DETOMASO MARCO DT2004
DE Inhaltsverzeichnis Vorwort ...............................................................4 Wasserdichtigkeit .................................................5 Pflegehinweise ......................................................6 Bedienungsanleitung ..............................................7 Garantie ..............................................................
DE Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO–Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzision und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann. Damit wir gewährleisten können, dass Ihre neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert, lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung.
DE Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, oder Regenspritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die eingebauten Dichtungselemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen.
DE Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden.
DE Bedienungsanleitung DETOMASO MARCO Digitaluhr Licht (Knopf A) Start (Knopf D) Modus (Knopf B) Reset (Knopf C) Funktionen • • • • • • LCD-Anzeige mit Stunde, Minute, Sekunde, Monat, Tag und Wochentag Täglicher Alarm und Stundensignal Snooze (Wiederweck) Funktion 12/24 Std Format wählbar 1/100 Sekunden Chronograph mit Zwischenzeiten Hintergrundbeleuchtung Betriebsanleitung Sekunde Stunde 1/100 Sekunde Minute Knopf B Knopf B Chronograph Zeitanzeige Minute Knopf B Alarm Zeiteinstellung Sekund
DE Chronograph: Der Chronograph zeigt bis 23 Stunden, 59 Minuten, 59.99 Sekunden an. Drücken Sie Knopf B um zum Chronographen zu wechseln. Drücken Sie Knopf D für Start/Stop der Zeitmessung. Drücken des Knopfes D während der Zeitmessung stoppt die Zeitmessung, ein erneutes Drücken des Knopfes D setzt die Zeitmessung fort. Nach dem Stop drücken Sie C um den Chronographen auf Null zurückzusetzen. Die Zwischenzeit wird durch Drücken des Knopfes C während der Zeitmessung angezeigt.
DE Einstellen des Stundenformats: „H“ zeigt das 24 Stunden-Format; „A“ oder „P“ das 12 Stunden-Format. Zum Wechseln des Stundenformats halten Sie, wenn die Stundenanzeige blinkt die Taste D gedrückt bis die Anzeige „H“, „A“ oder „P“ erfolgt. Anzeige des Datums: Drücken Sie D um das Datum anzuzeigen. 24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde.
EN Contents Foreword .......................................................... 11 Waterproof properties .........................................12 Instructions for care ............................................13 Instruction manual ..............................................14 24 months warranty ............................................
EN Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches, guaranteeing repair over a period of many years. In order to ensure that your new watch functions properly for many years, please read the following instructions carefully.
EN Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands or take a shower with it. However, the watch is not to be worn in the bath or when swimming or diving. Waterproofness is not a permanent characteristic; it should be tested annually and in particular before the watch is put under exceptional strain, as the seals deteriorate gradually in daily use.
EN Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and chemicals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed. If a battery operated watch stops or the low battery indicator shows, it should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the battery from causing damage in the watch or to the environment.
EN Instruction manual Light (Button A) Start (Button D) Mode (Button B) Reset (Button C) Features • • • • • • LCD display for hour, minute, second, month, day and weekday Daily alarm and hourly time signal Snooze function Choice of 12/24 hour format 1/100 second chronograph with split functions EL backlight Operation Second Hour 1/100 Second Minute button B Chronograph Real Time Minute 14 button B Second button B Alarm Time Setting
EN Chronograph The display range of the chronograph is 23 hours, 59 minutes, 59.
EN 24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period. We provide a 24 month warranty from date of purchase on all material faults and production errors.
FR Table des matières Préambule ........................................................ 18 Etanchéité ........................................................ 19 Consignes d‘entretien ....... ................................... 20 Notice d’utilisation Montre digitale ........................ 21 Garantie 24 mois ..............................................
FR Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
FR Etanchéité 5 ATM L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à la plongée. Étanchéité n´est pas une caractéristique permanente elle doit être révisée annuellement, car les joints d‘étanchéité perdent de leur efficacité à l´usage. Pour garantir l´étanchéité d‘une montre des joints sont utilisés.
FR Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
FR Notice d’utilisation Montre digitale Lumière (bouton A) Départ/Arrêt (bouton D) Reset (bouton C) Mode (bouton B) Fonctions • • • • • • Affichage LCD avec heure, minute, seconde, mois, jour et jour de la semaine Alarme journalière et sonnerie d’heure en heure Fonction Snooze Affichage au choix 12h/24h Chronomètre au 1/100 de secondes avec temps intermédiaire Rétroéclairage Mode d’emploi Seconde Heure 1/100 Seconde Minute bouton B bouton B Affichage de l’heure Chronomètre Minute Seconde bout
FR Chronomètre Ce chronomètre peut mesurer et afficher des temps jusqu‘à un maximum de 23 heures, 59 minutes et 59,99 secondes. Appuyez sur le bouton B pour accéder au chronomètre. Appuyez sur le bouton D pour mettre en marche ou arrêter le chronométrage. En appuyant sur le bouton D pendant le chronométrage, le chronométrage est arrêté, en appuyant de nouveau sur le bouton D, le chronométrage se poursuit. Après avoir stoppé le chrono, appuyez sur C pour remettre le chrono à zéro.
FR Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication. Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client.
ES Índice Prólogo ............................................................ 25 Resistencia al agua ............................................ 26 Instrucciones de mantenimiento ........................... 27 Manual de instrucciones del reloj digital ................ 28 24 meses de garantía .........................................
ES Prólogo Felicidades por haber adquirido un reloj DETOMASO. Ahora es propietario de un reloj que se caracteriza por su gran precisión y por su diseño innovador. DETOMASO almacena durante muchos años las piezas de recambio más importantes de todos los relojes, de forma que cualquier reloj puede ser arreglado aunque haya pasado mucho tiempo. No obstante, para poder garantizarle que su nuevo reloj tenga una larga vida, le rogamos que lea atentamente estas instrucciones.
ES Resistencia al agua de 5 ATM Los relojes DETOMASO tienen una resistencia al agua de 5 ATM. Esto significa que usted puede lavarse las manos o salpicado de lluvia leve. Pero no es adecuado a la hora de nadar, ducharse, bañarse o bucear.
ES Instrucciones de mantenimiento El reloj que ha adquirido es una obra maestra de la electrónica y la mecánica de gran precisión que puede indicarle la hora exacta durante mucho tiempo. Protéjalo pues de los golpes, los campos magnéticos, las altas temperaturas, el agua y productos químicos, así como del desgaste causado por el roce. Por ejemplo, para dormir, debería quitarse el reloj.
ES Manual de instrucciones del DETOMASO MARCO reloj digital Luz (botón A) Inicio (botón D) Modus (botón B) Reposición (botón C) Funciones • • • • • • Display LCD con las horas, minutos, segundos, meses, días y calendario. Alarma diaria y por horas.
ES Cronógrafo: El cronografo indica las 23 horas, 59 minutos, 59.99 segundos. Presione el botón B para cambiar a cronógrafo. Presione el botón D para iniciar/parar el cronometraje. Presione el botón D para parar el cronometraje mientras cronometra, apretando otra vez el botón D empezará otra vez a cronometrar. Después de apretar el Stop presione el C para poner el cronógrafo a O . Mientras tanto usted podrá ver el cronometraje si presiona el botón C.
ES Configuración de la hora Presione 3 veces el B para ajustar la hora. Cuando los segundos parpadeen presione el D hasta que indique 0, aprete el C para elegir las diferentes opciones: Horas -> Minutos-> Meses-> Días> Calendario>Segundos Mientras el ajuste parpadee presione el D para cambiarlo.Cuando ajuste las horas enseñará “H„ . “A„ o “P„ formato de 12H. Indicador de fecha: presione la D para ver la fecha.
DE ES 24 meses de garantía Le garantizamos que se reloj ha sido fabricado con materiales de excelente calidad. Los exhaustivos controles de calidad efectuados, garantizan asimismo, que el reloj ha salido de la fábrica en perfecto estado. Aun así, desgraciadamente no se pueden descartar algunos fallos en los materiales. Por eso, en el caso de que su reloj presentara algún daño o desperfecto, diríjase a nuestro departamento de servicio al cliente.
DE IT Indice Premessa ......................................................... 33 Impermeabilità all‘acqua ...................................... 34 Istruzioni per la cura .......................................... 35 Istruzione per l’uso orologio digitale ...................... 36 Garanzia di 24 mesi ...........................................
DE IT Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo. Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso.
DE IT Impermeabilità all‘acqua 5 ATM L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità all‘acqua non è una proprietà permanente: deve essere controllata annualmente, e in particolare prima di determinate sollecitazioni, poiché gli elementi di tenuta incorporati si allentano nella loro funzione e nell‘uso quotidiano.
DE IT Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimiche, nonché da sfregamento meccanico. In genere gli orologi dovrebbero essere tolti prima di andare a dormire.
DE IT Istruzione per l’uso DETOMASO MARCO orologio digitale Luce (Pulsante A) Start (Pulsante D) Modo (Pulsante B) Reset (Pulsante C) Funzione • Indicazione LCD con orario, minuto, secondi, mese, giorno e giorno della settimana.
DE IT Cronografo Il Cronografo indica fino a 23 ore 59 minuti e 59.99 secondi. Premete il pulsante B per cambiare al cronografo. Premete il pulsante D per Start/Stop del cronometraggio. Premete il pulsante D durante il cronometraggio si ferma, premete nuovamente il pulsante D per continuare. Per azzerare il cronografo premete C dopo lo stop. Per indicare l’intervallo del tempo durante il cronometraggio, premete il pulsante C. Per avviare il cronometraggio premete nuovamente il pulsante C.
DE IT Impostazione dell’ora: Premete per 3 volte B per entrare nel modo per impostare il tempo. Quando lampeggia “secondo” tenete premuto D finche è indicato zero, dopo premete C per scegliere dell’ordine seguente: Secondo > minuto > ora > giorno > mese > giorno della settimana > Premete D per cambiare indicazione lampeggiata. Quando impostate l’ora „H“ fa vedere il formato 24 ore, „A“ o „P“ il formato 12 ore. Indicazione della data:Premete D per indicare la data.
RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.
DETOMASO Service Center Temporex Uhren GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany 21.05.2014 service@temporex.de www.facebook.