[Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 IMPRIMECO- 02 33 83 12 50 -12 2005- C01483- 3055038
Notice serie 4 01-05 Série Série 22/12/05 16:32 Page 2 4 4 AMPLI COMBINES D’ESSAI SERIES 4 LINEMAN’S TEST SETS SERIES 4 AMPLI LINEMAN’S TEST SETS S.A.S. HENRI DEPAEPE TEL.
[Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 3cf0
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 4 SOMMAIRE/CONTENTS DESCRIPTION/DESCRIPTION ............................................................................................................ 2 INTERRUPTEURS ET VOYANTS/SWITCHES AND INDICATORS .................................... 4 FONCTIONNEMENT/OPERATION ..................................................................................................... 12 RAPPEL DU DERNIER NUMÉRO/LAST NUMBER REDIAL..................................................
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 5 DESCRIPTION Le combiné d’essai Série 4 est un appareil de test téléphonique destiné aux installateurs, aux monteurs et à tous les techniciens chargés de la maintenance ou des tests sur réseaux téléphoniques. La Série 4 offre les fonctions suivantes : - Numérotation décimale et multifréquences. - Sonnerie électronique pour signaler les appels. - Rappel du dernier numéro composé (23 chiffres en décimal et en DTMF). - Visualisation des polarités.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 6 DESCRIPTION The Series 4 lineman’s test set is used by installers, repair technicians, and other telecommunications personnel for the installation aud testing of telephone services. The Series 4 test set provides : - DTMF (tone) and rotary (pulse) dialing. - Electronic ringer to indicate incoming calls. - Last number redial - 23 digits - T/P. - Line polarity indication. - Line monitor feature. - Register recall/Hook flash. - Mute feature for noisy locations.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 7 Le clavier affleurant est doté d’une grille de protection qui évite également les numérotations involontaires. Un mousqueton facilite l’accrochage du combiné. 4 INTERRUPTEURS ET VOYANTS (voir dessin, page 6) 1. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT/ ECOUTE DISCRÈTE. Le Série 4 a été conçu pour offrir la garantie d’un bon fonctionnement même après avoir été soumis à des ruissellements ou après avoir séjourné en atmosphère humide.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 8 Its moisture-resistant design guarantees its ability to perform in the most demending weather conditions and in humid environment. SWITCHES AND INDICATORS (see drawing on page 6) (However, the Series 4 is not waterproof). 1. ON/OFF/MON SWITCH Located on the left side above the keypad, this 3 positions switch is used to select the mode of operation. -ON (Talk) This position connects the Series 4 to the line for network signaling, conversation, and testing.
Notice serie 4 01-05 6 22/12/05 16:32 Page 9
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 10 7
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 11 ARRÊT Lorsque l’interrupteur est sur “arrêt”, c’est l’inverse : le “Série” est “raccroché”. C’est dans cette position que la sonnerie d’appel fonctionne. - DC : en position DC, la numérotation est émise en mode décimal. - FV : en position FV, la numérotation est émise en mode fréquences vocales. E.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 12 OFF This position connects the internal electronic ringer to the line in order to receive incoming ring signals. The OFF position creates an on hook condition, with the speech and test circuits isolated from the line. -MON (Monitor) This position connects the Series 4 to the line through a high impedance circuit allowing monitoring of the line without disturbing conversations, data transmission, or network signaling.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 13 Les 4 touches de fonction : - POL (touche de polarités) : sert à vérifier le respect des polarités de la ligne (voir paragraphe fonctionnement). (Sur le SERIE 4 AMPLI, cette touche est remplacée par la touche d’écoute amplifiée). - BIS (rappel du dernier numéro) : l’appui sur cette touche permet de recomposer le dernier numéro entré sur le clavier (voir paragraphe fonctionnement). R (flashing - rappel d’enregistreur) : touche de flashing.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 14 The 4 control keys enable the following functions to be performed : - POL (polarity key) : When pressed, the polarity of the line is checked. Please see Operation section for details - (This key is replaced by a speaker key on the SERIES 4 AMPLI). - R (register recall/hook flash) : When pressed, the test set produces a timed line break (hook flash) of 270 milliseconds. This function is typically used for register recall.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 15 FONCTIONNEMENT Pour utiliser cette fonction : 1. Mettre le combiné en position “d’écoute discrète”. 2. Raccorder le cordon à la ligne. 3. S’assurer que la ligne n’est pas utilisée. 4. Sélectionner le mode de numérotation souhaitée. 5. Mettre le combiné dans la position “marche” 6. Après avoir entendu la tonalité, procéder à la numérotation. Après avoir composé un numéro et éventuellement conversé, raccrocher le combiné (position arrêt).
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 16 OPERATION Basic operation of the test set may be accomplished as fallowsf : 1. 2. 3. 4. 5. Select MON (monitor) mode. Connect the cordset to the line. Confirm line is not in use. Select PULSE OR TONE dialing. Select “ON” mode and confirm dial tone is received. 6. Proceed with dialing, conversation, line “testing”, etc. LAST NUMBER REDIAL (BIS key) Redialing of the last number dialed may be done in TONE or PULSE modes. Up to 23 digits may be recalled.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 17 VERIFICATION DES POLARITES TOUCHE D’ECOUTE AMPLIFIEE Les combinés d’essai Série 4 fonctionnent quelle que soit la polarité du branchement. Toutefois, si l’on souhaite vérifier la polarité, raccorder le cordon du combiné, fil rouge sur +, fil noir sur - de la ligne à tester, mettre l’interrupteur sur la position “marche”. Pour le SERIE 4 : appuyer sur la touche “POL”.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 18 POLARITY CHECK Use the following procedure to check line polarity. Connect the black test lead to ring (negative) and the red lead to tip (positive). Switch to “ON” to access the network. For SERIES 4 model : press the “POL” key on the keypad. For SERIES 4 AMPLI model : there is no polarity key because the polarity indicator LEDs operate continuously, without requiring a key operation.
Notice serie 4 01-05 16 22/12/05 16:32 Page 19 CHANGEMENT DE CORDON LINE CORD CHANGE (Voir dessin page 7) (See drawing on page 7) Le cordon du Série 4 est équipé d’un plug modulaire à 6 voies, 4 connections, qui permet une interchangeabilité aisée avec divers cordons de raccordement. The Serie 4 is equipped with a standard 6 positions modular jack for easy connection of a variety of cordsets. This jack is located under the cover which secures the belt clip.
Notice serie 4 01-05 22/12/05 16:32 Page 20 Le symbole de la poubelle sur roues barrées d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie au sein de la collectivité Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product must be taken to separate collection at the product end-of line. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.