PORTABLE FORCED AIR HEATERS OWNER’S MANUAL Heater Sizes: 125,000, 170,000 and 200,000 Btu/Hr Kerosene/Diesel Heater with Built-in Thermostat IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference. Table of Contents Safety Information................................................ 2 Unpacking............................................................ 3 Fuels.........................
Safety Information WARNING: This product contains and/or generates chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects or other reproductive harm. IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon monoxide poisoning.
SAFETY INFORMATION Continued 18. Never move, handle, refuel or service a hot, operating or plugged-in heater. 19. Never attach duct work to front or rear of heater. 20. Never attach heater to external fuel tank. 21. Heaters used in the vicinity of tarpaulins, canvas or similar enclosure materials shall be located a safe distance from such materials. The recommended minimum safe distance is 304.8 cm (10 feet). It is further recommended that these enclosure materials be of a fire retardant nature.
Theory of Operation The Fuel System: The air pump forces air through the air line. The air is then pushed through the nozzle. This air causes fuel to be lifted from the tank. A fine mist of fuel is sprayed into the combustion chamber. The Air System: The motor turns the fan. The fan pushes air into and around the combustion chamber. This air is heated and provides a stream of clean, hot air. The Ignition System: The ignition control assembly provides power to the ignitor.
ASSEMBLY Continued Hot Air Outlet Air Inlet Shroud Shroud Axle Hole Rear Panel Handle Tempera Tempera Flame • Flamme he Start/Run Encienda/Ope Démarre/Marcración • Tension • Llama • Tensión • Encendedor Allumeur Ignitor Voltage ture tura 3 2 4 1 Washer 5 LO Thermos Termost 6 atotat HI Wheel Spacer Extension Cord Wrap Washer Wheel Cap Nut Axle Extended Hub Screw Figure 3 - Wheel and Handle Assembly Operation IMPORTANT: Review and understand the warnings in the Safety Information
OPERATION Continued RL, RE and PKHD Series Models only Temperature Display These models are equipped with a digital temperature display. The temperature being shown represents the air nearest to the control cover. The temperature of the air in surrounding areas may be much different from the temperature being displayed. The display may show [ - - ] when the thermostat control or temperature sensor are disconnected from the ignition control or if they are or damaged.
Operation with Portable Generator WARNING: Before operating heater or any appliance from a portable generator, verify that generator has been properly connected to earth ground. Improper grounding or failure to ground generator can result in electrocution if a ground fault occurs. Refer to owner’s manual supplied by generator manufacturer for proper grounding procedures. Note: If shipping, transport companies require fuel tanks to be empty. 1.
Preventative Maintenance Schedule WARNING: Never service heater while it is plugged in, operating or hot. Severe burns and electrical shock can occur.
TROUBLESHOOTING FAULT CONDITION Continued POSSIBLE CAUSE Motor starts and runs but heater does not ignite INDICATOR LIGHT 1. No fuel in tank 2. Pump pressure incorrect • Flame 3. Dirty fuel filter 4. Obstruction in nozzle 5. Water in fuel tank 6. Air or fuel line disconnected REMEDY 1. Fill tank with kerosene 2. See Pump Pressure Adjustment, page 10 3. See Fuel Filter, page 11 4. See Nozzle Assembly, page 12 5. Drain and flush fuel tank with clean kerosene.
Service Procedures WARNING: To avoid risk of burn and electrical shock, never attempt to service heater while it is plugged in, operating or hot. Upper Shell Removal 1. Remove screws along each side of heater using phillips screwdriver. These screws attach upper and lower shells together. See Figure 7. 2. Lift upper shell off. 3. Remove fan guard. Screw Upper Shell Air Output, Air Intake and Lint Filters 1. Remove upper shell (see Figure 7). 2.
SERVICE PROCEDURES Continued 5. Adjust pressure. Turn relief valve to right to increase pressure. Turn relief valve to left to decrease pressure. See specifications below for correct pressure (see Figure 12). 6. Remove pressure gauge. Replace pressure gauge plug in filter end cover. 7. Replace fan guard. Pressure Pump Gauge Model Pressure 125T 6.0 PSI 170T 6.0 PSI 200T 6.2 PSI Figure 12 - Adjusting Pump Pressure Fuel Filter 1. Unplug heater. 2.
SERVICE PROCEDURES Continued Ignitor CAUTION: Do not bend or strike ignitor element. Handle with care. 9. Carefully guide ignitor into opening in nozzle adapter bracket. Do not strike ignitor element. Attach ignitor to nozzle adapter bracket with screw using a 1/4" nut driver for models using ignitor HA1000 (see Figure 15) or 5/16" nut driver for models using HA1100 ignitor (see Figure 16). Torque .90 to 1.69 N-m (8 to 15 in-lbs) Do not over torque. 10. Replace combustion chamber. 11.
SERVICE PROCEDURES Continued 5. Place plastic hex-body into vise and lightly tighten. 6. Carefully remove nozzle from the nozzle adapter using 5/8" socket wrench (see Figure 19). 7. Blow compressed air through face of nozzle. This will free any dirt in nozzle area. 8. Inspect nozzle sleeve for damage. 9. Replace nozzle into nozzle adapter until nozzle seats. Tighten 1/3 turn more using 5/8" socket wrench 4.5 to 5.1 N-m (40 to 45 in-lbs). See Figure 19). 10.
SERVICE PROCEDURES Note: Route hoses as shown in Figure 17, page 12 or Figure 20 according to model. Hoses are not to touch photocell bracket. 6. Replace control cover. 7. Replace upper shell (see Upper Shell Removal, page 10). Pump Plate Air Intake Filter Filter End Cover Blade Continued Pump End Cover Air Hose Insert Rotor Air Output Filter Figure 23 - Rotor Location Barb Fitting Gap Adjusting Screw 0.003"/0.004" (0.076-0.
Specifications 125T Models • Output Rating: 125,000 Btu/Hr • Fuel: Use only kerosene, #1/#2 diesel/fuel oil, JET A or JP-8 fuels* • Fuel Tank Capacity: 13.5 gal (51 liters) • Fuel Consumption per Hr: 0.90 gal (3.41 liters) • Pump Pressure (psi): 6.0 • Electric Requirements: 120 V/60 HZ • Amperage (Normal Run): 3.6 • Maximum Motor Speed (RPM): 3400 • Hot Air Output (CFM): 520 • Motor Horsepower: 1/5 • Shipping Weight (Approx.): 81 lb (36.74 kg) • Heater Weight without Fuel (Approx.): 73 lb (33.
Wiring Diagrams Photocell Blue Photocell Blue Photocell White Ignitor Green White Motor Return Green Motor AC Neutral (L2) 120V (L1) Red Black Motor Ignitor Power Plug 120V/60Hz Black 5 Yellow Ignition Control Assembly Models RH125At, M125AT, RH170AT, M170AT, M200AT and TA110 only 1 4 ON/OFF Switch Black with Light Thermostat Ignitor Yellow 125T Model: RE125AT 170T MODELS: RL170AT, RE170AT, PKHD170T Photocell Blue Photocell Blue Temperature Sensor Photocell White Temp.
Technical Service You may have further questions about installation, operation or troubleshooting. If so, contact DESA Heating Products’ Technical Service Department at 1-866-672-6040. When calling please have your model and serial numbers of your heater ready. You can also visit DESA Heating Products’ technical services web site at www.desatech.com. Accessories Purchase accessories and parts from your nearest dealer or service center.
Illustrated Parts Breakdown 125T Models: RH125AT, M125AT, RE125AT, TA110 170T MODELS: RH170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T 13 3 1 9 7 10 5 4 6 23 8 19 11 24 12 15 23 13 25 34 26 31 20 21 32 29 22 36 28 18 14 13 16 30 2 27 35 33 17 18 www.desatech.
Parts List 125T Models: RH125AT, M125AT, RE125AT, TA110 170T MODELS: RH170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY NO. PART NO.
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN 200T Models: M200AT and PKHD200T 13 1 3 9 7 10 5 4 6 23 8 19 11 24 12 15 23 13 25 34 26 31 20 32 21 29 22 36 28 18 14 13 16 30 2 27 35 33 17 20 www.desatech.
PARTS LIST 200T Models: M200AT and PKHD200T This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, be sure to provide the correct model and serial numbers (from the model plate), then the part number and description of the desired part. KEY NO. PART NO.
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN and parts list Burner Head Assembly for 125T Models with HA1100 Ignitor Burner Head Assembly for 125T models with HA1000 ignitor and 170T Models 1 1 2 6 3 2 4 KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 3 4 DESCRIPTION QTY. HA3027 Nozzle Assembly HA1100 Ignitor Kit 102336-05 Nozzle Adapter Bracket 104054-01 Nozzle Adapter 1 1 1 1 KEY NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 HA3027 HA3029 HA1000 M10908-75 102336-01 104054-01 103347-01 5 DESCRIPTION QTY.
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN and parts list Pump and Motor Assembly for 125T, 170T and 200T Models 1 2 3 5 4 6 17 7 16 8 15 18 9 10 14 11 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 102001-30 102001-27 079975-02 079975-03 FHPF3-5C FHPF3-6C M22009 M22456-1 M22456-2 M50545 M12179 M16545 M8940 M10993-1 M27694 M22997 M12461-31 M12244-1 M11637 104096-01 M50820-02 M8643 M8643-2 M12461-31 M12461-32 Motor Motor Pump Body Pump Body Screw Screw Rotor Insert*/** Pump Rotor* Pump Rotor** Pump End Cover In
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN and parts list Control Cover Assembly for models M125AT, RH125At, RH170AT, M170AT, M200AT and TA110 only 11 10 6 4 3 7 1 5 8 9 2 12 24 KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 — Control Cover Foam Gasket ON/OFF Switch Knob Thermostat P.C.
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN and parts list Control Cover Assembly for models: 125T Model: RE125AT 170T MODELS: RL170AT, RE170AT, PKHD170T 200T Model: PKHD200T 8 5 1 2 3 4 10 11 7 6 KEY NO. PART NO.
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN and parts list WHEELS AND HANDLE Parts List 1 Flame • Flamme arche n Start/Run Encienda /Operació Démarre/M • Tension • Llama • Tensión • Encended Allumeur or Ignitor Voltage Tempe Tempe rature ratura 3 2 2 4 1 5 LO Therm Termo ostat stato 6 HI 9 3 4 6 5 7 8 26 KEY NO. PART NO.
NOTES ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ __________
Warranty and Repair Service LIMITED LIFETIME WARRANTY DESA Heating Products warrants the following parts only (no labor) thereof, to be free of defects in materials and workmanship for lifetime from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
CALENTADORES PORTÁTILES DE AIRE FORZADO MANUAL DEL PROPIETARIO Tamaños de los calentadores: 125,000, 170,000 y 200,000 BTU/h Calentador de keroseno/diesel con termostato integrado IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras. Tabla de contenido Información de seguridad..................................... 2 Desempaque............................
Información de seguridad ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción. IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completamente antes de intentar ensamblar, operar o dar servicio a este calentador.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 9. Mantenga siempre a los niños y animales alejados del calentador. 10. Nunca encienda el calentador si la cámara de combustión está caliente o si se ha acumulado combustible en la misma. 11. Al usarse con un termostato, el calentador puede encenderse en cualquier momento. 12. Al mover o almacenar el calentador, debe colocarse en una posición nivelada para evitar que se derrame el combustible. 13.
Combustibles Ventilación ADVERTENCIA: Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible #1 ó #2, combustible de aviación JET A o JP-8 para prevenir riesgos de incendios o explosión. Nunca utilice gasolina, aceite drenado de cárteres, nafta, solventes de pintura, alcohol u otros combustibles altamente inflamables. ADVERTENCIA: Proporcione una abertura para aire fresco de cuando menos 2,800 cm2 (3 pies2) por cada 100,000 BTU/h de valor. Proporcione aire fresco adicional si se utilizan más calentadores.
Teoría del funcionamiento Continuación Encendedor Ventilador Motor Cámara de combustión Bomba de aire Salida de aire limpio y caliente Filtro entrada de aire Entrada de aire fresco Filtro salida de aire Tanque de combustible Filtro de Línea de aire combustible al quemador Boquilla Aire para el sistema de combustible Ensamblaje del control de encendido Aire para combustión y calefacción Combustible Figura 2 - Vista lateral de operación Ensamblaje Estos modelos están equipados con ruedas y una m
Funcionamiento IMPORTANTE: Revise, conozca y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, página 2. Éstas son necesarias para hacer funcionar este calentador de manera segura. Siga todas las ordenanzas y códigos locales al utilizar este calentador. Para encender el calentador Para apagar el calentador 1. Presione el interruptor de alimentación a la posición de apagado (O). 2. Desenchufe el calentador. Para restablecer el calentador 1.
FUNCIONAMIENTO Continuación Sólo modelos serie RL, RE y PKHD Estos modelos están equipados con diodos de luz a fin de ayudarle a supervisar el calentador y para ayudarle a diagnosticar cualquier problema potencial relacionado con el calentador. Asegúrese de leer todas las instrucciones y consulte la sección Solución de problemas, página 9, antes de intentar rectificar los problemas del calentador.
Almacenamiento, transporte o envío Nota: Si se envía, las compañías de transporte requieren que los tanques de combustible estén vacíos. 1. Quite el tapón de drenado de la parte inferior del tanque de combustible y drene todo el combustible. 2. Coloque nuevamente el tapón de drenado. 3. Si se observa cualquier residuo en el combustible usado, agregue 1 ó 2 litros de keroseno limpio al tanque, agite, y drene nuevamente.
Solución de problemas ADVERTENCIA: Nunca realice reparaciones al calentador mientras esté conectado, en funcionamiento o caliente. Pueden ocurrir quemaduras graves y choques eléctricos. CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA REMEDIO El motor no enciende cinco segundos después de conectar el calentador LUZ INDICADORA 1. No llega energía el calentador. 1. Verifique el interruptor de • Encendedor circuitos en el panel eléctrico. 2. El interruptor de alimentación 2.
Solución de problemas Continuación CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA El motor se enciende y funciona pero el calentador no enciende LUZ INDICADORA • Llama 1. No hay combustible en el tanque. 2. La presión de la bomba no es la correcta. 3. El filtro de combustible está sucio. 4. La boquilla está obstruida. REMEDIO 1. Llene el tanque con keroseno. 2. Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 13. 3. Consulte Filtro de combustible, página 13. 4. Consulte Ensamblaje de la boquilla, página 15.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación CONDICIÓN DE FALLA POSIBLE CAUSA REMEDIO El calentador se enciende pero el ensamblaje del control de encendido lo apaga después de unos pocos minutos LUZ INDICADORA • Llama 1. La presión de la bomba no es la correcta. 2. Los filtros de entrada de aire, salida de aire y/o de pelusa están sucios. 3. El filtro de combustible está sucio. 4. La boquilla está obstruida. 1. Consulte Ajuste de la presión de la bomba, página 13. 2.
Procedimientos de servicio ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de quemaduras y choque eléctrico, nunca intente dar servicio al calentador mientras esté conectado, funcionando o caliente. 7. Coloque el tornillo de tope en la parte plana del eje. Apriete el tornillo firmemente (40-50 pulgadas-libras/4.5-5.6 N-m). 8. Vuelva a colocar la cubierta superior. Ventilador Tornillo de fijación Tornillo de fijación Motor Ventilador Desmontaje de la cubierta superior Al ras 1.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación Ajuste de la presión de la bomba 1. Desenchufe el calentador. 2. Quite los tornillos de la cubierta del control utilizando un destornillador phillips mediano. 3. Desmonte la cubierta del control. 4. Quite la línea superior de combustible del cuello del filtro de combustible (consulte la figura 13). 5. Saque cuidadosamente el buje, el filtro de combustible y la línea inferior de combustible del tanque de combustible (consulte la figura 13). 6.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación Encendedor 1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 12). 2. Desmonte el ventilador (consulte la página 12). 3. Quite los dos tornillos de la cubierta del control con un destornillador phillips. Desmonte la cubierta del control (consulte la figura 13, página 13). 4. Desconecte los alambres del encendedor del ensamblaje del control de encendido (consulte la figura 14).
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación Elemento encendedor Soporte de la fotocélula Abertura del soporte adaptador de la boquilla Encendedor Soporte adaptador de la boquilla Cámara de combustión Figura 16 - Reemplazo del encendedor HA1100 Cámara de combustión Soporte adaptador de la boquilla Soporte de la fotocélula Ensamblaje de boquillaadaptador 5. Coloque la parte hexagonal de plástico en el tornillo de banco y apriete ligeramente. 6.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación Solamente modelo 200T 1. Desmonte la cámara de combustión y el encendedor siguiendo los pasos 1 al 7 de la sección Encendedor, página 14. 2. Coloque cuidadosamente el encendedor en un lugar seguro. 3. Quite los dos tornillos del soporte adaptador de la boquilla (consulte la figura 20). 4. Coloque el adaptador de la boquilla hexagonal de aluminio en el tornillo de banco (no lo apriete demasiado). 5.
PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO Continuación Rotor de la bomba (Procedimiento en caso que el rotor esté atascado) 1. Desmonte la cubierta superior (consulte Desmontaje de la cubierta superior, página 12). 2. Desmonte el resguardo del ventilador. 3. Quite los tornillos de la cubierta del extremo del filtro utilizando un destornillador para tuercas de 5/16 de pulgada (consulte la figura 23). 4. Desmonte la cubierta del extremo del filtro y los filtros de aire. 5.
Especificaciones 125T modelo • Potencia nominal de salida: 125,000 BTU/h • Combustible: Use solamente keroseno, diesel/aceite combustible #1 ó #2, combustible de aviación JET A o JP-8* • Capacidad del tanque de combustible: 13.5 gal (51 litros) • Consumo de combustible por hora: 0.90 gal (3.41 litros) • Presión de la bomba (PSI): 6.0 • Requisitos eléctricos: 120 V/60 Hz • Amperaje (funcionamiento normal): 3.6 • Máxima velocidad del motor (r.p.m.
Diagramas de cableado Ensamblaje del control de encendido Sólo para modelos RH125AT, M125AT, RH170AT, M170AT, M200AT Y TA110 Modelo 125T: RE125AT MODELOS 170T: RL170AT, RE170AT, PKHD170T Ensamblaje del control de encendido Modelo 200T: PKHD200T 118637-01B www.desatech.
Clasificación ilustrada de piezas Modelos 125T: RH125AT, M125AT, RE125AT, TA110 MODELOS 170T: RH170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T 13 3 1 9 7 10 5 4 6 23 8 19 11 24 12 15 23 13 25 34 26 31 20 21 32 29 22 36 28 18 14 13 16 30 2 27 35 33 17 20 www.desatech.
Lista de piezas Modelos 125T: RH125AT, M125AT, RE125AT, TA110 MODELOS 170T: RH170AT, RL170AT, M170AT, RE170AT, PKHD170T Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Modelos 200T: M200AT Y PKHD200T 13 1 3 9 7 10 5 4 6 23 8 19 11 24 12 15 23 13 25 34 26 31 20 32 21 29 22 36 28 18 14 13 16 30 2 27 35 33 17 22 www.desatech.
LISTA DE PIEZAS Modelos 200T: M200AT Y PKHD200T Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al ordenar las partes, asegúrese de proporcionar el número de modelo y número de serie correctos (de la placa del modelo), después el número de parte y descripción de la parte deseada.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS y lista de piezas Ensamblaje del cabezal del quemador para modelos 125T con encendedor HA1100 Ensamblaje del cabezal del quemador para modelos 125T con encendedor HA1000 y para modelos 170T 1 1 2 6 3 2 4 NÚMERO Nº DE PARTE 1 2 3 4 3 4 DESCRIPCIÓN HA3027 NÚMERO Nº DE PARTE CANT.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS y lista de piezas Ensamblaje de bomba y motor para los modelos 125T, 170T y 200T 1 2 3 5 4 6 17 7 16 8 15 9 18 10 14 11 12 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 102001-30 102001-27 079975-02 079975-03 FHPF3-5C FHPF3-6C M22009 M22456-1 M22456-2 M50545 M12179 M16545 M8940 M10993-1 M27694 M22997 M12461-31 M12244-1 M11637 104096-01 M50820-02 M8643 M8643-2 M12461-31 M12461-32 Motor Motor Cuerpo de la bomba Cuerpo de la bomba
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS y lista de piezas Ensamblaje de la cubierta del control sólo para los modelos RH125AT, M125AT, RH170AT, M170AT, M200AT Y TA110 11 10 6 4 3 7 1 5 8 9 2 12 26 Nº NÚMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 — 108461-01 097785-08 108394-01 104460-01 104458-01 108668-01 104068-02 108631-01 M12461-18 M9900-170 118747-01 M9900-192 097785-09 Cubierta del control Junta de espuma Interruptor de alimentación Perilla Termostato Soporte del tablero de la PC Ensambla
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS y lista de piezas Ensamblaje de la cubierta del control para los modelos: Modelo 125T: RE125AT MODELOS 170T: RL170AT, RE170AT, PKHD170T Modelo 200T: PKHD200T 8 5 1 2 3 4 10 11 7 6 NÚMERO Nº DE PARTE DESCRIPCIÓN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Cubierta del control Sensor de temperatura Cubierta del termostato (incluye tuerca y arandela de bloqueo) Control de encendido Perilla Tornillo, #8 de rosca cortante Sujetador de plástico Interruptor de alimentación con cubierta Ensambla
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS y lista de piezas LISTA DE PARTES DE RUEDAS Y MANIJA 1 Flame • Flamme Start/Run Encienda/O Démarre/Mperación arche r • Tension • Llama • Tensión • Encendedo Allumeur Ignitor Voltage Tempe Tempe rature ratura 3 2 4 1 2 5 LO Therm Termo ostat stato 6 HI 9 3 4 6 5 8 NÚMERO Nº DE PARTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 28 7 DESCRIPCIÓN 108459-02 WP 4C 116866-01 108463-01 M16801-12 108468-01 113326-01 Manija/soporte Arandela Tornillo Cornamusa del cable de extensión
Servicio técnico Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. También puede visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Heating Products en www. desatech.com.
NOTAS ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ __________
NOTAS ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ __________
Garantía y servicio de reparación GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DESA Heating Products garantiza que las siguientes partes solamente (no la mano de obra) estarán libres de defectos en los materiales y la mano de obra de por vida partir de la fecha de compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Excluye aplicaciones para uso de arrendamiento.