Model: AVAL8219 AVAL8422 DETAIL K2 INC. DK2 Snowplow Instruction manual Manuel Français au verso STOP! Questions, problems, missing parts? Do not return to your retailer. Please call our customer service department at: 1(888) 277-6960. Our customer service staff are ready to provide assistance. If a part is damaged or missing, replacement parts can be shipped from our facility.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS Important Safe Operating Practices......................................... En.3 General..................................................................................... En.3 Personal Safety........................................................................ En.3 Snow Plow................................................................................ En.4 Vehicle...................................................................................... En.4 Driving............
PRACTICES CAUTION: SAFETY FIRST— Read this manual carefully before operating your snowplow. We recommend that you read this manual completely so that you are fully aware of all important safety recommendations. Record your serial number. DANGER: This equipment was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury.
ENGLISH IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES WARNING! When mounting or removing the snowplow, keep hands and feet clear of the blade, mounting assembly and winch. Moving or falling assemblies have a potential to cause personal injury. Never use your finger to check alignment. Moving or falling assemblies could crush your finger. CAUTION: Transport speed should never exceed 70 km/h (45 mph). Adverse travel conditions may dictate a further speed reduction. Must use appropriate driving lights 3.
IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES 7. The sudden jarring stop incurred when hitting hidden obstacles in the snow could trigger release of your vehicle’s airbags . Consult your vehicle manual or your vehicle dealer to mitigate this. 8. Should it become necessary to place the vehicle on a hoist, first remove the blade assembly. DRIVING CAUTION: Always be certain the quick-mount locking plates on your custom front mount are secured.
ENGLISH IMPORTANT SAFE OPERATING PRACTICES 3. Do not overload plow capacity by attempting to clear snow at too fast a rate. 4. Never operate this machine without good visibility or light. Extra lighting is highly recommended and, depending on the jurisdiction, may be required on roadways for nighttime plowing. 5. Never operate the plow at high transport speeds over 16 km/h (10 mph). Above this speed, vehicle engine overheating may also occur. 6. Exercise caution , especially when operating in reverse.
VEHICLE REQUIREMENTS VEHICLE RECOMMENDATIONS The vehicle with the snowplow installed must comply with applicable motor vehicle safety standards and with the vehicle manufacturer’s stated gross vehicle and axle weight ratings (found on the driver’s side door corner post of the vehicle) as well as the front and rear weight distribution ratio. In some cases, rear ballast may be required to comply with these requirements. (See Ballast Requirements below.
FUNCTIONAL DESCRIPTION S ENGLISH T H G W L M G A B C F J K Q D E A B X F P fig 1 R I N X V U I.D.
FUNCTIONAL DESCRIPTION ENGLISH I.D.
ENGLISH SNOWPLOW ASSEMBLY 5. Attach the two skid shoe holders (fig.6) to the bottom of the lower cross rib on the back of the plow blade. They should be attached so that they are cupped upwards, the ends of the holders with the two holes angled slightly when the blade stands vertically and the end having the single large hole aligned horizontally so that the shoes are vertical. To attach each, use 2 M12 x 32 mm gr.
SNOWPLOW ASSEMBLY v.170626 En.11 ENGLISH 8. A ttach the main frame to the A frame using the two frame pins (7, fig 12). Lock the pins into the A frame with an M8 x 52 mm gr.8 hex head bolt (42, fig 12) inserted through an 8 mm washer, then the top of the frame at each end and secured with M8 nylock nuts. 9.
ENGLISH SNOWPLOW ASSEMBLY 16. Assemble the blade angle locking handle with knob to the A frame so that it operates the spring-loaded angle lock pin in the bracket on top of the A frame smoothly. Bolt the end of the handle opposite the knob (16, fig.16) to the eye in the small tab in the A frame’s centre cross piece (6t, fig.16) with an M8 x 25 mm gr.8 bolt (48, fig.16) and 2 x 8 mm washers. Secure with an 8 mm Nylock nut. Bolt the handle to the hole in the angle lock pin with an M8 x 35 mm gr.
SP3000 WINCH WIRING DIAGRAM ENGLISH Red + Black On Your Plow - N CAUTION: Before working on the winch or the wiring in your vehicle, disconnect the battery and any other power sources.
ENGLISH OPERATING PROCEDURES CONTROL BOX The control box includes a transponder that can connect it wirelessly to a wireless remote control switch (optional at extra cost). There is also a hard-wired manual winch control switch (y, fig.19) included to operate your plow. 1. Attach the control box (s,fig.19) to the vehicle in the engine compartment. Mount it securely, away from moving parts and sources of heat.
OPERATION 4. 5. 6. WARNING! With heavier, full-sized vehicles, mainly through momentum, it may be easier to damage the plow assembly. Cautious use will help extend your years of trouble-free service. PLOWING INSTRUCTIONS The DK2 Snow Plow is intended for light personal use. It will effectively remove snow from parking lots, lanes, and driveways. To ensure long life for your snow plow, please observe these fundamental instructions and notes: 1.
ENGLISH OPERATION 11. Before backing up, elevate the plow. 12. Make it a practice to lower the blade to the ground every time the vehicle is parked. 13. Do not leave the plow mounted on the vehicle between uses. It is easy to remove and re-attach. 14. Do not let ice and snow build up on the winch. Clear it off frequently so the blade’s raising and lowering functions are not impeded. If stored outside, cover the winch assembly. 15.NOT DESIGNED FOR TRANSPORTATION ON PUBLIC ROADS.
OPERATION DETACHING THE SNOWPLOW 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. rive the vehicle to a clear area. D Lower the blade. Lower the two castors and lock them in the lowered position with their pins. Raise the blade Attach the safety chain to hold the blade in the raised position Disconnect the electrical connections Remove the two locking plates from the tabs on the t-frame cross member.
ENGLISH THE PLOW BLADE ROCKS OR TIPS FROM SIDE TO SIDE. zz I t is normal for the whole assembly to rock back and forth when mounted on a vehicle, with the plow blade moving side to side from 20 to 25 cm (8 to 10 in.) This compensates for differences in terrain between what the plow rides on and what the vehicle is riding on. It should not be reduced with shims or washers. zz If the rocking is excessive, check the pivot bolt to ensure that there is no more than 6 mm (1/4”) of play.
PRE-SEASON VEHICLE MAINTENANCE WARRANTY LIMITED ONE (1) YEAR WARRANTY WHAT IS COVERED DK2 Inc. warrants to the original purchaser of a Detail K2 Snow Plow that the product will be free and clear of manufacturing defects in workmanship and materials under normal use and service for a period of one (1) year from the date of the original purchase.
ENGLISH PARTS LIST No. DESCRIPTION Qty. No. DESCRIPTION Qty.
SCHEMATIC DRAWING 48 13 ENGLISH 47 27 28 16 18 7 43 55 54 14 1 30 42 15 19 44 6 17 29 56 53 38 49 46 2 3 20 9 12 8 24 11 22 26 52 4 10 60 50 31 23 35 21 34 36 33 32 41 40 67 25 45 37 39 5 62 63 64 65 51 61 66 59 57 58 En.21 v.
Modèle : AVAL8219 AVAL8422 DETAIL K2 INC. DK2 Chasse-neige Manuel d’instruction English Manual on the back ARRÊTER! Questions, problèmes, des pièces manquantes? Ne retournez pas chez votre détaillant. S’il vous plaît communiquer avec notre service à la clientèle au: 1 -888-277-6960. Notre personnel de service à la clientèle est prêt à vous aider sur le champ. Si une pièce est endommagée ou manquante, les pièces de rechange peuvent être expédiés de nos établissements.
FRANÇAIS CONTENTS Pratiques d’exploitation............................................................ Fr.3 Général..................................................................................... Fr.3 Sécurité personnelle................................................................. Fr.3 Pratiques d’opération sécuritaires importantes........................ Fr.4 Chasse-neige........................................................................... Fr.4 Conduite.....................................
PRATIQUES D’EXPLOITATION ATTENTION: AVANT TOUT Lisez attentivement ce manuel avant d’opérer votre chasse-neige. Nous vous recommandons de lire entièrement ce manuel de sorte que vous soyez pleinement conscient de toutes les recommandations de sécurité importantes. Enregistrez votre numéro de série. DANGER : Cet équipement a été construit pour être exploité selon des règles sécuritaires tel qu’indiqué dans ce manuel.
FRANÇAIS PRATIQUES D’OPÉRATION SÉCURITAIRES IMPORTANTES 2. ASSUREZ-VOUS DE BAISSER COMPLETEMENT LA LAME par terre CHAQUE FOIS que le véhicule est stationné. La lame soulevée pourrait chuter et pourrait entraîner des blessures graves. ATTENTION! Lors du montage ou quand vous retirez le chasse-neige du camion, garder les mains et les pieds à distance de la lame, de l’ensemble de montage et du treuil. Déplacement ou la chute de l’ensemble pourrait causer des blessures.
OPÉRATIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES ATTENTION : L’installation d’un chasse-neige pourrait avoir une incidence sur la garantie de votre véhicule. Pour plus d’informations, consulter attentivement le manuel du propriétaire de votre véhicule ou de votre concessionnaire.. Un arrêt brusque encourus lors d’une collision avec un obstacle caché dans la neige pourrait déclencher les sacs de sécurité ‘’Airbag’’. C onsultez le manuel de votre véhicule ou votre concessionnaire pour éviter ceci.
FRANÇAIS OPÉRATIONS SÉCURITAIRES IMPORTANTES 4. RESTER LOIN DE TOUT OBSTACLE. Familiarisez-vous avec la région et les difficultés potentielles de votre déneigement. 5. NE JAMAIS TENTER DE FAIRE DES AJUSTEMENTS LORSQUE LE VÉHICULE EST EN ROUTE, sauf si spécifiquement recommandé dans le manuel de l’opérateur. 6. PRUDENCE EN CHANGEANT DE DIRECTION ET LORS QUE DES OPÉRATION DE DÉNEIGEMENT SUR DES PENTES. 7.
CARACTÉRISTIQUES EXIGENCES RELATIVES AU VÉHICULE ATTENTION! Toujours inspecter les composantes du chasse-neige, les connexions, et les attaches en cas d’usure ou d’endommagements chaque fois que vous attacher ou de détacher le chasse-neige. Des composantes endommagés ou usés peuvent crée des bris sans avertissement et il pourrait en résulté des blessures graves ou des dommages au véhicule.
FRANÇAIS INSTALLATION D’UNE ATTACHE POUR LE CHASSE-NEIGE À VOTRE VEHICULE Votre ensemble de chasse- neige Avalanche nécessite un attelage standard frontal de 2 po de classe III qui est vendu séparément. DK2 ne vend pas d’attelage frontal, mais sera heureux de vous aider à en trouver un. Appelez-nous au 1-888-277-6960. DESCRIPTION FONCTIONNELLE S T H G W L M G A B C F J K Q D E A B X F P fig 1 R I N X V U I.
DESCRIPTION FONCTIONNEL Fonction Permet le déclenchement vers l’avant de la lame absorbant le choc lors d’une frappe / obstruction, G Marqueurs (2) De couleurs vives pour localiser les coins extérieurs de la lame dans la poudrerie ou de faible visibilité H Déflecteur Réduit la neige soufflée sur le dessus de la lame sur le pare-brise du véhicule I Poignée de verrouillage La goupille de verrouillage exploite angle de lame pour permettre à la lame de se déplacer entre 22 et 38 degrés à droite ou à ga
FRANÇAIS ENSEMBLE CHASSE-NEIGE 4. Fixez le racloir (trois pièces, une longue, SL, et deux courtes, SS; fig.4, à droite) à la bordure inférieure avant de la lame en utilisant les boulons de 25 mm (1 po) x M10 de grade 8 et les rondelles de 10 mm ainsi que les écrous M10 de type Nylock (fig.5). Le long morceau du racloir chevauche les deux moitiés de la lame. Les plus petites pièces de racloir couvrent le reste de la lame.
ENSEMBLE CHASSE-NEIGE v.170626 Fr.11 FRANÇAIS 8. Fixez le cadre principal au cadre A en utilisant les deux tiges de cadre (7, figure 12). Bloquer les tiges dans le cadre avec un boulon M8 x 52 mm à tête hexagonale de grade 8 (42, figure 12) inséré une rondelle 8 mm, puis la partie supérieure du cadre à chaque extrémité et sécurisé avec écrous M8. 9.
FRANÇAIS INSTALLATION ÉLECTRIQUE ATTENTION! Avant de travailler sur le treuil ou le câblage dans votre véhicule, déconnecter la batterie et d’autres sources d’énergie. ATTENTION! Pour les travaux en rapport avec le véhicule, évitez de toucher toute surface chaude telles que le moteur, le radiateur, les tuyaux et les boyaux d’échappement. CÂBLES DU TREUIL 1. Connectez les câbles du treuil, étiqueté «Pour Moteur », pour les contacts sur le moteur du treuil tel qu’illustré (fig 17).
SCHÉMA DE CÂBLAGE DU TREUIL SP3000 FRANÇAIS Rouge Noir Sur votre Chasseneige N ATTENTION: Avant de travail sur le treuil ou le câblage dans votre véhicule, débrancher la batterie et toutes les autres sources d’énergie.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: Ne jamais se tenir entre le véhicule et la lame ni se tenir debout à l’intérieur 3 m (10 pieds) d’une lame en mouvement. Déplacement ou la descente de la lame peut causer de graves blessures. OPTION D’ENSEMBLE DE LUMIÈRE Le câblage pour les feux de chasse-neige en option doit être passé et connecté séparément, soit connecté à l’éclairage auxiliaire du véhicule ou séparément branché. Changer pour la barre de lumière est au sommet de la tour du treuil.
INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Pour assurer une longue vie pour votre chasse-neige, s’il vous plaît observer ces instructions fondamentales et notes: 1. Avant de commencer à déneiger, vérifiez toujours le cadre principal et l’attachement de montage pour qu’il soit correctement installé et fixé à l’aide des deux plaques de montage de verrouillage rapide. Tirez fermement vers l’avant sur la charrue. Il ne devrait pas sortir de la fixation avant. 2.
FRANÇAIS Procédure: zz Régler la lame à un angle et se déplacer sur la voie en poussant la neige le plus près que possible du bord où la neige est empilé. Restez à l’écart de tous fossés, arbres, bâtiments et d’autres obstacles le long de la voie. zz Lorsque vous atteignez la fin de la voie, tourner le véhicule et revenir de l’autre côté de la voie, créant une seconde pile de neige, sans changer l’angle de la charrue.
DÉTACHER LE CHASSE-NEIGE 1. Conduire le véhicule vers un endroit dégagé. 2. Abaisser la lame. 3. Abaissez les deux roulettes et les verrouiller en position basse avec leurs goupilles. 4. Relevez la lame 5. Fixer la chaîne de sécurité pour maintenir la lame en position relevée 6. Débrancher les connexions électriques 7. Retirer les deux plaques de verrouillage du cadre transversal en T 8.
FRANÇAIS LE TREUIL NE DEMARRE PAS OU HÉSITE ATTENTION! Avant de travailler sur le treuil ou le câblage dans votre véhicule, éconnecter la batterie et d’autres sources d’énergie. zz Vérifiez que le câble soit correctement connecté à la borne négative de la batterie ne pas connecter le fil noir (masse négative) sur le châssis du véhicule ou à la carrosserie. Elle doit conduire directement à la borne négative de la batterie.
GARANTIE DK2 Inc. garantie à l’acheteur original du chasse-neige Détail K2 que le produit sera libre et quitte de tout défaut de fabrication et de matériaux en utilisation normale et de service pour une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial. Si, dans un (1) an à compter de la date d’achat originale ce produit échoue en raison de défaut de matériel ou de fabrication, Détail K2 va réparer, remplacer, ou fournir des pièces de remplacement à notre discrétion.
FRANÇAIS LISTE DES PIÈCES No DESCRIPTION Qté. 1 No 34 1 Caoutchouc DESCRIPTION Goupille Qté.
16 18 7 43 55 54 28 27 47 48 56 53 38 49 46 14 30 42 15 19 44 6 17 29 1 2 3 20 9 12 8 11 22 24 4 31 23 35 21 34 60 50 10 36 33 32 41 40 67 52 26 37 25 45 59 57 58 39 5 62 63 64 65 51 61 66 FRANÇAIS 13 SCHÉMA v.170626 Fr.
FRANÇAIS Fr.