PROPANE/LP GAS LIGHT HEATER OWNER’S MANUAL Models TD100, TD102, TD104 AND TD110 Adjustable Temperature Settings: Low - 20,000 Btu High - 36,500 Btu WARNING: For Outdoor Use Only WARNING: Read and understand this manual before assembling, starting, or servicing heater. Improper use of heater can cause serious injury, property damage, or death. Keep this manual for future reference. INSTALLER: Leave this manual with the appliance. CONSUMER: Retain this manual for future reference.
Table of Contents Safety Information................................................ 2 Product Identification............................................ 4 Unpacking Heater................................................. 4 Assembly.............................................................. 5 Operation.............................................................. 7 Storage................................................................. 8 Maintenance......................................................
SAFETY INFORMATION Continued a safety relief device having a direct communication with the vapor space of the cylinder. The cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve. The cylinder must be equipped with a listed over filling protection device. 3. Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, paint thinner and other flammable vapors and liquids. Dust is combustible. Do not use heater in areas with high dust content. 4.
SAFETY INFORMATION Product Identification Continued Clothing or other flammable materials should not be hung from the heater or placed on or near heater. Gas Light (Inside Deco Shroud) Installation and repair should be done by a qualified service person. Heater should be inspected before use and at least annually by a qualified service person. More frequent cleaning may be required as necessary.
Assembly Estimated assembly time: 45 minutes Tools required: • #2 Phillips screwdriver • 9/16" and 5/16" Open end wrenches Hardware packet provided with heater may contain more parts than needed for heater assembly. Hardware packet contains the following items shown on pages 10 through 13: Electronic Ignitor (1), Ignitor Wire (1), Ground Wire (1), Valve Knob (1), Propane Tank Retention Chain (1), Retention Hook (2), D Batteries (2) and AA Battery (1).
Assembly Continued Burner and lightpost assembly 1. Locate 4 lightpost panels that are packaged together. Assemble 3 of the pieces with 4 screws (H) as shown in Figure 5. 2. Place lightpost top over panel assembly aligning screw holes. Attach with 3 screws (H) as shown in Figure 5. 3. Pilot light and wiring has been placed inside top of burner assembly for shipping. Carefully remove pilot from inside assembly and let wiring and pilot hang down back of assembly. 4.
Assembly Continued Heater assembly Note: If needed, acquire assistance lifting assembly. 1. Place entire lightpost assembly on top of cabinet base assembly. Attach with 4 screws (H) as shown in Figure 8. Install 2 screws (H) into holes on each side of control valve. Attach control valve nut and control knob to control valve. 2. Connect 2 brown wires to ON/OFF switch. 3. Connect white ground wire attached to cabinet to right post on electronic ignitor. Remove wire tie.
Operation Shutdown Instructions Continued Checking for leaks 1. Turn heater valve to OFF position. 2. Turn cylinder supply valve fully counter clockwise to OPEN position. 3. Use a noncorrosive leak detection solution to check the connection for leaks before attempting to light heater. If leak is found, turn cylinder valve to CLOSE and do not use until all leaks are corrected. Lighting instructions Gas Light 1. Press power switch to ON, gas light will automatically light. 2.
Maintenance Specifications • Rating: High - 36,500 Btu/Hr (10.7 kw) Low - 20,000 Btu/Hr (5.86 kw) • Fuel: Propane Vapor Only • Fuel Consumption/Hour: Min. 0.22 gal (0.83 liter), Max. 0.39 gal (1.48 liter) Min. 0.93 lb (0.42 kg), Max 1.67 lb (0.76 kg) • Supply Pressure (To Regulator): Maximum - 200 psi (1,379 Kpa) Minimum, for input adjustment - 5 psi (34.5 Kpa) • Manifold Pressure: High - 1 psi (6.89 kPa), Low - 0.98 psi (6.77 kPa) • Ignitor Gap: 0.
Illustrated Parts Breakdown Cabinet assembly Models TD100, TD102, TD104 AND TD110 6 1 2 2 7 9 18 8 3 10 4 4 11 4 4 5 14 19 12 13 15 16 17 10 www.desatech.
Parts List Cabinet assembly Models TD100, TD102, TD104 AND TD110 KEY NO. PART NO.
Illustrated Parts Breakdown Gas components Models TD100, TD102, TD104 AND TD110 1 2 Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon - zinc) or rechargeable (nickel - cadmium) batteries. 3 5 D Batteries 21 4 AA Battery Positive UP 6 10 18 20 7 2 8 19 17 12 9 16 11 15 13 12 www.desatech.
Parts List Gas components Models TD100, TD102, TD104 AND TD110 This list contains replaceable parts used in your heater. When ordering parts, follow the instructions listed under Replacement Parts, page 15. KEY NO. PART NO.
Troubleshooting WARNING: Never attempt to service heater while it is connected to propane/LP supply, operating, or hot. Severe burns can occur. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDY Burner fails to light 1. Propane/LP supply valve closed on propane/LP cylinder 2. Blockage in burner/orifice elbow/hose and regulator assembly 3. Battery not installed, battery power low or battery not installed correctly 1. Open propane/LP supply valve slowly 1. Not enough warm-up time 1.
Replacement Parts WARNING: Use only original replacement parts. This heater must use design-specific parts. Do not substitute or use generic parts. Improper replacement parts could cause serious or fatal injuries. This will also protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. Parts Under Warranty Contact authorized dealers of this product.
Warranty Information LIMITED WARRANTY DESA Heating, LLC warrants this product and any parts thereof, to be free from defects in materials and workmanship for one (1) year for residential home owner usage or 90 days for commercial/industrial usage from the date of first purchase when operated and maintained in accordance with instructions. This warranty is extended only to the original retail purchaser, when proof of purchase is provided.
CALENTADOR DE LÁMPARA DE PROPANO O GAS LP MANUAL DEL PROPIETARIO Modelos TD100, TD102, TD104 y TD110 Configuración ajustable de la temperatura: Baja: 20,000 BTU Alta: 36,500 BTU ADVERTENCIA: para uso en exteriores solamente ADVERTENCIA: lea y comprenda este manual antes de ensamblar, arrancar o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede ocasionar lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Conserve este manual para referencias futuras.
Tabla de contenido Información de seguridad..................................... 2 Identificación del producto.................................... 4 Desempaque del calentador................................ 4 Ensamble............................................................. 5 Funcionamiento.................................................... 8 Almacenamiento................................................... 9 Mantenimiento.................................................... 10 Especificaciones........
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación 2. Utilice sólo propano o gas LP conformado para extracción de vapores en un cilindro de 9 kg (20 lb). El cilindro debe estar fabricado y etiquetado conforme a las especificaciones para cilindros de propano o gas LP del Departamento de transporte de EE.UU. (DOT) o conforme al Estándar nacional de Canadá CAN/CSA-B339. El cilindro debe contar con una válvula de cierre con terminación en forma de salida de la válvula del cilindro de suministro de propano o gas LP.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continuación Todas las protecciones o dispositivos de seguridad que se hayan desmontado para dar servicio al aparato se deberán volver a colocar antes de operar el calentador. La temperatura de las superficies puede llegar a ser muy alta cuando el calentador está funcionando. Los niños y los adultos deben permanecer lejos del calentador para evitar quemaduras o que la ropa se encienda.
Ensamble Tiempo de ensamble estimado: 45 minuto Herramientas necesarias: • Destornillador Phillips N° 2 • 9/16" y 5/16" extremo abierto de llaves El paquete de tornillería que se incluye con el calentador podría incluir más piezas que las necesarias para ensamblar el calentador.
Ensamble Continuación 7. Fije la puerta del tanque al gabinete con 4 tornillos (F) y 4 tuercas (G), como se muestra en la figura 4, página 5. Coloque todo el conjunto a un lado. Conjunto del farol Lado abierto del conjunto del panel hacia la parte posterior del calentador Conjunto del quemador y el farol 1. Ubique los 4 paneles del farol que están empacados juntos. Ensamble 3 de las piezas con 4 tornillos (H), como se muestra en la figura 5. 2.
Ensamble Continuación 6. Fije las 4 mallas de armazón de la lámpara a los armazones de la lámpara con 4 tornillos (F) y 4 tuercas (G) cada una como se muestra en la figura 7, página 6. Se muestran sólo 2 de las 4 mallas. 7. Coloque los armazones decorativos de la lámpara sobre la parte superior del farol (consulte la figura 7, página 6). Asegúrese de que las pestañas estén en la parte superior.
Funcionamiento PRECAUCIÓN: no se coloque frente al calentador mientras lo enciende. Colóquese a un lado del calentador cuando lo encienda. Use un cilindro de 9 kg (20 lb) de propano o gas LP solamente (no incluido). Consulte la información de seguridad para seleccionar el cilindro adecuado. Conecte el conjunto de manguera-regulador al cilindro (consulte la figura 9). La manguera ya debe estar conectada al calentador. Conecte la manguera a la entrada de la válvula (consulte la figura 9).
Funcionamiento Continuación Quemador principal 1. Presione la perilla de control del calentador y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj hasta la posición INICIAR. 2. Presione la perilla de control y oprima el botón del encendedor. Repita hasta que el calentador se encienda. 3. Continúe presionando la perilla durante aproximadamente 30 segundos. El calentador debe permanecer encendido en la posición de calor Bajo. 4.
Mantenimiento ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. Todas las protecciones o dispositivos de seguridad que se hayan desmontado para dar servicio al aparato se deberán volver a colocar antes de operar el calentador. 1. Mantenga el calentador limpio. Quite todos los residuos de las aberturas de ventilación. 2. Inspeccione al calentador antes de cada uso.
Diagrama de cableado Encendedor electrónico Café Tierra Café Lámpara de gas de quemador Blanco Tierra Válvula de gas Blanco I Negro Naranja S Módulo de control 118994-01G Blanco Termopar Electrodo del encendedor Café Café Rojo Negro Válvula de control Interruptor de alimentación Soporte de la batería www.desatech.
Clasificación ilustrada de piezas Conjunto de gabinete Modelos TD100, TD102, TD104 y TD110 6 1 2 2 7 9 18 8 3 10 4 4 11 4 4 5 14 19 12 13 15 16 17 12 www.desatech.
Lista de piezas Conjunto de gabinete Modelos TD100, TD102, TD104 y TD110 N° N° DE PIEZA DESCRIPCIÓN 1 118890-01 118890-02 118891-01 118891-02 118892-01 118892-02 118885-01 118885-02 118884-01 118884-02 118887-01 118888-01 118889-01 118883-01 118883-02 118882-01 118882-02 119004-01 118900-01 118900-02 118905-01 118905-02 118881-01 118881-02 118899-01 118901-01 118902-01 119005-01 118849-01 119423-01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 * TD1 00, T D11 0 TD1 02 TD1 04 Esta lista contiene las p
Clasificación ilustrada de piezas Componentes de gas Modelos TD100, TD102, TD104 y TD110 1 No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle baterías alcalinas con convencionales (de carbón-zinc) o recargables (de níquel-cadmio). 2 3 5 Baterías D Instale la batería como se muestra en esta figura 21 Batería AA AA polo Battery negativo Positive hacia UP arriba 4 6 10 18 20 7 2 8 19 17 12 9 16 11 15 13 14 www.desatech.
Lista de piezas Componentes de gas Modelos TD100, TD102, TD104 y TD110 Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Cuando ordene piezas, siga las instrucciones que se indican en Piezas de repuesto, en la página 17.
Solución de problemas ADVERTENCIA: nunca intente dar servicio al calentador mientras está conectado al suministro de propano o gas LP, si está funcionando o si está caliente. Pueden producirse quemaduras graves. SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El quemador no se enciende 1. La válvula del suministro de propano o gas LP está cerrada en el cilindro de propano o gas LP 2. Hay una obstrucción en el quemador u orificio o bien en el conjunto del codo o manguera y el regulador 3.
Piezas de repuesto ADVERTENCIA: use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones graves o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. Piezas con garantía Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto.
Información de garantía GARANTÍA LIMITADA DESA Heating, LLC garantiza que este producto y todas sus piezas están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra por un (1) año para uso residencial o por 90 días para uso comercial o industrial, a partir de la fecha de la primera compra, siempre y cuando se haya operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador minorista original, cuando se proporciona un comprobante de compra.
APPAREIL DE CHAUFFAGE ÉCLAIRANT AU PROPANE/GPL MANUEL D'UTILISATION Modèles TD100, TD102, TD104 ET TD110 Niveaux de température réglables : Inférieure : 20 000 Btu Supérieure : 36 500 Btu AVERTISSEMENT : Usage extérieur seulement AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez ce manuel avant d'assembler, d'allumer ou de réparer cet appareil de chauffage. Une mauvaise utilisation de l'appareil de chauffage peut causer des blessures graves, des dommages matériels et même la mort.
Table des matières Informations relatives à la sécurité..........................2 Identification du produit...........................................4 Déballage de l'appareil de chauffage......................4 Assemblage.............................................................5 Fonctionnement.......................................................7 Entreposage............................................................8 Entretien..................................................................
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ suite 2. N'utilisez que du propane ou du GPL prévus pour un retrait de vapeur dans une bouteille de 9 kg (20 lb). La bouteille doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications sur les bouteilles de propane et de GPL du ministère des Transports (DOT) des ÉtatsUnis ou mentionnées dans la Norme nationale du Canada CAN/CSA-B339. La bouteille doit être dotée d'une vanne d'arrêt donnant sur le raccord de sortie de vanne de la bouteille pour le gaz propane et GPL.
INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ suite Toute grille ou autre dispositif de protection retiré de l'appareil avant une réparation doit être remis en place avant de faire fonctionner l'appareil de chauffage. Les surfaces de l'appareil de chauffage deviennent brûlantes pendant son fonctionnement. Afin d'éviter de vous brûler et que vos vêtements ne prennent feu, tenez-vous à une bonne distance de l'appareil. protège la vanne.
Assemblage Temps estimé assemblage: 45 minutes Outils nécessaires : • Tournevis Phillips n° 2 • 9/16 po et 5/16 po Clés courtes de ouverture fixe Le sac de quincaillerie fourni avec l'appareil de chauffage peut contenir plus de pièces que nécessaire pour l'assemblage de l'appareil de chauffage.
Assemblage suite 7. Fixez la porte du réservoir à l'habillage avec 4 vis (F) et 4 écrou (G) comme illustré à la figure 4, page 5. Placez l'assemblage de côté. Assemblage du brûleur et du pied de lampe 1. Identifiez les quatre panneaux du pied de lampe qui sont emballés ensemble. Assemblez trois des pièces avec 4 vis (H) comme illustré à la figure 5. 2. Placez la collerette du pied de lampe sur l'assemblage des panneaux en alignant les trous de vis. Fixez avec 3 vis (H) comme illustré à la figure 5. 3.
Assemblage Assemblage de l'appareil de chauffage suite Chapeau du pied de lampe Garniture de lampe Remarque : au besoin, faites-vous aider pour soulever l'assemblage. 1. Placez l'assemblage du pied de lampe sur l'assemblage du socle de l'habillage. Fixez avec 4 vis (H) comme illustré à la figure 8. Insérez 2 vis (H) dans les trous de chaque côté de la vanne de contrôle. Fixez l'écrou de la vanne de contrôle et le bouton de réglage à la vanne de contrôle. 2.
Assemblage suite 3. Connectez le fil de mise à la terre blanc fixé à l'habillage à la borne de droite de l'allumeur électronique. Retirez de sergefils. Connectez le fil noir de l'allumeur à la borne de gauche de l'allumeur électronique. Installez une pile dans l'allumeur comme illustré à la page 14. 4. Installez la pile dans support de pile comme illustré à la page 14. N’utilisez pas piles. 5. Branchez le détendeur à la bouteille de gaz, voir Fonctionnement. La bouteille de gaz se range dans l'habillage. 6.
Fonctionnement suite Brûleur principal 1. Enfoncez le bouton de réglage de l'appareil de chauffage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le mettre sur la position ALLUMER. 2. Enfoncez le bouton de réglage et appuyez sur l'allumeur. Répétez jusqu'à ce que l'appareil de chauffage s'allume. 3. Continuez à enfoncer le bouton pendant environ 30 secondes. L'appareil de chauffage devrait rester allumé au réglage de température le plus bas. 4.
Entretien Spécifications AVERTISSEMENT : N'essayez jamais de réparer l'appareil s'il est raccordé à une source d'approvisionnement en propane ou GPL, en fonctionnement ou brûlant. Des brûlures graves peuvent en résulter. Toute grille ou autre dispositif de protection retiré de l'appareil avant une réparation doit être remis en place avant de faire fonctionner l'appareil de chauffage. 1. Gardez l'appareil de chauffage propre. Retirez tout débris des ouvertures de ventilation. 2.
Diagramme de câblage Allumeur électronique Brun Électrode d'allumage Brun Masse Vanne de gaz Blanc S Noir Orange Module de contrôle Brun Brun Rouge Noir I 118994-01G Thermocouple Masse Éclairage au gaz de brûleur Blanc Blanc Vanne de contrôle www.desatech.
Vue détaillée des pièces Assemblage de l'habillage Modèles TD100, TD102, TD104 ET TD110 6 1 2 2 7 9 18 8 3 10 4 4 11 4 4 5 14 19 12 13 15 16 17 12 www.desatech.
Liste des pièces Assemblage de l'habillage Modèles TD100, TD102, TD104 ET TD110 N° N° DE PIÈCE DESCRIPTION 1 118890-01 118890-02 118891-01 118891-02 118892-01 118892-02 118885-01 118885-02 118884-01 118884-02 118887-01 118888-01 118889-01 118883-01 118883-02 118882-01 118882-02 119004-01 118900-01 118900-02 118905-01 118905-02 118881-01 118881-02 118899-01 118901-01 118902-01 119005-01 118849-01 119423-01 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 * TD1 00, T D11 0 TD1 02 TD1 04 Cette liste contie
Vue détaillée des pièces Composants d'approvisionnement en gaz Modèles TD100, TD102, TD104 ET TD110 1 N’utilisez pas à la fois d’anciennes et de nouvelles piles. N’utilisez pas différents types de piles, c’est-à-dire des piles alcalines, des piles standard (au carbone-zinc) et des piles rechargeables (au nickel-cadmium).
Liste des pièces Composants d'approvisionnement en gaz Modèles TD100, TD102, TD104 ET TD110 Cette liste contient les pièces de rechange utilisées dans votre appareil de chauffage. Pour commander des pièces, suivez les instructions de la section Pièces de rechange, page 17.
Dépannage AVERTISSEMENT : N'essayez jamais de réparer l'appareil de chauffage s'il est raccordé à une source d'approvisionnement en propane ou GPL, en fonctionnement ou brûlant. Des brûlures graves peuvent en résulter. SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le brûleur ne s'allume pas 1. Vanne d'approvisionnement en propane ou GPL fermée sur la bouteille 2. Obstruction de l'assemblage diaphragme, brûleur, coude, tuyau, détendeur 1. Ouvrez lentement la vanne d'approvisionnement en propane ou GPL 2.
Pièces de rechange AVERTISSEMENT : N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Cet appareil de chauffage utilise des pièces conçues spécifiquement pour lui. N'utilisez pas de substituts ou de pièces génériques. L'utilisation de pièces de rechange inappropriées peut causer des blessures graves ou la mort. Ceci protégera également la garantie des pièces remplacées sous garantie. Pièces sous garantie Communiquez avec un revendeur autorisé de ce produit.
Informations sur la garantie GARANTIE LIMITÉE DESA Heating, LLC garantit ce produit et les pièces qui le constituent contre tout défaut de matériau et de fabrication pour une durée d'un (1) an en cas d'usage résidentiel ou pour 90 jours en cas d'usage commercial ou industriel à compter de la date de l'achat initial lorsqu'il est utilisé et maintenu en conformité avec les instructions. Cette garantie ne protège que le premier acheteur au détail dans la mesure où une preuve d'achat est fournie.