le haut pour obtenir les données sportives et vers le bas pour obtenir les paramètres de base.
Appairer avec un smartphone Mobile requis : Android 4.4 et plus, iOS7.0 et plus Rechercher l'appli et télécharger l'appli demandée : Denver Smart Life depuis Google Playstore ou Apple Appstore. 1. Activer le Bluetooth de votre smartphone 2. Ouvrir l'appli Denver Smart Life sur votre smartphone, paramétrer votre profil. 3. Taper « Connecter l'appareil » sur les paramètres, choisir le nom de votre smartwatch (ou le nom_LE de votre smartwatch sur iPhone) dans la liste des appareils pour la connexion.
Mode Sport Appuyez sur le bouton du haut pour entrer ou faites glisser votre doigt vers la gauche pour le mode sport. Il existe 5 modes sportifs: extérieur courir, marche, escalade, cyclisme et course en salle. Faites glisser vers le haut / bas pour sélectionner le mode sportif que vous souhaitez démarrer. GPS Lors de l'utilisation de la fonction GPS, assurez-vous de l'activer manuellement avant l'utilisation. a. Aller dehors en zone découverte. l'avant de l'appareil tourné vers le ciel. b.
La montre est munie d'un podomètre intégré, il suivra vos pas au cours de la journée. Dans l'appli, vous pouvez régler votre objectif journalier. Vous pouvez aussi allumer l'alarme de sédentaire. La montre enregistre aussi votre sommeil et vous donne une vue d'ensemble de votre sommeil dans l'appli (indique le nombre d'heures de sommeil profond et paradoxal) Appels: Vous pouvez faire ou recevoir un appel sur la montre elle-même. Il y a un haut-parleur et un micro intégrés.
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou d’omission. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle : SW-660 Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements. Plage des fréquences de fonctionnement : 256MHZ Puissance de sortie maximale : 0.
SW-660 SMARTWATCH Guida utente www.denver-electronics.com www.facebook.
Attenzione: leggere attentamente Non tentare di aprire lo smartwatch. Non utilizzare l'orologio nell'oceano o in piscine più profonde di 2 metri. Caricare solo con il cavo di carica originale incluso nella confezione. Non tentare di sostituire la batteria dello smartwatch da soli. Ciò potrebbe causare danni alla batteria e provocare surriscaldamento o lesioni. La batteria al litio deve essere sostituita solo da un ingegnere esperto e deve essere riciclata o smaltita in maniera adeguata.
Caratteristiche principali: Smartwatch con Bluetooth con funzione GPS e sensore di frequenza cardiaca Modalità Multi-Sport (corsa all'aperto, camminata, arrampicata, ciclismo e corsa indoor) Possibilità di tenere traccia delle prestazioni sportive, visualizzare la frequenza cardiaca e una mappa del proprio percorso Mostra il tempo metereologico e la temperatura Utilizzarlo come pedometro per monitorare i passi quotidiani e la qualità del riposo Sincronizzare la rubrica telefonica e rispondere o
Carica Se si usa un adattatore di alimentazione (non incluso), la corrente è la seguente: 5 V, 500 mA. Occorrono 2 ore per una carica completa dello smartwatch. Seguire i passi indicati di seguito per la carica. 1. Assicurarsi che i pin POGO sul cavo di ricarica si inseriscano correttamente nei terminali di ricarica sul retro dello smartwatch. 2. Collegare l'estremità grande del cavo USB a una fonte di alimentazione.
Quando si accende lo smartwatch si vede la sua faccia. Scorri a sinistra per accedere al menu principale, a destra per ottenere il promemoria della connessione o la pagina di collegamento della notifica, verso l'alto per ottenere i dati sportivi e verso il basso per ottenere le impostazioni di base. Abbinare con uno smartphone Requisiti del telefono: Android 4.4 e versioni successive, iOS7.
Cercare e scaricare l'app che si chiama: Denver Smart Life da Google Playstore o Apple Appstore. 1. Abilitare il Bluetooth sullo smartphone 2. Aprire l'app Denver Smart Life sullo smartphone e impostare il proprio profilo. 3. Toccare "Connessione dispositivo" in Impostazioni, selezionare il nome dello smartwatch (o lo smartwatch_LE su iPhone) nell'elenco dei dispositivi per la connessione.
Modalità Sport Premi il pulsante superiore per accedere o scorri verso sinistra sul quadrante per accedere alla modalità sport. Ci sono 5 modalità sportive: corsa all'aperto, camminata, arrampicata, ciclismo, e corsa indoor. Scorrere su / giù per selezionare la modalità sport che si desidera iniziare. GPS Quando si utilizza la funzione GPS, assicurarsi di attivarla manualmente prima dell'uso. a. Posizionarsi in un'area all'esterno. Orientare la parte anteriore del dispositivo verso il cielo. b.
giornaliero. È inoltre possibile attivare l'allarme sedentario. L'orologio registra anche il riposo e offre una panoramica sul riposo nell'app (è possibile visualizzare quante ore di sonno profondo e di sonno leggero si dorme). Chiamate: È possibile effettuare e ricevere chiamate sull'orologio stesso. Sono infatti presenti altoparlante e microfono incorporati. (è necessario che il telefono rientri nel raggio del Bluetooth).
Nota: tutti i prodotti sono soggetti a modifiche senza preavviso. Non ci riteniamo responsabili di errori e omissioni nel manuale. TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S L’attrezzatura elettrica e elettronica incluse le batterie contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere dannose per la salute e l’ambiente se il materiale di scarto (attrezzatura elettrica ed elettronica gettata e batterie) non è gestito correttamente.
Accedere a : www.denver-electronics.com e fare clic sull’icona di ricerca nella riga superiore della pagina Web, quindi immettere il numero di modello: SW-660 Accedere alla pagina del prodotto e leggere le istruzioni riportate alla voce download/altri download. Campo operativo di frequenze: 256MHZ Potenza massima di uscita: 0.56W Avvertenza relativa alla batteria al litio all'interno DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danimarca www.facebook.
SW-660 ÄLYKELLO Käyttöopas www.denver-electronics.com www.facebook.
Huomautus — lue huolellisesti! Älä yritä avata älykelloa. Älä käytä kelloa meressä tai 2 metrin syvemmissä altaissa. Lataa vain pakkauksen sisältämällä alkuperäisellä latauskaapelilla. Älä yritä vaihtaa älykellon akkua itse. Akku voi vaurioitua, mikä voi johtaa ylikuumenemiseen ja loukkaantumiseen. Litiumakun saa vaihtaa vain osaava ammattilainen, ja se on kierrätettävä tai hävitettävä asianmukaisella tavalla.
Tärkeimmät ominaisuudet: Bluetooth-älykello GPS-toiminnolla ja sykeanturilla Multi-Sport-tila (ulkona juoksu, kävely, kiipeily, pyöräily ja sisäjuoksu) Seuraa suoritustasoasi, tarkkaile sykettäsi ja tallenna reittisi Näyttää sää ja lämpötilan Voit käyttää sitä päivittäisen askelmäärän ja unen laadun mittaamiseen Synkronoi yhteystietoluettelo ja vastaa puheluihin tai hylkää ne suoraan kellon kautta Näyttää tekstiviestit, sähköpostiviestit, kalenteritapahtumat ja sosiaalisen median tapaht
1. Varmista, että latauskaapelin POGO-nastat asettuvat oikein älykellon takana oleviin latausliittimiin. 2. Kytke USB-kaapelin iso pää virtalähteeseen.
Kun käynnistät älykellon, näyttöön avautuu kellotaulu. Pyyhkäise vasemmalle päästäksesi päävalikkoon, oikealle saadaksesi yhteysmuistutuksen tai ilmoituksen pikakuvasivun, ylöspäin saadaksesi urheilutiedot ja alas saadaksesi perusasetukset. Laiteparin muodostaminen älypuhelimen kanssa Matkapuhelinvaatimus: Android 4.4 tai uudempi, iOS7.0 tai uudempi Etsi ja lataa sovellus nimeltä Denver Smart Life Google Play- tai Apple App Store -sovelluskaupasta.
1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi. 2. Avaa Denver Smart Life -sovellus älypuhelimellasi ja määritä profiilisi sovelluksen asetuksissa. 3. Napauta Asetukset-kohdassa ”Yhdistä laite”, valitse älykellosi nimi (tai älykellon nimi_LE iPhonella) yhdistettävien laitteiden luettelosta. Vaihe 2: Laiteparin muodostaminen soittotoimintoa varten Valitse Phonessa Asetukset Bluetooth ja valitse sitten älykellosi nimi yhdistettävien laitteiden luettelosta.
Urheilutila Siirry urheilutilaan painamalla yläpainiketta tai pyyhkäisemällä kellotaulua vasemmalle. Urheilumuotoja on viisi: ulkona juoksu, kävely, kiipeily, pyöräily, ja sisäjuoksu. Liu'uta ylös / alas valitaksesi urheilutilan, jonka haluat aloittaa. GPS Kun käytät GPS-toimintoa, varmista, että se aktivoidaan manuaalisesti ennen käyttöä. a. Siirry ulos avoimelle alueelle. Laitteen etuosan on oltava taivasta kohti. b. Odota, kun laite etsii satelliitteja.
Tekstiviestit/ilmoitukset Näytetään kellossa, kun se on yhdistetty älypuhelimeen. Lisää muita toimintoja Pyyhkäise ylös / alas tai vasemmalle / oikealle nauttiaksesi enemmän älykkäistä toiminnoista. Toivottavasti pidät uudesta älykellostasi. Jos haluat saada lisätietoa, täysi käyttöopas on luettavissa verkkosivustollamme.
Ota huomioon – kaikkia tuotteita voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. Emme vastaa käyttöoppaan virheistä tai puutteista. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti.
Siirry nyt tuotesivulle, RED-direktiivi näkyy latausten/muiden latausten alla. Käyttötaajuusalue: 256MHZ Maks. lähtöteho: 0.56W Varoitus litiumakku sisällä DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Tanska/Denmark www.facebook.
ZEGAREK SMARTWATCH SW-660 Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com www.facebook.
Uwaga: proszę uważnie przeczytać! Nie należy próbować otwierać zegarka. Nie używaj zegarka w oceanie ani w basenach o głębokości większej niż 2 metra. Należy ładować wyłącznie korzystając z oryginalnego kabla ładowania załączonego do zestawu. Nie należy próbować samodzielnie wymieniać akumulatora zegarka. Może to uszkodzić akumulator, co z kolei może spowodować przegrzewanie i obrażenia.
Główne funkcje: Zegarek Smartwatch Bluetooth z funkcją GPS i czujnikiem tętna Tryb wielosportowy (bieg na świeżym powietrzu, chodzenie, wspinaczka, jazda na rowerze i bieganie w pomieszczeniach) Śledź swoją wydajność sportową, prędkość tętna oraz trasę na mapie Pokazuje pogodę i temperaturę Użyj jako krokomierza, by śledzić liczbę codziennie wykonywanych kroków oraz jakość snu Synchronizuj książkę adresową lub odbieraj albo odrzucaj połączenia bezpośrednio na zegarku Wyświetlanie SMS-ów, e-mai
Pełne naładowanie zegarka zajmuje 2 godziny. Podczas ładowania należy przestrzegać następujących kroków. 1. Upewnij się, że styki POGO na kablu ładującym są prawidłowo dopasowane do zacisków ładowania z tyłu inteligentnego zegarka. 2.
Po włączeniu zegarka zobaczysz tarczę zegarka. Przesuń w lewo, aby przejść do menu głównego, w prawo, aby uzyskać przypomnienie o połączeniu lub stronę skrótu do powiadomień, w górę, aby uzyskać dane sportowe, lub w dół, aby uzyskać podstawowe ustawienia. Parowanie ze smartfonem Wymagania telefonu komórkowego: Android 4.4 i wyższy, iOS7.0 i wyższy W sklepie Google Play lub Apple Appstore wyszukaj i pobierz aplikację o nazwie: Denver Smart Life.
1. Włącz Bluetooth w smartfonie 2. Otwórz aplikację Denver Smart Life w smartfonie, ustaw profil w Ustawieniach. 3. Stuknij „Podłącz urządzenie” w Ustawieniach, wybierz nazwę zegarka (lub nazwę zegarka name_LE w iPhone'ie) z listy urządzeń, by połączyć. Krok 2: Parowanie funkcji dzwonienia Przejdź do „Ustawienia” „Bluetooth ”w Phone'ie i wybierz zegarek z listy urządzeń, by połączyć.
Tryb sportowy Naciśnij górny przycisk, aby wejść, lub przesuń palcem w lewo na tarczy zegarka, aby przejść do trybu sportowego. Istnieje 5 trybów sportowych bieg na świeżym powietrzu, chodzenie, wspinaczka, jazda na rowerze, oraz bieganie w pomieszczeniu. Przesuń w górę / w dół, aby wybrać tryb sportowy, który chcesz uruchomić. GPS Podczas korzystania z funkcji GPS należy ręcznie ją aktywować przed użyciem. a. Wyjdź na zewnątrz na otwartą przestrzeń. Przód urządzenia powinien być skierowany ku niebu. b.
Wyświetli się na zegarku po sparowaniu ze smartfonem. Więcej innych funkcji Przesuń w górę / w dół lub w lewo / w prawo, aby cieszyć się bardziej inteligentnymi funkcjami. Mamy nadzieję, że polubisz swój nowy zegarek smartwatch. Więcej informacji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi po angielsku na naszej stronie internetowej.
Zastrzegamy sobie prawo do zamian technicznych, błędów i braków w instrukcji obsługi. WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
Inter Sales A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego SW660 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Wejdź na: www.denver-electronics.com, a następnie kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Wpisz number modelu: SW-660 Teraz wejdź na stronę produktu. Czerwona dyrektywa znajduje się w „do pobrania/inne do pobrania”. Zakres częstotliwości pracy: 256MHZ Maks. moc wyjściowa: 0.
Relógio Inteligente SW-660 Guia do Utilizador www.denver-electronics.com www.facebook.
Atenção - leia atentamente! Não tente abrir o seu relógio inteligente. Não use o relógio no oceano ou em piscinas de mais de 2 metros. Carregue apenas com o cabo de carregamento original incluído nesta embalagem. Não tente substituir a bateria do relógio inteligente por sua conta. Pode danificar a bateria, o que por sua vez pode provocar aquecimento excessivo e ferimentos. A bateria de lítio deve ser substituída apenas por um profissional qualificado e deve ser devidamente reciclada ou eliminada.
Características principais: Relógio inteligente Bluetooth com função GPS & sensor de ritmo cardíaco Modo multidesportivo (corrida outdoor, caminhada, escalada, ciclismo e corrida indoor) Monitorize o seu desempenho desportivo, visualize o ritmo cardíaco Mostra clima e temperatura Use como pedómetro para monitorizar os seus passos diários e a qualidade do sono Sincronize a agenda telefónica e atenda ou rejeite chamadas diretamente no relógio Visualização de SMS, e-mails, eventos de calendário e
adaptador de alimentação é: 5V 500mA. Demora 2 horas a carregar totalmente o relógio inteligente, siga os passos abaixo para carregar. 1. Verifique se os pinos do POGO no cabo de carregamento se encaixam corretamente nos terminais de carregamento na parte traseira do relógio inteligente. 2.
Quando ligar o relógio inteligente, verá o ecrã inicial do relógio. Deslize para a esquerda para acessar o menu principal, para a direita para obter a página de lembrete de conexão ou atalho de notificação, para obter dados esportivos e para baixo para obter configurações básicas. Emparelhar com um smartphone Requisitos do telemóvel: Android 4.4 e superior, iOS7.
Playstore ou da Apple Appstore. 1. Ative o Bluetooth no seu relógio inteligente 2. Abra a aplicação Denver Smart Life no seu smartphone, configure o seu perfil nas Configurações. 3. Toque em “Conectar dispositivo” nas Configurações, selecione o nome do seu relógio inteligente (ou o nome do seu relógio inteligente_LE no iPhone) na lista de dispositivos para conexão.
Modo de desporto Pressione o botão superior para entrar ou deslize para a esquerda no mostrador do relógio para entrar no modo esportivo. Existem 5 modos de esporte – corrida outdoor, caminhada, escalada, ciclismo, e corrida indoor. Deslize para cima / para baixo para selecionar o modo esportivo que deseja iniciar. GPS Ao usar a função GPS, certifique-se ativá-lo manualmente antes de usar. a. Vá para o exterior para uma área aberta. A frente do dispositivo deve estar direcionada para o céu. b.
o dia. Pode definir o seu objetivo diário na aplicação. Também pode ligar o alarme sedentário. O relógio também regista o seu sono e dá-lhe uma visão geral do mesmo na aplicação (mostra-lhe quantas horas teve de sono profundo e sono superficial). Chamadas Pode fazer e receber chamadas no próprio relógio. Tem altifalante e microfone integrado. (Note que o telefone necessita de estar dentro do alcance do Bluetooth). SMS/notificações Serão apresentadas no relógio quando emparelhado com o seu smartphone.
Tome nota - Todos os produtos estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. Aceitamos dúvidas acerca de erros e omissões no manual. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas) não seja eliminado correctamente.
O(a) abaixo assinado(a) Inter Sales A/S declara que o presente tipo de equipamento de rádio SW-660 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Entrar em: www.denver-electronics.com e depois clicar no ÍCONE procurar no campo superior do sítio web. Escrever o número do modelo: SW-660. Agora entrar na página do produto e a instrução a vermelho encontra-se por baixo de transferências/outras transferências.