DETOMASO SPACY TIMELINE DIGITAL
DE Inhaltsverzeichnis Vorwort .............................................................. 4 Wasserdichtigkeit ................................................ 5 Pflegehinweise ..................................................... 6 Funktionen .......................................................... 7 Bedienung .......................................................... 8 Garantie ............................................................
DE Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO-Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzision und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann. Damit wir gewährleisten können, dass Ihre neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert, lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung.
Wasserdichtigkeit DE Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 3 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen oder Regenspritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen, Baden oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die eingebauten Dichtungselemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen.
DE Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden.
DE A. Funktionen • 3 Anzeigenmodi: Digitalanzeige, Würfelanzeige & binäre Anzeige • Wahlweise 12- oder 24-Stunden-Anzeige • 4 Modi: Uhrzeitmodus, Datumsmodus, Chronographenmodus & Spielemodus • Automatischer Kalender von 2010-2099 • 1/100-Sekunden-Chronograph bis zu 59 Min. 59,99 Sek. • Würfelspiel – Zufallsauswahl mit Animationsmuster & Ton.
DE B. Bedienung Befinden Sie sich in einer Uhrzeitanzeige eines Modus, ändern Sie den Anzeigenmodus wie unten dargestellt, indem Sie den Knopf B 3 Sekunden lang drücken. Binäre Anzeige: Digitalanzeige: Stunde Minute Sekunde Würfelanzeige: Stunde Stunde Minute Knopf B 3 Sek. lang drücken Sekunde Knopf B 3 Sek. lang drücken Minute AM 12:38 AM 12:38:25 AM 12:38:25 Zur Umstellung des Uhrzeitmodus in den Datummodus, usw. drücken Sie innerhalb eines Anzeigenmodus den Knopf B.
DE Digitalanzeigenmodus (3 Modi: Uhrzeitmodus, Datumsmodus & Chronographenmodus) Digitalanzeige: Datumsanzeige: Chrono-Anzeige: Time mode Date mode Chrono mode Minute Stunde Monat Sekunde Knopf B Knopf B Minute AM 12:38 Datum Prozent SekundenAnzeige 28. Februar Chrono-Anzeige: 59m 12.
DE Würfelanzeigemodus (3 Modi: Uhrzeitmodus, Datumsmodus & Würfelspielmodus) Uhrzeitmodus Datumsmodus Stunde Monat Minute Datum Knopf B Knopf B Sekunde Uhrzeitanzeige: AM 12:38:25 10 Spielemodus Datumsanzeige: 19. Nov., 5. Tag der Woche Wochentag Spieleanzeige Drücken Sie Start um die „Würfel“ zu aktivieren.
DE Binärer Anzeigenmodus (2 Modi: Uhrzeitmodus & Datumsmodus) Datumsmodus Uhrzeitmodus Datum Minute Sekunde Wochentag Stunde Knopf B Monat Uhrzeitanzeige: AM 12:38:25 Datumsanzeige: 28.
DE Einstellungen ändern Änderungen an den Einstellungen wie z. B. Uhrzeit und Datum müssen im Digitalanzeigemodus vorgenommen werden. Uhrzeitmodus Einstellung Minuten Stunden Drücken Sie zum Sichern und Beenden Knopf A für 3 Sekunden. Minute Drücken Sie Knopf A für 3 Sekunden Einstellung Stunden Stunde Stunde Drücken Sie Knopf B Minute Minute Drücken Sie über die Uhrzeitanzeige Knopf A für 3 Sekunden, bis die Stunde zu blinken beginnt.
DE Einstellung des Datums Änderungen an den Einstellungen des Datums müssen im Datumsmodus vorgenommen werden. Einstellung Jahr Drücken Sie zum Sichern und Beenden Knopf A für 3 Sek. Knopf B Einstellung Monat Einstellung Tag Knopf B Drücken Sie Knopf A für 3 Sekunden Drücken Sie über die Datumsanzeige Knopf A für 3 Sekunden, bis das Jahr zu blinken beginnt. Durch Drücken von Knopf C können Sie das Datum zurück- und durch Knopf D vorstellen. Drücken Sie Knopf B um die Monatsanzeige zu ändern.
DE Einstellung des Chronographen Chrono-Modus C Start Runde D Rundenan- StartAnzeige zeige Start Freigabe RundenD laufzeit C C CronoLaufzeit C Start Rundenanzeige Stopp D C Stopp Anzeige Stopp D Rundenzeit Der Anzeigenbereich des Chronographen beträgt 59 Minuten, 59,99 Sekunden.
DE 24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Materialfehler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst. Auf Ihre Uhr gewähren wir 24 Monate Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Herstellungsfehler.
EN 16
EN Contents Foreword .......................................................... 18 Water resistance ............................................... 19 Caring instructions ............................................. 20 Features .......................................................... 21 Operation ......................................................... 22 Guarantee ..........................................................
EN Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. Now you are the owner of a timepiece of maximum precision and innovative design. We stock all important spare parts for each model to ensure professional repair service. Please read the following operating instructions carefully so we can guarantee proper functioning of your new watch for many years to come.
Water resistance EN The water resistance of your DETOMASO watch has been tested for 3 ATM. This means that you may wash your hands and that it is spraywaterproof. However, swimming, taking a shower and a bath with it or diving is not suitable. Water resistance is a non-lasting quality that requires annual check-ups, especially prior to exposition of external stress because the built-in sealing elements will decrease in their efficiency due to everyday use.
EN Caring instructions Your watch is a masterpiece of electronics and the very best in precision mechanics that will be a reliable time keeper for years. Protect your watch against impact, magnetic fields, high temperatures, water and chemicals as well as against mechanical wear. Watches should always be taken off during sleep.
EN A. Features • 3 Display modes: Digital display, dice display & binary display • Choice of 12/24 hour format • 4 modes: Time mode, date mode, chronograph mode & game mode • Automatic calendar with range 2010-2099 • 1/100 second Chronograph with range to 59m 59.99s • Roll the dice game – random selection with animation pattern & sound.
EN B. Operation When on the time display of any mode, press the B key for 3 seconds to change display modes as pictured below. Binary display: Digital Display: hour minute second Dice display: hour hour minute press B-key for 3s press B-key for 3s second minute AM 12:38 AM 12:38:25 AM 12:38:25 Press the B key to change from time mode to date mode etc within each display mode.
EN Digital Display Mode (3 modes: Time Mode, Date Mode & Chronograph Mode) Digital Display: Date display: Chrono display: Time mode Date mode Chrono mode minute hour month second B-key B-key minute AM 12:38 date percent second display February, 28th Chrono display: 59m 12.
EN Dice Display Mode (3 modes: Time Mode, Date Mode & Dice Game Mode) Time mode Date mode hour month minute date B-key B-key second Dice display: AM 12:38:25 24 Game Mode weekday Date display: Nov.
EN Binary Display Mode (2 modes: Time Mode & Date Mode) Time mode Date mode date minute second weekday hour B-key month Time display: AM 12:38:25 Date display: Feb.
EN Changing Settings Changes to the settings such as time and date must be done in digital display mode. Time mode Setting minute hour press A-key for 3 s to save and exit. minute Setting hour hour hour press B-key minute minute press A-key for 3 s From the time display, press the A button for 3 seconds until the hour starts flashing. Press C to decrease & D to increase. Here you can change to and from the 12 and 24 hour time setting. The LCD shows this circularly.
EN Setting the date Changes to the settings date must be done in date mode. Setting year press A-key for 3s to save and exit. Setting month B-key Setting day B-key Press A-Key for 3s From the date display, press the A button for 3 seconds until the year starts flashing. Press C to decrease & D to increase.
EN Setting the Chronograph Chrono mode C Start Lap D Lap Start show Lap running time Release D C C Start Display Crono running time C C Stop Start Stop Lap Stop show Lap time D Display Crono running time D The display range of the Chronograph is 59 minutes, 59.99 seconds.
24 month warranty EN We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released by the manufacturer. Nevertheless material defects cannot always be avoided. Should your new watch show any defects, please consult our customer service within the valid warranty period. We provide a 24 month warranty on all material defects and production errors with proof of purchase.
FR 30
FR Table des matières Préambule ........................................................ 32 Etanchéité ........................................................ 33 Conseils d’entretien ............................................ 34 Fonctions ......................................................... 35 Maniement ....................................................... 36 Garantie .............................................................
FR Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
Etanchéité FR L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 3 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à la plongée. Étanchéité n´est pas une caractéristique permanente elle doit être révisée annuellement, car les joints d‘étanchéité perdent de leur efficacité à l´usage. Pour garantir l´étanchéité d‘une montre des joints sont utilisés.
FR Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
FR A. Fonctions • 3 modes d’affichage: affichage numérique, affichage „dés“ & affichage binaire • Au choix: affichage 12 ou 24 heures • 4 modes: mode heure, mode date, mode chronomètre & mode jeu • Calendrier automatique de 2010 à 2099 • Chronomètre au 1/100e de seconde; jusqu’à 59 minutes 59,99 secondes. • Jeu de dés – sélection aléatoire avec modèle d’animation & sonorité.
FR B. Maniement Si vous vous trouvez dans l’affichage heure d’un mode, modifiez le mode d’affichage comme représenté ci-dessous, en appuyant sur le bouton B durant 3 secondes. Affichage binaire: Affichage numérique: Heure Minute Seconde Affichage „dés“: Heure Heure Minute Appuyer sur le bouton B durant 3 secondes Appuyer sur le bouton B durant 3 secondes Seconde Minute AM 12:38 AM 12:38:25 AM 12:38:25 Pour passer du mode heure au mode date, etc.
FR Mode d’affichage numérique (3 modes: mode heure, mode date & mode chronomètre) Affichage numérique: Affichage date: Affichage chrono: Time mode Date mode Chrono mode Minute Heure Mois Seconde Bouton B Bouton B Date Affichage pourcentage de seconde Minute AM 12:38 28. février Affichage chrono: 59 min. 12,90 sec.
FR Mode d’affichage „dés“ (3 modes: mode heure, mode date & mode jeu de dés) Mode heure Mode date Mode jeu Heure Mois Minute Datum Bouton B Bouton B Seconde Affichage „dés“: AM 12:38:25 38 Jour de la semaine Affichage date: 19 nov.
FR Mode d’affichage binaire (2 modes: mode heure & mode date) Mode date Mode heure Date Minute Seconde Jour de la semaine Heure Bouton B Mois Affichage heure: AM 12:38:25 Affichage date: 28 fév.
FR Modifier les programmations Les modifications des programmations comme, par ex., l’heure et la date doivent être réalisées dans le mode affichage numérique. Mode heure Réglage minutes Heure Pour sauvegarder et terminer l’opération, appuyez sur le bouton A durant 3 secondes. Minute Appuyez sur le bouton A durant 3 secondes Réglage heures Heure Heure Appuyez sur le bouton B Minute Minute Depuis l’affichage heure, appuyez sur le bouton A durant 3 secondes, jusqu’à ce que l’heure commence à clignoter.
FR Réglage de la date Les modifications des réglages de la date doivent être réalisés dans le mode date. Réglage année Pour sauvegarder et terminer l’opération, appuyez sur le bouton A durant 3 secondes Réglage mois Bouton B Réglage jour Bouton B Appuyez sur le bouton A durant 3 secondes Depuis l’affichage date, appuyez sur le bouton A durant 3 secondes, jusqu’à ce que l’année commence à clignoter. En appuyant sur le bouton C, vous pouvez reculer la date et la faire avancer avec le bouton D.
FR Réglage du chronomètre Mode chrono C Start Start Tour D Affichage des tours Temps de Libération parcours du D tour C C Stop Affichage des tours Temps de tour Start Affichage Temps de parcours chrono C Start D C Stop Stop Affichage D Le domaine d’affichage du chronomètre représente 59 minutes, 59,99 secondes.
Garantie 24 mois FR Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication. Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client.
IT 44
IT Indice Premessa ......................................................... 46 Impermeabilità all‘acqua ...................................... 47 Istruzioni per la cura .......................................... 48 Funzioni ............................................................ 49 Funzionamento .................................................. 50 Garanzia di 24 mesi ...........................................
IT Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo. Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso.
Impermeabilità all‘acqua 3 ATM IT L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 3 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità all‘acqua non è una proprietà permanente: deve essere controllata annualmente, e in particolare prima di determinate sollecitazioni, poiché gli elementi di tenuta incorporati si allentano nella loro funzione e nell‘uso quotidiano.
IT Quando si sostituisce la batteria è importante controllare le guarnizioni, ed eventuali sostituirle. Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimiche, nonché da sfregamento meccanico. In genere gli orologi dovrebbero essere tolti prima di andare a dormire.
IT A. Funzioni • 3 modalità di visualizzazione: digitale, dado e binaria • A scelta, visualizzazione di 12 o 24 ore • 4 modalità: modalità ora, modalità data, modalità cronografo e modalità giochi • Calendario automatico dal 2010 al 2099 • Cronografo 1/100 secondi fino a 59 min. 59,99 s. • Gioco dei dadi – selezione casuale con campione di animazione e tono.
IT B. Funzionamento Se ci si trova nella visualizzazione ora di una modalità, modificare la modalità di visualizzazione come illustrato di seguito, premendo per 3 secondi il pulsante B. Visualizzazione binaria: Visualizzazione digitale: Ora Visualizzazione dado: Minuto Secondo Ora Ora Minuto Premere il pulsante B per 3 secondi Secondo Premere il pulsante B per 3 secondi Minuto AM 12:38 AM 12:38:25 AM 12:38:25 Per passare dalla modalità ora alla modalità data, ecc.
IT Modalità digitale (3 modalità: modalità ora, modalità data e modalità cronografo) Visualizzazione digitale: Visualizzazione data: Visualizzazione cronografo: Time mode Date mode Chrono mode Minuto Ora Mese Secondo Pulsante B Pulsante B Minuto Data Percentuale secondivisualizzazione AM 12:38 28 febbraio Visualizzazione cronografo: 59 min. 12,90 s.
IT Modalità visualizzazione dado (3 modalità: modalità ora, modalità data e modalità gioco dadi) Modalità ora Modalità data Modalità gioco Ora Mese Minuto Data Pulsante B Pulsante B Secondo Visualizzazione dado: AM 12:38:25 52 Giorno della settimana Visualizzazione data: 19 nov.
IT Modalità visualizzazione binaria (2 modalità: modalità ora e modalità data) Modalità data Modalità ora Data Minuto Secondo Giorno della settimana Ora Pulsante B Mese Visualizzazione ora: AM 12:38:25 Visualizzazione data: 28 feb.
IT Modifica delle impostazioni Le modifiche alle impostazioni, ad es. all’ora e alla data, devono essere eseguite nella modalità di visualizzazione digitale. Modalità ora Impostazione minuti Ora Per fissare e terminare, premere il pulsante A per 3 secondi. Minuto Premere il pulsante A per 3 secondi Impostazione ore Ora Ora Premere il pulsante B Minuto Minuto Nella visualizzazione ore premere il pulsante A per 3 secondi, finché l’ora inizia a lampeggiare.
IT Impostazione della data Le modifiche alle impostazioni della data devono essere eseguite in Modalità data. Impostazione Impostazione anno Impostazione mese giorno Per fissare e terminare, premere il pulsante A per 3 secondi. Pulsante B Pulsante B Premere il pulsante A per 3 secondi Premere sopra la visualizzazione data il pulsante A per 3 secondi, finché l’anno inizia a lampeggiare. È possibile impostare la data indietro premendo il pulsante C e avanti premendo il pulsante D.
IT Impostazioni del cronografo Modalità cronografo C Start Visualizzazione giri Start Tempo di esecuzione dei giri C Giro D Rilascio D C Visualizzazione giri Stop Tempo giri Visualizzazione Start Tempo di esecuzione cronometro C Start D C Stop Visualizzazione Stop D La portata di visualizzazione del cronografo è di 59 minuti, 59,99 secondi.
Garanzia di 24 mesi IT Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controllato prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non sempre si possono escludere difetti di materiale. Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia.
RoHS DSD-Nr. 5525416 WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.
DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany 07.03.2013 info@maxtrader.de www.facebook.