NOTICE D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS Série 6 BL - Combiné d’essai Series 6 BL - Lineman’s test set S.A.S.
SOMMAIRE / SUMMARY DESCRIPTION ............................................................................................................................. ................................. 3 CARACTERISTIQUES GENERALES / FEATURES .................................................................................................. 4 IUTILISATION EN BATTERIE LOCALE / LOCAL BATTERY OPERATION............................................. 5 a) Mode sonnerie "" / Ring mode "" ......................................
DESCRIPTION DESCRIPTION Le combiné d'essai Série 6 BL est un appareil portable permettant la communication sur une paire de fils non alimentés pour des liaisons à caractère temporaire, ou de sécurité, ou, simplement, des liaisons dans des milieux sensibles aux perturbations radio. The Series 6 BL craft test set is a portable handset which provides communications over unpowered (dead pair) wires.
CARACTERISTIQUES GENERALES FEATURES - Génération d'un courant d'appel. - Phonie sur fils non alimentés. - Générateur de fréquences pour le marquage sonore d'un fil. - Détection de fréquences pour le repérage du fil marqué. - Contrôle du niveau des piles. - Cordon à 3 conducteurs (2 pour la phonie et la sonnerie, 1 pour le marquage et le repérage de fil) - Mousqueton d'accrochage. - Internal Ring curent generator. - Talk mode on unpowered (dead pair) wires. - Tone generator mode for cable identification.
I - UTILISATION EN BATTERIE LOCALE I - LOCAL BATTERY OPERATION OFF a) Mode sonnerie "" Raccorder les fils noir et rouge sur une ligne non alimentée, 1 série 6 BL à chaque extrémité. Pour appeler, pousser le commutateur de la position "OFF" à la position "✆" Appuyer par intermittence sur la position "" pour générer sur la ligne une sonnerie de 60 volts, 50 Htz. Après chaque émission de sonnerie, le commutateur revient automatiquement en position "✆".
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL HD6BL RED/ROUGE RED/ROUGE BLACK/NOIR BLACK/NOIR GREEN/VERT GREEN/VERT OFF OFF OR/OU OFF 6
b) Mode conversation "✆" b) Talk mode "✆" En positionnant les commutateurs des 2 appareils sur "✆", la communication en duplex est établie et permet la conversation entre les 2 combinés. When both units have their switches on the "TALK" (✆) position, a full duplex talk mode communication link is established between the two Series 6 BL units in the same manner as between two regular telephones. NB : Il n'y a pas de polarité à respecter pour les fils rouge et noir.
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL OFF HD6BL RED/ROUGE RED/ROUGE BLACK/NOIR BLACK/NOIR GREEN/VERT GREEN/VERT OFF 8
II - UTILISATION EN GENERATEUR / SONDEUR II - CABLE TRACING MODE OFF OFF BEEP BEEP Important : Avant d'utiliser cette fonction, il est nécessaire, au préalable, d'avoir repéré et identifié un fil dont la continuité est assurée de bout en bout et qui soit proche de celui à rechercher. Au besoin, le blindage du câble peut faire l'affaire. Important : In order to use this feature, a wire, with no discontinuity, must have been previously identified from one end to the other, next to the wire to be traced.
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL HD6BL GREEN/VERT OFF BEEP P GREEN/VERT BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE Envoi des signaux Audio signal sending OFF BEEP P 10
b) Mode "Sondeur" b) Tone tracing mode Ce mode permet de recevoir sur un 2ème combiné BL placé à l'autre extrémité le signal à 2 fréquences envoyé par le 1er combiné (voir ci-dessus, mode "Générateur"). Placer l'interrupteur en mode " ". In this mode, the receiving Series 6 BL will be able to detect and identify the 2 tone signal "sent" by the other Series 6 BL, at the other end of the line.
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL HD6BL GREEN/VERT OFF BEEP P GREEN/VERT BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE Envoi des signaux Audio signal sending OFF BEEP P 12
III - MODE MIXTE BATTERIE LOCALE / GENERATEUR - SONDEUR III - LOCAL BATTERY OPERATION AND CABLE TRACING COMBINED MODE La combinaison des 2 modes permet à 2 utilisateurs de travailler ensemble à la recherche de l'identification de fils tout en dialoguant à l'aide des combinés. Les 2 combinés sont alors en mode "conversation" (commutateurs de gauche sur "✆").
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL OFF OFF BEEP P HD6BL RED/ROUGE RED/ROUGE BLACK/NOIR BLACK/NOIR GREEN/VERT GREEN/VERT OFF OFF BEEP P 14
IV - UTILISATION DU CASQUE IV - HEADSET En branchant le casque dans le jack prévu à cet effet en bas de l'appareil, les utilisateurs peuvent, en mode "conversation" (commutateur sur "✆"), avoir les mains libres pour des travaux annexes. The Series 6 BL is equipped with a headset jack located at the bottom of the unit below the microphone. Plugging in the headset allow hands-free use. To use the headset, CALL/TALK/OFF switch must be on "TALK" (✆) position.
VI - REMPLACEMENT DES BATTERIES (voir dessin page 20) VI - REPLACING THE BATTERIES (see drawing page 20) Les 4 piles de type AA sont situées sous le capot arrière du combiné (recouvert d'un antidérapant en caoutchouc). The batteries for the Series 6 BL are located under the non-slip pad/back cover. A l'aide d'un tournevis, retirer les 2 vis de fixation du capot situées de part et d'autre du mousqueton. Use a screwdriver to loosen the two screws holding the back cover in place.
I - UTILISATION EN BATTERIE LOCALE I - LOCAL BATTERY OPERATION OFF a) Mode sonnerie “ ” Raccorder les fils noir et rouge sur une ligne non alimentée, 1 série 6 BL à chaque extrémité. Pour appeler, pousser le commutateur de la position "OFF" à la position "✆" Appuyer par intermittence sur la position "" pour générer sur la ligne une sonnerie de 60 volts, 50 Htz. Après chaque émission de sonnerie, le commutateur revient automatiquement en position "✆".
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL HD6BL RED/ROUGE RED/ROUGE BLACK/NOIR BLACK/NOIR GREEN/VERT GREEN/VERT OFF OFF OR/OU OFF 6
b) Mode conversation "✆" b) Talk mode "✆" En positionnant les commutateurs des 2 appareils sur "✆", la communication en duplex est établie et permet la conversation entre les 2 combinés. When both units have their switches on the "TALK" (✆) position, a full duplex talk mode communication link is established between the two Series 6 BL units in the same manner as between two regular telephones. NB : Il n'y a pas de polarité à respecter pour les fils rouge et noir.
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL OFF HD6BL RED/ROUGE RED/ROUGE BLACK/NOIR BLACK/NOIR GREEN/VERT GREEN/VERT OFF 8
II - UTILISATION EN GENERATEUR / SONDEUR II - CABLE TRACING MODE OFF OFF BEEP BEEP Important : Avant d'utiliser cette fonction, il est nécessaire, au préalable, d'avoir repéré et identifié un fil dont la continuité est assurée de bout en bout et qui soit proche de celui à rechercher. Au besoin, le blindage du câble peut faire l'affaire. Important : In order to use this feature, a wire, with no discontinuity, must have been previously identified from one end to the other, next to the wire to be traced.
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL HD6BL GREEN/VERT OFF BEEP P GREEN/VERT BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE Envoi des signaux Audio signal sending OFF BEEP P 10
b) Mode "Sondeur" b) Tone tracing mode Ce mode permet de recevoir sur un 2ème combiné BL placé à l'autre extrémité le signal à 2 fréquences envoyé par le 1er combiné (voir ci-dessus, mode "Générateur"). Placer l'interrupteur en mode " ". In this mode, the receiving Series 6 BL will be able to detect and identify the 2 tone signal "sent" by the other Series 6 BL, at the other end of the line.
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL HD6BL GREEN/VERT OFF BEEP P GREEN/VERT BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE BLACK/NOIR or RED/ROUGE Envoi des signaux Audio signal sending OFF BEEP P 12
III - MODE MIXTE BATTERIE LOCALE / GENERATEUR - SONDEUR III - LOCAL BATTERY OPERATION AND CABLE TRACING COMBINED MODE La combinaison des 2 modes permet à 2 utilisateurs de travailler ensemble à la recherche de l'identification de fils tout en dialoguant à l'aide des combinés. Les 2 combinés sont alors en mode "conversation" (commutateurs de gauche sur "✆").
Ligne non-alimentée Non-powered line HD6BL OFF OFF BEEP P HD6BL RED/ROUGE RED/ROUGE BLACK/NOIR BLACK/NOIR GREEN/VERT GREEN/VERT OFF OFF BEEP P 14
IV - UTILISATION DU CASQUE IV - HEADSET En branchant le casque dans le jack prévu à cet effet en bas de l'appareil, les utilisateurs peuvent, en mode "conversation" (commutateur sur "✆"), avoir les mains libres pour des travaux annexes. The Series 6 BL is equipped with a headset jack located at the bottom of the unit below the microphone. Plugging in the headset allow hands-free use. To use the headset, CALL/TALK/OFF switch must be on "TALK" (✆) position.
VI - REMPLACEMENT DES BATTERIES (voir dessin page 20) VI - REPLACING THE BATTERIES (see drawing page 20) Les 4 piles de type AA sont situées sous le capot arrière du combiné (recouvert d'un antidérapant en caoutchouc). The batteries for the Series 6 BL are located under the non-slip pad/back cover. A l'aide d'un tournevis, retirer les 2 vis de fixation du capot situées de part et d'autre du mousqueton. Use a screwdriver to loosen the two screws holding the back cover in place.
VII - CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT VII - WORKING SPECIFICATIONS Les combinés sont prévus pour assurer la communication sur une longueur de câble de 15 km en 4/10e, et de 25 km en 6/10e. The Series 6 BL will operate up to 15 km (9.3 miles) using 26 gauge wire (4/10 millimeters) and up to 25 km (15.5 miles) using 22 gauge wire (6/10 millimeters).
SERIE 6 BL tel: 01-47-81-71-22 Speaker volume Made in FRANCE DEBRANCHER L'APPAREIL AVANT OUVERTURE Volume haut-parleur 92700 Colombes FRANCE ! DISCONNECT FROM THE LINEBEFORE OPENING ! Mousqueton d’accrochage Belt clip 18
Interrupteur Sonnerie – Conversation – Arrêt Talk I I I OFF I I OFF I APPEL R BEEP RING SERIE 6 BL CONVERSATION M TALK DETECTEUR FREQUENCES GENERATEUR FREQUENCES TONE TONE GENERATOR TRACKER Bi s Interrupteur Sondeur – Arrêt – Générateur Tone – Off – Send switch 19
1 2 ATTENTION : Déconnecter le combiné de la ligne avant toute ouverture du boîtier.