PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL Heater Sizes: 125,000 170,000 and 200,000 Btu/Hr Kerosene/Diesel Heater with Built-in Thermostat CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO MANUAL DEL PROPIETARIO Tamaños de los calentadores: 125.000 170.000 y 200.
110429-01C
PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL For more information, visit www.desatech.com Heater Sizes: 125,000 170,000 and 200,000 Btu/Hr Kerosene/Diesel Heater with Built-in Thermostat IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. TABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATION ............................................................ 2 TROUBLESHOOTING ............................
2 SAFETY INFORMATION SAFETY INFORMATION WARNINGS WARNING: This product contains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm. IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning.
PRODUCT IDENTIFICATION UNPACKING FUELS VENTILATION 3 3 PRODUCT IDENTIFICATION Upper Shell Hot Air Outlet ON/OFF Switch Thermostat Knob Handle Lower Shell Fan Guard Fuel Cap/ Gauge Extension Cord Wrap Shroud Control Cover Rear Panel Ignition Control Assembly (On Inside of Control Cover) Fuel Tank Figure 1 - 125T, 170T and 200T Models UNPACKING 1. 2. 3. VENTILATION Remove all packing items applied to heater for shipment. Remove all items from carton. Check items for any shipping damage.
4 THEORY OF OPERATION ASSEMBLY THEORY OF OPERATION ASSEMBLY The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The These models are furnished with wheels and a rear handle. Wheels, handle, and the mounting hardware are found in the shipping carton. air is then pushed through the nozzle. This air causes fuel to be lifted from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber. Tools Needed and around the combustion chamber.
OPERATION OPERATION WITH PORTABLE GENERATOR STORING, TRANSPORTIN, OR SHIPPING OPERATION IMPORTANT: Review and understand the warnings in the Safety Information section, page 2. They are needed to safely operate this heater. Follow all local ordinances and codes when using this heater. TO START HEATER 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Follow all ventilation and safety information. Locate heater to provide maximum circulation of the heated air.
6 PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE PREVENTATIVE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
TROUBLESHOOTING 7 7 TROUBLESHOOTING WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating, or hot. Severe burns and electrical shock can occur. FAULT CONDITION POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor does not start five seconds after heater is plugged in 1. No power to heater 2. ON/OFF switch not in the ON (|) position 1. Check circuit breaker in electrical panel 2. Verify the ON/OFF switch is in ON (|) position and light is on 3. Turn thermostat knob to a higher setting 3.
8 SERVICE PROCEDURES SERVICE PROCEDURES WARNING: To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating, or hot. Setscrew Motor Fan UPPER SHELL REMOVAL 1. 2. 3. Remove screws along each side of heater using phillips screwdriver. These screws attach upper and lower shells together. See Figure 5. Lift upper shell off. Remove fan guard.
SERVICE PROCEDURES 9 9 SERVICE PROCEDURES Continued PUMP PRESSURE ADJUSTMENT FUEL FILTER 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remove fan guard using medium phillips screwdriver. Remove pressure gauge plug from filter end cover (see Figure 9). Install accessory pressure gauge (part number HA1180). Start heater (see Operation, page 5). Allow motor to reach full speed. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure.
10 SERVICE PROCEDURES SERVICE PROCEDURES Continued IGNITOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Remove upper shell (See Upper Shell Removal, page 8). Remove fan (see page 8). Remove 2 control cover screws with a phillips screwdriver. Remove control cover (see Figure 11, page 9). Disconnect ignitor wires from ignition control assembly (see Figure 12). Pull the ignitor wires up through the hole in the lower shell. Disconnect fuel line hose and air line hose. Remove photocell from photocell bracket (see Figure 12).
SERVICE PROCEDURES 11 11 SERVICE PROCEDURES Continued NOZZLE ASSEMBLY 125T and 170T Models Only 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Remove upper shell (see Upper Shell Removal, page 8). Remove fan (see Fan, page 8). Remove fuel and air line hoses from nozzle assembly (see Figure 14). Turn nozzle assembly 1/4 turn to left and pull toward motor to remove (see Figure 15). Place plastic hex-body into vise and lightly tighten.
12 SERVICE PROCEDURES SERVICE PROCEDURES Continued 5. Carefully remove nozzle from nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 18). 6. Blow compressed air through face of nozzle. This will remove any debris in nozzle. 7. Inspect nozzle seal for damage. 8. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 80-110 inch-pounds. 9. Attach nozzle adapter bracket to combustion chamber with two screws removed in step 3, page 11. 10. Repeat steps 9 through 16 under Ignitor, page 10.
SERVICE PROCEDURES SPECIFICATIONS 13 13 SERVICE PROCEDURES Continued 11. Install blades, pump plate, air filters, and filter end cover. 12. Replace fan guard and upper shell (see Upper Shell Removal, page 8). 13. Adjust pump pressure (see Pump Pressure Adjustment, page 9). Note: If rotor is still binding, proceed as follows. 14. Perform steps 1 through 6, page 12. 15. Place fine grade sandpaper (600 grit) on flat surface. Sand rotor lightly in “figure 8” motion four times (see Figure 22). 16.
14 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 125T and 170T Models ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 125T Models RH125T RHD125T RL125T M125T RE125T 13 7-1 1 170T Models RH170T RHD170T RL170T M170T RE170T 7-2 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 6 8 23 11 19 24 12 15 13 23 25 43 26 31 36 29 20 32 37 14 33 22 21 42 35 38 2 40 28 41 18 39 13 16 30 10-1 2 10-2 27 10-3 34 44 10-5 10-4 17 10-6 10-17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-11 10-14 10-13 Motor and Pump Assembly 10-12 Fo
PARTS LIST 15 15 125T and 170T Models PARTS LIST 125T Models RH125T RHD125T RL125T M125T RE125T 170T Models RH170T RHD170T RL170T M170T RE170T KEY NO.
16 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 200T Models ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 13 1 200T Models M200T, RHD200T RE200T, RH200T RL200T 3 9 7 10 7-1 5 4 6 7-2 8 23 11 19 24 12 15 7-8 7-9 7-7 7-3 13 23 25 43 7-4 26 31 7-5 36 29 20 32 7-6 37 7-10 21 42 14 33 22 35 38 2 7-11 40 Nozzle Assembly 28 41 18 39 13 16 30 10-1 2 10-2 10-3 27 34 10-5 10-4 44 10-6 10-17 17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-11 10-14 10-13 Motor and Pump Assembly 10-12 For more in
PARTS LIST 17 17 200T Models PARTS LIST 200T Models M200T, RHD200T RE200T, RH200T RL200T KEY NO. 1 DESCRIPTION QTY. 107353-10 2 3 4 5 6 7 7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-7 7-8 7-9 7-10 7-11 8 9 10 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9 10-10 10-11 10-12 10-13 10-14 10-15 10-16 10-17 ∆ ** PART NUMBER This list contains replaceable parts used in your heater.
18 WHEELS AND HANDLE WHEELS AND HANDLE WHEELS AND HANDLE PARTS LIST KEY NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 PART NUMBER 108459-01 WP 4C 108630-01 108463-01 M16801-5 108468-01 107426-01 M28526 PART DESCRIPTION Handle/Support Washer Screw Extension Cord Wrap Axle Washer Wheel Kit (Contains: 2 Wheels and Cap Nuts) Cap Nut QTY. 1 6 6 2 1 2 2 2 1 2 3 4 5 6 8 7 For more information, visit www.desatech.
WIRING DIAGRAM TECHNICAL SERVICE REPLACEMENT PARTS 19 19 Photocell Blue Photocell Blue Photocell White Ignitor Green White Motor Return Black 5 Green Motor AC Neutral (L2) 120V (L1) Red Black Motor Yellow Ignition Control Assembly WIRING DIAGRAM 1 ON/OFF Switch Black with Light Thermostat Ignitor Yellow 4 Power Plug 120V/60Hz Ignitor REPLACEMENT PARTS TECHNICAL SERVICE Note: Use only original replacement parts.
20 ACCESSORIES ACCESSORIES Purchase accessories and parts from your nearest dealer or service center. If they can not supply these accessories or parts, either contact your nearest parts dealer or DESA Heating Products at 1-866-6726040 for referral information. Parts Centrals are listed in the Authorized Service Center booklet supplied with heater. AIR GAUGE KIT - HA1180 For all models. Special tool to check pump pressure.
21 21 OWNER'S REGISTRATION FORM Complete registration form and mail or complete on-line registration at www.desatech.com within 30 days after purchase. Brand: (Reddy Heater, Master, Remington, etc.) Model: (R60, HD15, etc.) Date Purchased: Note: Keep receipt for warranty verification. Serial Number: 7 or 9 digit number located on product or identification tag.
TAPE Postage Required 2701 Industrial Drive P.O.
W AR NIN G klsu ;e iejlb ;;pd oek l;lkl lhi suie kok jlb le ,,;lo oek g;e lhi kok ;;pd l;lkl le ,,;lo suie klsu g;e ;l klsuiejlb jlb ;;pd oe klsu iejlboek lhi l;l klsu iejlb oek kok le klsu iejlb oek lhi kok ,,;lo lhi klsu iejlb oek g;e lhi kokle le ,,;lo klsu iejlb oek kok ,,;lo g;e ;;pd l;l iejlb oek lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd klsu oek lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd l;l klsuiejlb lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd l;l klsu iejlboek l;l lhi le klsu iejlb ,,;lo g;e ;;pd oek kok g;e ;;pd l;l klsu iejlb oek lhi le ,,;lo ;;
24 WARRANTY AND REPAIR SERVICE LIMITED LIFETIME WARRANTY DESA Heating Products warrants the following parts only (no labor) thereof, to be free of defects in materials and workmanship for lifetime from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO MANUAL DEL PROPIETARIO Para obtener más información, visite www.desatech.com Tamaños de los calentadores: 125.000 170.000 y 200.000 BTU/h Calentador de keroseno/diesel con termostato integrado IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este manual para referencia futura. TABLA DE CONTENIDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..........................
2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD g) ADVERTENCIAS ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DESEMPAQUE COMBUSTIBLES VENTILACIÓN 3 3 IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cubierta superior Salida de aire caliente Interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Perilla del termostato Manija Cubierta inferior Cubierta del ventilador Tapa/ medidor del combustible Envoltura del cable de extensión Carcaza Cubierta de control Ensamblaje del control de encendido (dentro de la cubierta del control) Figura 1 - Modelos 125T, 170T y 200T Panel posterior Tanque de combustible DESEMPAQUE
4 TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO ENSAMBLAJE El sistema de combustible: La bomba de aire inserta aire a través Estos modelos están equipados con ruedas y una manija posterior. Las ruedas, manija y los herrajes de montaje se encuentran en la caja de envío. de la línea de aire. Se empuja el aire a través de la boquilla. Este aire ocasiona que el combustible se levante del tanque. Se rocía una fina emisión de combustible dentro de la cámara de combustión.
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO CON GENERADOR PORTÁTIL ALMACENAMIENTO, TRANSPORTE O ENVÍO FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Son necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar este calentador. PARA ENCENDER EL CALENTADOR 1. Siga toda la información de ventilación y seguridad. 2. Ubique el calentador de manera que proporcione la máxima circulación del aire caliente.
6 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos. Artículo Frecuencia Procedimiento Tanque de combustible Limpie cada 150 a 200 horas de funcionamiento, según sea necesario. Consulte Almacenamiento, transporte o envío, página 5. Salida de aire y filtros de pelusa Reemplace cada 500 horas de funcionamiento o una vez al año.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Nunca dé servicio a un calentador cuando esté conectado, funcionando o caliente. Pueden ocurrir serias quemaduras y choques eléctricos. CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA REMEDIO El motor no enciende cinco segundos después de conectar el calentador 1. No llega energía el calentador. 1. 2. El interruptor ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) no está en la posición ON (|). 2. 3. La temperatura del termostato está ajustada muy baja. 3. 4.
8 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras y choque eléctrico, nunca intente dar servicio al calentador mientras esté conectado, funcionando o caliente. Ventilador Tornillo de tope Tornillo de tope Motor Ventilador DESMONTAJE DE LA CUBIERTA SUPERIOR 1. 2. 3. Al ras Quite los tornillos a cada lado del calentador utilizando un destornillador phillips. Estos tornillos unen las cubiertas superior e inferior. Consulte la figura 5.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO 9 9 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación AJUSTE DE LA PRESIÓN DE LA BOMBA FILTRO DE COMBUSTIBLE 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Desmonte la cubierta del ventilador utilizando un destornillador phillips mediano. Desmonte el tapón del medidor de presión de la cubierta del extremo del filtro (consulte la figura 9). Instale el medidor de presión accesorio (número de parte HA1180). Encienda el calentador (consulte Funcionamiento, página 5).
10 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación ENCENDEDOR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8). Desmonte el ventilador (consulte la página 8). Quite dos tornillos de la cubierta del control con un destornillador phillips. Desmonte la cubierta del control (consulte la figura 11, página 9). Desconecte los alambres del encendedor del ensamblaje del control de encendido (consulte la figura 12).
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO 11 11 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación ENSAMBLAJE DE LA BOQUILLA Solamente para modelos 125T y 170T 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8). Desmonte el ventilador (consulte Ventilador, página 8). Desmonte las mangueras de las líneas de aire y combustible del ensamblaje de la boquilla (consulte la figura 14).
12 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación 5. Desmonte cuidadosamente la boquilla del adaptador de la boquilla utilizando una llave tubular de 5/8 pulgadas (consulte la figura 18). 6. Sople aire comprimido a través de la cara de la boquilla. Esto eliminará los residuos en la boquilla. 7. Inspeccione el sello de la boquilla para buscar daños. 8. Vuelva a colocar la boquilla en el adaptador hasta que la boquilla se asiente. Apriete de 80 a 110 pulgadas-libra. 9.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO ESPECIFICACIONES 13 13 PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación 11. Instale las láminas, placa de la bomba, filtros de aire y la cubierta del extremo del filtro. 12. Vuelva a colocar la cubierta del ventilador y la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 8). 13. Ajuste la presión de la bomba (consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 9). Nota: Si el rotor continua atorado, proceda de la manera siguiente. 14.
14 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES Modelos 125T y 170T CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES 13 7-1 1 MODELOS 125T MODELOS 170T RH125T RHD125T RL125T M125T RE125T 7-2 7-6 RH170T RHD170T RL170T M170T RE170T 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 6 8 23 11 19 24 12 15 13 23 25 43 26 31 36 29 20 32 37 14 33 22 21 42 35 38 2 40 28 41 18 39 13 16 30 10-1 2 10-2 27 10-3 34 44 10-5 10-4 17 10-6 10-17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-11 10-14 10-13 Ensamblaje del moto
15 15 LISTA DE PARTES Modelos 125T y 170T LISTA DE PARTES MODELOS 125T MODELOS 170T RH125T RHD125T RL125T M125T RE125T Nº PARTE RH170T RHD170T RL170T M170T RE170T NÚMERO DE PARTE 1 107353-10 2 3 108631-01 098512-71 098512-73 103154-05 M10908-2 M16656-21 ∆ 4 5 6 7 7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 8 9 10 10-1 10-2 10-3 HA3027 HA3029 102548-03 M10908-75 102336-01 104054-01 103347-01 M11084-26 097293-01 102042-01 ∆ 102001-30 079975-02 079975-03 FHPF3-5C FHPF3-6C 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9 10-10 10-11 10-12
16 CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES Modelos 200T CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PARTES 13 1 MODELOS 200T M200T, RHD200T RE200T, RH200T RL200T 3 9 7 10 7-1 5 4 6 7-2 8 23 11 19 24 12 15 7-8 7-9 7-7 7-3 13 23 25 43 7-4 26 31 7-5 36 29 20 32 7-6 37 7-10 21 42 14 33 22 35 38 2 7-11 40 Ensamblaje de la boquilla 28 41 18 39 13 16 30 10-1 2 10-2 10-3 27 34 10-5 10-4 44 10-6 10-17 17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-11 10-14 10-13 Ensamblaje del moto
17 17 LISTA DE PARTES Modelos 200T LISTA DE PARTES MODELOS 200T M200T, RHD200T RE200T, RH200T RL200T Nº PARTE NÚMERO DE PARTE 1 107353-10 2 3 4 5 6 7 108631-01 098512-69 107791-01 M10908-2 M16656-21 ∆ 7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 7-7 7-8 7-9 7-10 7-11 8 9 10 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9 10-10 10-11 10-12 10-13 10-14 10-15 10-16 10-17 100735-13 M10659-1 M10809-1 M8882 107272-01 102336-03 102548-03 103347-01 M10908-75 107273-01 M50820-02 M11084-26 102042-01 ∆ 102001-27 079975-03 FHPF3-6C M
18 RUEDAS Y MANIJA RUEDAS Y MANIJA LISTA DE PARTES DE RUEDAS Y MANIJA Nº CLAVE 1 2 3 4 5 6 7 8 NÚMERO DE PARTE 108459-01 WP 4C 108630-01 108463-01 M16801-5 108468-01 107426-01 M28526 DESCRIPCIÓN DE PARTE Manija/soporte Arandela Tornillo Envoltura del cable de extensión Eje Arandela Paquete de ruedas (contiene: 2 ruedas y tuercas ciegas) Tuerca ciega CANT. 1 6 6 2 1 2 2 2 1 2 3 4 5 6 8 7 Para obtener más información, visite www.desatech.
DIAGRAMA DE CABLEADO SERVICIO TÉCNICO PARTES DE REPUESTO 19 19 DIAGRAMA DE CABLEADO PARTES DE REPUESTO SERVICIO TÉCNICO Nota: Use sólo partes de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes reemplazadas con garantía. Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, la operación o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products en el 1-866-672-6040.
20 ACCESORIOS ACCESORIOS Adquiera accesorios y partes mediante su distribuidor o centro de servicio más cercano. Si no pueden proporcionarle dichos accesorios y partes, póngase en contacto con su distribuidor de partes más cercano o con DESA Heating Products en el 1-866-672-6040 para obtener información de referencia. Las centrales de partes están en la lista en el libro de Centro de servicio autorizado proporcionado con el calentador. PAQUETE DE MEDIDOR DE AIRE - HA1180 Para todos los modelos.
21 21 Para obtener más información, visite www.desatech.
PEGUE Se necesita porte postal 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
W AR NIN G klsu ;e iejlb ;;pd oek l;lkl lhi suie kok jlb le ,,;lo oek g;e lhi kok ;;pd l;lkl le ,,;lo suie klsu g;e ;l klsuiejlb jlb ;;pd oe klsu iejlboek lhi l;l klsu iejlb oek kok le klsu iejlb oek lhi kok ,,;lo lhi klsu iejlb oek g;e lhi kokle le ,,;lo klsu iejlb oek kok ,,;lo g;e ;;pd l;l iejlb oek lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd klsu oek lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd l;l klsuiejlb lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd l;l klsu iejlboek l;l lhi le klsu iejlb ,,;lo g;e ;;pd oek kok g;e ;;pd l;l klsu iejlb oek lhi le ,,;lo ;;
24 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DESA Heating Products garantiza que las siguientes partes solamente (no la mano de obra) estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra de por vida partir de la fecha de compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Excluye aplicaciones para uso de arrendamiento.
APPAREILS DE CHAUFFAGE PORTABLES À AIR FORCÉ GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.com Dimensions de l’appareil de chauffage : 125 000, 170 000 et 200 000 BTU/heure Appareil de chauffage au kérosène et diesel avec thermostat intégré IMPORTANT : Lisez et comprenez le contenu de ce guide avant d’assembler, d’allumer ou de réparer l’appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l’appareil de chauffage peut causer de sérieuses blessures.
2 INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ g) INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ MISES EN GARDE • • AVERTISSEMENT : Ce produit contient ou génère des substances chimiques que l’état de Californie reconnaît comme pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres troubles de reproduction. IMPORTANT : Lisez attentivement et entièrement ce guide du propriétaire avant de tenter d’assembler, de faire fonctionner ou de réparer cet appareil de chauffage.
IDENTIFICATION DU PRODUIT DÉBALLAGE CARBURANTS VENTILATION 3 3 IDENTIFICATION DU PRODUIT Échangeur de chaleur supérieur Sortie d'air chaud Commutateur marche/arrêt Bouton de thermostat Poignée Échangeur de chaleur inférieur Grille de protection du ventilateur Bouchon et jauge de carburant Enrouleur de rallonge Blindage Couvercle des commandes Panneau arrière Assemblage du commande d’allumage (sous le couvercle des commandes) Réservoir de carburant Figure 1 - Modèles 125T, 170T et 200T DÉBALLAGE
4 THÉORIE DE FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE THÉORIE DE FONCTIONNEMENT ASSEMBLAGE Le système de carburant : La pompe à air force l’air à travers le conduit. L’air est ensuite poussé à travers la buse d’aération. Cet air fait en sorte que du carburant est aspiré du réservoir. Une fine brume de carburant est vaporisée dans la chambre de combustion. Le système d’aération : Le moteur fait tourner le ventilateur. Le ventilateur pousse l’air à l’intérieur et autour de la chambre de combustion.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AVEC GÉNÉRATRICE PORTATIVE ENTREPOSAGE, TRANSPORT ET EXPÉDITION FONCTIONNEMENT IMPORTANT : Lisez et comprenez les mises en garde de la section Information relative à la sécurité à la page 2. Elles sont nécessaires pour faire fonctionner cet appareil de chauffage en toute sécurité. Conformez-vous à tous les règlements et codes locaux lorsque vous utilisez cet appareil de chauffage. POUR DÉMARRER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
6 CALENDRIER D’ENTRETIEN PRÉVENTIF CALENDRIER D’ENTRETIEN PRÉVENTIF AVERTISSEMENT : Ne faites jamais l'entretien de l'appareil de chauffage pendant qu'il est branché, en marche ou chaud. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire.
DÉPANNAGE 7 7 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Ne faites jamais l'entretien de l'appareil de chauffage pendant qu'il est branché, en marche ou chaud. Des brûlures et des chocs électriques graves peuvent se produire. CONDITION DE LA PANNE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas cinq secondes après que l’appareil de chauffage soit branché 1. Pas de courant se rendant à l’appareil de chauffage Le commutateur marche/arrêt n’est pas à la position MARCHE (|) 1.
8 PROCÉDURES D’ENTRETIEN PROCÉDURES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE : Afin d'éviter tout risque de brûlures et de chocs électriques, ne tentez jamais de faire l'entretien de l'appareil de chauffage pendant qu'il est branché, en marche ou chaud. Vis d’arrêt Ventilateur Moteur Ventilateur Vis d’arrêt Au même niveau RETRAIT DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR SUPÉRIEUR 1. 2. Retirez les vis le long de chaque côté de l’appareil de chauffage à l’aide d’un tournevis cruciforme.
PROCÉDURES D’ENTRETIEN 9 9 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite AJUSTEMENT DE LA PRESSION À LA POMPE FILTRE DE CARBURANT 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Retirez la grille de protection du ventilateur à l’aide d’un tournevis cruciforme moyen. Retirez le bouchon de jauge de pression du couvercle de filtre (voir Figure 9). Installez la jauge accessoire de pression (numéro de pièce HA1180). Démarrez l’appareil de chauffage (voir Fonctionnement, page 5). Laissez le moteur d’atteindre sa pleine vitesse. Ajustez la pression.
10 PROCÉDURES D’ENTRETIEN PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite ALLUMEUR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Retirez l’échangeur de chaleur supérieur (Voir Enlèvement de l’échangeur de chaleur supérieur, page 8). Retirez le ventilateur (voir page 8). Retirez les deux vis d’arrêt du couvercle des commandes à l’aide d’un tournevis cruciforme. Retirez le couvercle des commandes (voir Figure 11, page 9). Débranchez les fils d’allumage de l’assemblage de commande d’allumage (voir Figure 12).
PROCÉDURES D’ENTRETIEN 11 11 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite ASSEMBLAGE DE LA BUSE D’AÉRATION Modèles 125T et 170T seulement 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Retirez l’échangeur de chaleur supérieur (voir Enlèvement de l’échangeur de chaleur supérieur, page 8). Retirez le ventilateur (voir Ventilateur, page 8). Retirez les tuyaux de conduite de carburant et d’air de l’assemblage de la buse d’aération (voir Figure 14).
PROCÉDURES D’ENTRETIEN 12 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite 5. Retirez délicatement la buse d’aération de son adaptateur à l’aide d’une clef à écrou de 5/8" (voir Figure 18). 6. Soufflez de l’air comprimé à travers l’avant de la buse d’aération. Ceci enlève tout débris de la buse. 7. Inspectez le joint de la buse pour tout dommage. 8. Replacez la buse d’aération dans son adaptateur jusqu’à ce que la buse soit bien en place. Serrez à couple entre 80 et 110 pouce-livres. 9.
PROCÉDURES D’ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS 13 13 PROCÉDURES D’ENTRETIEN Suite 11. Installez les pales, la plaque de la pompe, les filtres d’air et le couvercle du bout du filtre. 12. Replacez la grille de protection du ventilateur et l’échangeur d’air supérieur (voir Enlèvement de l’échangeur d’air supérieur, page 8). 13. Ajustez la pression de la pompe (voir Ajustement de la pression de la , page 9). Remarque : Si le rotor se bloque encore, faites ce qui suit. 14. Effectuez les étapes 1 à 6, page 12. 15.
14 DÉCOMPOSITION ILLUSTRÉES DES PIÈCES Modèles 125T et 170T DÉCOMPOSITION ILLUSTRÉES DES PIÈCES MODÈLES 125T RH125T RHD125T RL125T M125T RE125T 13 7-1 1 MODÈLES 170T RH170T RHD170T RL170T M170T RE170T 7-2 7-6 7-3 3 7-4 7-5 9 7 10 5 4 6 8 23 11 19 24 12 15 13 23 25 43 26 31 36 29 20 32 37 14 33 22 21 42 35 38 2 40 28 41 18 39 13 16 30 10-1 2 10-2 27 10-3 34 44 10-5 10-4 17 10-6 10-17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-11 10-14 10-13 Assemblage du mo
LISTE DES PIÈCES 15 15 Modèles 170T Modèles 125T LISTE DES PIÈCES MODÈLES 125T RH125T RHD125T RL125T M125T RE125T CLÉ Nº NUMÉRO DE PIÈCE 1 107353-10 2 3 4 5 6 7 7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 7-6 8 9 10 10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7 10-8 10-9 10-10 10-11 10-12 10-13 10-14 10-15 10-16 10-17 ∆ * ** 108631-01 098512-71 098512-73 103154-05 M10908-2 M16656-21 ∆ HA3027 HA3029 102548-03 M10908-75 102336-01 104054-01 103347-01 M11084-26 097293-01 102042-01 ∆ 102001-30 079975-02 079975-03 FHPF3-5C FHPF3-6C M22009
16 DÉCOMPOSITION ILLUSTRÉES DES PIÈCES Modèles 200T DÉCOMPOSITION ILLUSTRÉES DES PIÈCES 13 1 MODÈLES T200 M200T, RHD200T RE200T, RH200T RL200T 3 9 7 10 7-1 5 4 6 7-2 8 23 11 19 24 12 15 7-8 7-9 7-7 7-3 13 23 25 43 7-4 26 31 7-5 36 29 20 32 7-6 37 7-10 21 42 14 33 22 35 38 2 7-11 40 28 Assemblage de la buse d'aération 41 18 39 13 16 30 10-1 2 10-2 10-3 27 34 10-5 10-4 44 10-6 10-17 17 10-7 10-16 10-8 10-15 10-9 10-18 10-10 10-11 10-14 10-13 Assemblag
LISTE DES PIÈCES 17 17 Modèles 200T LISTE DES PIÈCES Cette liste contient des pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Lorsque vous commandez des pièces, assurez-vous de fournir le bon modèle et les bons numéros de série (se trouvant sur la plaque du modèle), puis le numéro de pièce et la description de la pièce désirée.
18 ROUES ET POIGNÉE ROUES ET POIGNÉE LISTE DE PIÈCES DES ROUES ET POIGNÉE NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION DE LA PIÈCE 1 2 3 4 108459-01 WP 4C 108630-01 108463-01 5 6 7 M16801-5 108468-01 107426-01 8 M28526 Poignée/Support Rondelle Vis Enrouleur de rallonge électrique Axe Rondelle Roues prêtes à monter (contient : 2 roues et écrous borgnes) Écrou borgne Nº QTÉ 1 6 6 2 1 2 2 2 1 2 3 4 5 6 8 7 Pour plus de détails, visitez le site www.desatech.
DIAGRAMME DE CÂBLAGE PIÈCES DE RECHANGE SERVICE TECHNIQUE 19 19 Bleu Photopile Photopile Bleu Photopile Blanc Allumeur Prise d'alimentation 120 V/60 Hz Vert Blanc Retour de moteur Noir Vert CA neutre (L2) 5 Moteur Jaune Assemblage de commande d'allumage DIAGRAMME DE CÂBLAGE 120V (L1) Rouge Moteur Noir Noir Thermostat Allumeur Jaune 1 4 Commutateur marche/arrêt avec voyant lumineux Allumeur PIÈCES DE RECHANGE SERVICE TECHNIQUE Remarque : Utilisez seulement les pièces de rechange
20 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Achetez les accessoires et pièces du revendeur ou du centre de service le plus près de chez vous. S’ils ne peuvent pas vous approvisionner en accessoires ou en pièces, communiquez avec le revendeur de pièces le plus près de chez vous ou avec DESA Heating Products au 1-866-672-6040 pour plus de renseignements. La liste des revendeurs de pièces figure dans le livret des centres de service autorisés fourni avec l’appareil de chauffage. JAUGE D’AIR - HA1180 Pour tous les modèles.
21 21 FORMULAIRE D'INSCRIPTION DU PROPRIÉTAIRE Compl ter le formulaire d’inscription et poster ou compl ter l’inscription en ligne l’adresse www.desatech.com dans les trente jours suivant l’achat. Marque : (Reddy Heater, Master, Remington, etc.) Mod le : (R60, HD15, etc.) Date de l’achat : Remarque : Conserver le re u pour v rification de garantie. Num ro de s rie : Num ro de 7 ou 9 chiffres se trouvant sur le produit ou sur l’ tiquette d’identification.
RUBAN Affranchissement Requis 2701 Industrial Drive P.O.
W AR NIN G klsu ;e iejlb ;;pd oek l;lkl lhi suie kok jlb le ,,;lo oek g;e lhi kok ;;pd l;lkl le ,,;lo suie klsu g;e ;l klsuiejlb jlb ;;pd oe klsu iejlboek lhi l;l klsu iejlb oek kok le klsu iejlb oek lhi kok ,,;lo lhi klsu iejlb oek g;e lhi kokle le ,,;lo klsu iejlb oek kok ,,;lo g;e ;;pd l;l iejlb oek lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd klsu oek lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd l;l klsuiejlb lhi kok le ,,;lo g;e ;;pd l;l klsu iejlboek l;l lhi le klsu iejlb ,,;lo g;e ;;pd oek kok g;e ;;pd l;l klsu iejlb oek lhi le ,,;lo ;;
24 GARANTIE ET SERVICE DE RÉPARATION GARANTIE LIMITÉE À VIE DESA Heating Products garantit que les pièces suivantes (sans la main d’œuvre) sont libres de défectuosités matérielles et de fabrication à vie à partir de la date d’achat originale lorsque utilisées et entretenues selon les instructions. Cette garantie ne protège que l’acheteur au détail d’origine, lorsqu’une preuve d’achat est fournie.
110429-01C
110429 01 NOT A UPC NO ES UN UPC CE N’EST PAS UN CUP 110429-01 Rev.