PROPANE GAS-FIRED RADIANT CONSTRUCTION HEATER OWNER’S MANUAL MODEL 35-R IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling, starting or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury. Keep this manual for future reference.
TABLE OF CONTENTS Safety Information ............................................... 2 Product Identification ........................................... 3 Unpacking ........................................................... 3 Theory of Operation ............................................ 3 Propane Gas Supply ........................................... 4 Ventilation ............................................................ 4 Installation Instructions ........................................
SAFETY INFORMATION Continued 8. Minimum heater clearances from combustibles: Sides 20" (50.8 cm), Top 40" (101.6 cm), Front 54" (137.2 cm). 9. Keep heater at least 6 m (20 ft) from propane tank(s). 10. Keep propane tank(s) below 38° C (100° F). 11. Check heater for damage before each use. Do not use a damaged heater. 12. Check hose before each use of heater. If highly worn or cut, replace with hose specified by the manufacturer before using heater. 13.
PROPANE GAS SUPPLY Propane gas and propane tank(s) are to be furnished by the user. Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. See Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gas, ANSI/NFPA 58 and/or CAN/CGA B149.2. Your local library or fire department will have this booklet. The amount of propane gas ready for use from propane tanks varies. Two factors decide this amount. 1. The amount of liquid propane gas in tank(s) 2.
LOCATING HEATER Continued The installer must inform the owner/operator of this appliance that precautions must be taken to protect the appliance from physical damage. This appliance produces radiant heat. Therefore, it must be located at least 6 feet away from any propane/LP gas container and must not be directed toward any propane/LP gas container within 20 feet. The heater must be installed in a location such that it will not be exposed directly to water spray, rain and/or dripping water.
OPERATING INSTRUCTIONS Continued LIGHTING HEATER 1. Before attempting to light the heater check for gas leaks. Turn on the gas supply to the appliance and check all fittings and connections for gas leaks using a mild soap and water solution. NEVER use a match to check for gas leaks. Should a gas leak occur, shut off the gas supply to the appliance immediately. Correct all leaks at once. 2. Use only the fuel intended for this appliance. Check the appliance rating plate for the correct fuel information. 3.
TROUBLESHOOTING WARNING: Never attempt to service heater while it is connected to propane supply, operating or hot. Severe burns can occur. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE Burner fails to light 1. Gas supply valve closed 1. Open gas supply valve slowly 2. Excess-flow check valve 2. Close propane supply valve on propane tank and reopen closed slowly 3. Blockage in burner orifice 3. Replace burner orifice 4. Piezo ignition system not 4. Assure ignitor electrode gap is 5.0 mm (0.195 in).
ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN MODEL 35-R 16 17 1 3 2 4 9 6 5 7 14 10 15 8 11 13 12 8 www.desatech.
PARTS LIST MODEL 35-R This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 10 of this manual. KEY NO. PART NO.
SPECIFICATIONS REPLACEMENT PARTS • Rating: 35,000 Btu/Hr • Fuel: Propane Vapor Only • Fuel Consumption per Hour: 0.38 gallon (1.5 liters), 1.6 lbs (1.74 kg) • Supply Pressure To Regulator (for input adjustment): Maximum - 200 lbs or tank pressure Minimum - 10 psi • Manifold Pressure: 9.5" W.C. (2.3 kPa) • Minimum Surrounding Air Temperature: -20° F (-29° C) WARNING: Use only original replacement parts. This heater must use design-specific parts. Do not substitute or use generic parts.
NOTES ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ __________
WARRANTY AND REPAIR SERVICE KEEP THIS WARRANTY Model Serial No. Date of Purchase LIMITED WARRANTIES FOR NEW AND FACTORY RECONDITIONED PRODUCTS New Products: DESA Heating Products warrants this heater and any parts thereof, to be free of defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of first purchase, when operated and maintained in accordance with the manufacturer's instructions. These warranties are extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
CALENTADOR PARA CONSTRUCCIÓN DE RADIACIÓN A GAS PROPANO MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO 35-R IMPORTANTE: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones graves. Conserve este manual para referencias futuras.
TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad .................................... 2 Identificación del producto ................................... 3 Desempaque ....................................................... 3 Teoría de funcionamiento .................................... 3 Suministro de gas propano ................................. 4 Ventilación ........................................................... 4 Instrucciones de instalación ................................ 4 Ubicación del calentador ......
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Continuación 6. No use el calentador en un sótano ni debajo del nivel del suelo. 7. Mantenga el área en dónde se localiza el aparato despejada y libre de materiales combustibles, gasolina, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con alto contenido de polvo. 8. Distancias mínimas entre el calentador y combustibles: Laterales 50.8 cm (20"), Parte superior 101.
SUMINISTRO DE GAS PROPANO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN El gas propano y el o los tanques de propano los debe proveer el usuario. Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o la Norma CAN/CGA B149.2. La biblioteca local o el departamento de bomberos deben tener este folleto. El volumen de gas listo para usarse a partir de tanques de propano varía.
UBICACIÓN DEL CALENTADOR Continuación El instalador debe informar al propietario o al operador de este aparato que se deben tomar precauciones para proteger al mismo de daños físicos. Este aparato produce radiación de calor. Por lo tanto, se debe situar a por lo menos 1.83 m (6 pies) de cualquier contenedor de propano o gas LP y no se debe dirigir hacia ningún contenedor de propano o gas que esté a 6.1 m (20 pies) o menos.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Continuación ENCENDIDO DEL CALENTADOR 1. Antes de intentar encender el calentador, verifique que no haya fugas de gas. Abra el suministro de gas al aparato y revise todos los conectores y las conexiones en busca de fugas utilizando una solución jabonosa suave. NUNCA use un fósforo para revisar si hay fugas de gas. Si se produce una fuga de gas, cierre el suministro de gas al aparato inmediatamente. Repare todas las fugas inmediatamente. 2.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, esté funcionando o esté caliente. Pueden producirse quemaduras graves. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE REMEDIO El quemador no se enciende 1. La válvula de suministro de 1. Abra la válvula del suministro gas está cerrada de gas lentamente 2. La válvula de exceso de flujo 2. Cierre la válvula del suministro de propano en el tanque de propaestá cerrada no y vuelva abrirla lentamente 3.
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELO 35-R 16 17 1 3 2 4 9 6 5 7 14 10 15 8 11 13 12 8 www.desatech.
LISTA DE PIEZAS MODELO 35-R Esta lista contiene piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones enumeradas en Piezas de repuesto en la página 10 de este manual.
ESPECIFICACIONES • Clasificación: 35,000 BTU/h • Combustible: vapor de propano solamente • Consumo de combustible por hora: 1.5 litros (0.38 galones), 1.74 kg (1.6 lb) • Presión del suministro al regulador (para ajuste de entrada): máximo de 200 lb o a presión del tanque, mínima de 10 PSI • Presión del múltiple: 2.3 kPa (9.5" C.A.) • Temperatura mínima del aire circundante: -29° C (-20° F) PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: use sólo piezas de repuesto originales.
NOTAS ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ __________
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo N° de serie Fecha de compra GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS NUEVOS Y REACONDICIONADOS DE FÁBRICA Productos nuevos:DESA Heating Products garantiza este calentador y cualquiera de sus partes contra cualquier defecto en los materiales y mano de obra por un (1) año a partir del día de la compra, siempre y cuando se haya operado y dado mantenimiento de acuerdo con la instrucciones del fabricante.
APPAREIL DE CHAUFFAGE DE CHANTIER À GAZ PROPANE RAYONNANT MANUEL D'UTILISATION MODÈLE 35-R IMPORTANT : lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler, d'allumer ou de réparer l'appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures graves. Conservez ce manuel pour référence future.
TABLE DES MATIÈRES Information relative à la sécurité ......................... 2 Identification du produit ....................................... 3 Déballage ............................................................ 3 Théorie de fonctionnement .................................. 3 Approvisionnement en gaz propane .................... 4 Ventilation ............................................................ 4 Instructions d'installation .....................................
INFORMATION RELATIVE À LA SÉCURITÉ Suite 4. Assurez une ventilation suffisante. Avant d'utiliser l'appareil de chauffage, aménagez une ouverture sur l'extérieur d'au moins 0,28 m² (3 pi2) pour chaque 100 000 BTU/h de puissance. 5. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans un édifice habité ou dans des endroits où l'on vit et dort. 6. N'utilisez pas l'appareil de chauffage dans les sous-sols ou sous le niveau du sol. 7.
APPROVISIONNEMENT EN GAZ PROPANE INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Le gaz propane et les réservoirs de propane doivent être fournis par l'utilisateur. N'utilisez cet appareil de chauffage qu'avec un système d'approvisionnement à élimination de vapeur de propane. Consultez le chapitre 5 de la Norme pour l'emmagasinage et la manipulation du gaz de pétrole liquéfié, ANSI/NFPA 58 et/ou CAN/CGA B149.2. Votre bibliothèque ou votre service d'incendie a cette publication.
PLACEMENT DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE Suite Cet appareil doit être installé uniquement dans des emplacements où la possibilité de dommage physique (causés par un contact physique par exemple) est réduite au minimum. L'installateur doit informer le propriétaire/opérateur de cet appareil que des dispositions doivent être prises pour protéger l'appareil des dommages physiques. Cet appareil produit de la chaleur rayonnante.
NOTICE D'UTILISATION Suite ALLUMAGE DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE 1. Avant d'essayer d'allumer l'appareil de chauffage, vérifiez les fuites de gaz. Ouvrez l'approvisionnement en gaz de l'appareil et vérifiez tous les raccords et connexions pour vérifier les fuites de gaz en utilisant une solution d'eau savonneuse. NE JAMAIS utiliser une allumette pour vérifier les fuites de gaz. Si une fuite de gaz survient, fermez immédiatement l'approvisionnement en gaz de l'appareil. Réparez toutes les fuites immédiatement. 2.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : ne tentez jamais de réparer l'appareil de chauffage pendant qu'il est branché à l'approvisionnement en propane, qu'il fonctionne ou qu'il est chaud. Des brûlures graves peuvent en résulter. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le brûleur ne s'allume pas 1. La vanne d'approvisionnement 1. Ouvrez lentement la vanne d'approvisionnement en gaz en gaz est fermée 2. La vanne de limitation du 2. Fermez la vanne d'approvisionnement du réservoir de propane débit est fermée et rouvrez-la lentement 3.
VUE DÉTAILLÉE DES PIÈCES MODÈLE 35-R 16 17 1 3 2 4 9 6 5 7 14 10 15 8 11 13 12 8 www.desatech.
LISTE DES PIÈCES MODÈLE 35-R Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 10 de ce manuel.
SPÉCIFICATIONS • Puissance nominale : 35 000 BTU/h • Combustible : vapeur de propane seulement • Consommation de carburant par heure : 1,5 litres (0,38 gal.), 1,74 kg (1,6 lb) • Pression d'approvisionnement au détendeur (pour réglage d'entrée) : Maximum : 200 lb ou pression du réservoir, Minimum : 10 lb/po2 • Pression de la tubulure : 2,3 kPa (9,5 po. C.E.) • Température ambiante minimum de l'air : -29 °C (-20 °F) PIÈCES DE RECHANGE AVERTISSEMENT: n'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
NOTES ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ __________
SERVICE DE GARANTIE ET DE RÉPARATION CONSERVEZ CETTE GARANTIE Modèle Numéro de série Date de l'achat GARANTIES LIMITÉES POUR LES PRODUITS NEUFS ET LES PRODUITS REMIS EN ÉTAT Produits neufs : DESA Heating Products garantit que cet appareil de chauffage et ses pièces sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication et cela pour une durée d'un (1) an à partir de la date du premier achat, lorsque l'appareil de chauffage est utilisé et entretenu en conformité avec les instructions du fabricant.