DETOMASO TORINO
DE Inhaltsverzeichnis Vorwort ............................................................ 3 Wasserdichtigkeit .............................................. 4 Pflegehinweise ................................................... 5 Bedienungsanleitung Chronograph ........................ 6 Bedienungsanleitung Multifunktionsuhr .................... 8 Garantiebedingungen ........................................
DE Vorwort Gratulation zum Kauf Ihrer neuen DETOMASO–Uhr. Sie sind jetzt Eigentümer eines Zeitgebers, der sich durch höchste Präzision und innovativem Design auszeichnet. Für jede Uhr gilt, dass wir alle wichtigen Ersatzteile für viele Jahre bereithalten und damit garantieren, dass jede Uhr über einen langen Zeitraum repariert werden kann. Damit wir gewährleisten können, dass Ihre neue Uhr viele Jahre problemlos funktioniert, lesen Sie bitte sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung.
DE Wasserdichtigkeit Die Wasserdichtigkeit Ihrer DETOMASO–Uhr ist mit 5 ATM getestet. Das heißt, Ihre Uhr besteht unbeschadet Händewaschen, Baden, oder Regenspritzer. Sie ist jedoch nicht geeignet zum Schwimmen, Duschen oder Tauchen. Wasserdichtigkeit ist keine bleibende Eigenschaft; sie sollte jährlich und insbesondere vor besonderen Belastungen überprüft werden, da die eingebauten Dichtungselemente in ihrer Funktion und im täglichen Gebrauch nachlassen.
DE Pflegehinweise Ihre Uhr ist ein Meisterwerk der Elektronik und Feinmechanik von hoher Präzision. Sie soll Ihnen lange die richtige Zeit anzeigen. Schützen Sie Ihre Uhr vor Stößen, Magnetfeldern, starker Hitze, Wasser und Chemikalien, sowie vor mechanischem Abrieb. Zum Schlafen sollten Uhren grundsätzlich abgelegt werden.
DE Bedienungsanleitung Chronograph 1te Position Krone 1 Normalposition Krone 1 Knopf A Knopf B Sekundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger 24h-Anzeige Minutenanzeige des Chronographen 1. Uhrwerk 2. Uhrwerk Normalposition Krone 2 1te Position Krone 2 Sekundenanzeige des Chronographen 3. Uhrwerk Normalposition Krone 3 1te Position Krone 3 Einstellung der Uhrzeit 1. Ziehen Sie die Krone 1 heraus, in die 1te Position und der Sekundenzeiger bleibt stehen. 2.
DE Einstellung der Uhrzeit (2te und 3te Zeitzone) 1. Ziehen Sie die Krone -2- oder -3- heraus, in die 1te Position. 2. Stellen Sie die Uhrzeit durch drehen der Krone -2- oder -3- ein. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition zurück. Funktion des Chronographen (Stoppuhr) 1. Starten Sie den Chronographen durch Drücken des Knopfes A. Der Minuten- und Sekundenzeiger des Chronographen beginnt zu laufen. 2. Erneutes Drücken des Knopfes A stoppt den Chronographen. 3.
DE Bedienungsanleitung Multifunktionsuhr 1te Position Krone 1 Normalposition Krone 1 Knopf A Knopf B Datumsanzeige Sekundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger 24-Stunden-Anzeige 1. Uhrwerk 2. Uhrwerk Normalposition Krone 2 1te Position Krone 2 Wochentaganzeige 3. Uhrwerk Normalposition Krone 3 1te Position Krone 3 Einstellung der 24-Stunden-Anzeige Drücken Sie Knopf B um den Zeiger der 24-Stunden-Anzeige step-by step auf die gewünschte Zeit einzustellen.
DE Einstellung des Datums Drücken Sie Knopf A um den Zeiger der Datumsanzeige step-by step auf das gewünschte Datum einzustellen. Einstellung des Wochentags 1. Ziehen Sie die Krone -1- heraus, in die 1te Position. 2. Stellen Sie den Wochentag durch Drehen der Krone ein. Der Tageszeiger wechselt auf einen neuen Tag um 4.00 Uhr morgens. 3. Drücken Sie die Krone wieder in die Normalposition zurück. Einstellung der Uhrzeit 1.
DE 24 Monate Garantie Wir garantieren, dass Ihre Uhr aus qualitativ hochwertigen Materialien gefertigt wurde. Aufwändige Qualitätskontrollen garantieren, dass die Uhr vor Verlassen der Fabrikation geprüft wurde. Trotzdem können Materialfehler leider nicht immer ausgeschlossen werden. Sollte Ihre neue Uhr nicht fehlerfrei sein, wenden Sie sich bitte innerhalb der Garantiefrist an unseren Kundendienst. Auf Ihre Uhr gewähren wir 24 Monate Garantie ab Kaufdatum auf alle Material- und Herstellungsfehler.
EN Contents Foreword .......................................................... 12 Waterproof properties .........................................13 Instructions for care ............................................14 Operating instructions for the chronograph .............15 Operating instructions for the multifunction watch ....17 24 months warranty ............................................
EN Foreword Congratulations on the purchase of your new DETOMASO watch. You are now the new owner of a high precision time keeper characterised by its innovative design. We keep a long term stock of the most important spare parts for all our watches, guaranteeing repair over a period of many years. In order to ensure that your new watch functions properly for many years, please read the following instructions carefully.
EN Waterproof properties The water resistance of your DETOMASO watch has been tested to be 5 ATM. This means that it is splashproof and that you may wash your hands or take a shower with it. However, the watch is not to be worn in the bath or when swimming or diving. Waterproofness is not a permanent characteristic; it should be tested annually and in particular before the watch is put under exceptional strain, as the seals deteriorate gradually in daily use.
EN Instructions for care Your watch is a high precision electronic and mechanical masterpiece and should serve you well for a long time. Please keep your watch away from magnetic fields, heat, water and chemicals. Do not submit it to sudden impact or abrasion. Watches should not be worn in bed. If a battery operated watch stops or the low battery indicator shows, it should be taken to a specialist as soon as possible to prevent the battery from causing damage in the watch or to the environment.
EN Operating instructions for the chronograph 1st position crown 1 Normal position crown 1 Button A Button B Second hand Hour hand Minute hand 24 h display Minute hand of the Chronograph 1st movement 2nd movement Normal position crown 2 1st position crown 2 Second hand of the Chronograph 3rd movement Normal position crown 3 1st position crown 3 Setting the time 1. Pull out crown 1 into the 1st position and the second hand will stop. 2. Set the time by turning the crown. 3.
EN Setting the time (2nd and 3rd time zone) 1. Pull out crown 2 or 3 into the 1st position. 2. Set the time by turning the crowns 3. Push back the crowns into their normal position. Functions of the chronograph (stop watch) 1. Start the chronograph by pushing button A. The minute hand and second hand of the chronograph will start to run. 2. Repush button A to stop the chronograph. 3. A push of button B will reset the minute hand and second hand of the chronograph to the start position.
EN Operating instructions for the multifunction watch 1st position crown 1 Normal position crown 1 Button A Button B Date display Second hand Hour hand Minute hand 24 h display 1st movement 2nd movement Normal position crown 2 1st position crown 2 Display of the weekday 3rd movement Normal position crown 3 1st position crown 3 Setting the 24 h display Push button B to set the hand of the 24 h display to the desired time in a step by step procedure.
EN Setting the date Push button A to set the hand of the date display to the desired date in a step by step procedure. Setting the weekday 1. Pull out crown 1 into the 1st position. 2. Set the weekday by turning the crown. The day display will change to a new day at 4 am. 3. Push back the crown into the normal position. Setting the time 1. Pull out crown 1 into the 1st position and the second hand will stop. 2. Set the time by turning the crown. 3.
EN 24 month warranty We guarantee that your watch is made of high quality materials. Extensive quality controls guarantee that the watch is checked before being released by the manufacturer. Nevertheless, material faults cannot always be avoided. Should your new watch show any faults, please consult our customer service department within the valid warranty period. We provide a 24 month warranty from date of purchase on all material faults and production errors.
FR Table des matières Préambule ........................................................ 21 Etanchéité ........................................................ 22 Consignes d‘entretien ....... ................................... 23 Notice d’utilisation Chronographe .......................... 24 Notice d’utilisation de la montre multifonction .......... 26 Garantie 24 mois ..............................................
FR Préambule Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouvelle montre DETOMASO. Vous êtes désormais propriétaire d‘une montre qui se distingue par son extrême précision et son design innovant. Pour chaque montre, nous mettons à disposition toutes les pièces de rechange pendant plusieurs années et nous garantissons leur réparation pendant une longue période.
FR Etanchéité 5 ATM L‘étanchéité de votre montre DETOMASO est testée avec 5 ATM. Cela signifie que votre montre peut être utilisée sans préjudice lors du lavage des mains ou lorsqu’il pleut. Toutefois, elle n‘est pas appropriée à la natation, à la douche, au bain ou à la plongée. Étanchéité n´est pas une caractéristique permanente elle doit être révisée annuellement, car les joints d‘étanchéité perdent de leur efficacité à l´usage. Pour garantir l´étanchéité d‘une montre des joints sont utilisés.
FR Consignes d‘entretien Votre montre est un chef-d’œuvre d‘électronique et de mécanique fine d‘une grande précision. Elle doit vous donner l‘heure pendant longtemps. Protégez-la des coups, des champs magnétiques, des fortes chaleurs, de l‘eau, des produits chimiques et de l‘usure mécanique. Vous devez en principe retirer votre montre pour dormir.
FR Notice d’utilisation Chronographe 1ère positon couronne 1 Position normale couronne 1 Bouton A Bouton B Aiguille des secondes Aiguille des heures Aiguille des minutes Affichage 24h Aiguille des minutes du chronographe 1er mouvement 2ème mouvement Position normale couronne 2 1ère positon couronne 2 Aiguille des secondes du chronographe 3ème mouvement Position normale couronne 3 1ère positon couronne 3 Réglage de l’heure 1. Tirez la couronne 1 en 1ère position, l’aiguille des secondes s’arrête 2.
FR Réglage de l’heure (2ème et 3ème mouvement d’horlogerie) 1. Tirez les couronnes 2 ou 3 en 1ère position. 2. Réglez l’heure en tournant les couronnes 2 ou 3. 3. Renfoncez les couronnes en position normale Fonction du chronographe (chronomètre) 1. Appuyez sur le bouton A pour démarrer le chronomètre. Les aiguilles des minutes et des secondes du chronomètre se mettent à tourner 2. Appuyez de nouveau sur le bouton A pour stopper le chronométrage. 3.
FR Notice d’utilisation de la montre multifonction 1ère positon couronne 1 Position normale couronne 1 Bouton A Bouton B Affichage de la date Aiguille des secondes Aiguille des heures Aiguille des minutes Affichage 24h 1er mouvement 2ème mouvement Position normale couronne 2 1ère positon couronne 2 Affichage du jour de la semaine 3ème mouvement Position normale couronne 3 1ère positon couronne 3 Réglage de l’affichage 24h Appuyez sur le bouton B pour modifier pas pár pas l’affichage 24h jusqu’à l’h
FR Réglage de la date Appuyez sur le bouton A pour modifier pas pár pas la date jusqu’à la date désirée. Réglage du jour de la semaine 1. Tirez la couronne 1 en 1ère position. 2. Réglez le jour de la semaine en tournant la couronne. L’affichage du jour de la semaine change au jour suivant le matin à 4 heures. 3. Renfoncez la couronne en position normale. Réglage de l’heure 1. Tirez la couronne 1 en 1ère position, l’aiguille des secondes s’arrête. 2. Réglez l’heure en tournant la couronne. 3.
FR Garantie 24 mois Nous garantissons que votre montre a été fabriquée à partir de matériaux de grande qualité. Des contrôles de qualité importants garantissent que votre montre a été contrôlée avant de quitter l‘usine. Malgré cela, il n‘est malheureusement pas possible de toujours exclure des vices de fabrication. Si votre montre présente des défauts, veuillez vous adresser pendant la durée de votre garantie à notre service client.
ES Índice Prólogo ............................................................ 30 Resistencia al agua ............................................ 31 Instrucciones de mantenimiento ........................... 32 Manual de instrucciones de un cronógrafo ............ 33 Manual de instrucciones del reloj multifuncional ...... 35 24 meses de garantía .........................................
ES Prólogo Felicidades por haber adquirido un reloj DETOMASO. Ahora es propietario de un reloj que se caracteriza por su gran precisión y por su diseño innovador. DETOMASO almacena durante muchos años las piezas de recambio más importantes de todos los relojes, de forma que cualquier reloj puede ser arreglado aunque haya pasado mucho tiempo. No obstante, para poder garantizarle que su nuevo reloj tenga una larga vida, le rogamos que lea atentamente estas instrucciones.
ES Resistencia al agua de 5 ATM Los relojes DETOMASO tienen una resistencia al agua de 5 ATM. Esto significa que usted puede lavarse las manos o salpicado de lluvia leve. Pero no es adecuado a la hora de nadar, ducharse, bañarse o bucear.
ES Instrucciones de mantenimiento El reloj que ha adquirido es una obra maestra de la electrónica y la mecánica de gran precisión que puede indicarle la hora exacta durante mucho tiempo. Protéjalo pues de los golpes, los campos magnéticos, las altas temperaturas, el agua y productos químicos, así como del desgaste causado por el roce. Por ejemplo, para dormir, debería quitarse el reloj.
ES Manual de instrucciones de un cronógrafo 1ra posición de la corona 1 Posición normal corona1 Botón A Botón B La aguja del segundero La aguja de las horas la aguja del minutero Indicador de las 24H La aguja de los minutos del cronógrafo 1. Mecanismo del reloj 2do mecanismo del reloj Posición normal de la corona 2 1ra posición de la corona 2 La aguja del segundero del cronógrafo 3er mecanismo del reloj Posición normal de la corona 3 1ra posición de la corona 3 Configuración de la hora 1.
ES Configuración de la hora (2da y 3ra zona horaria) 1. Tiré de la corona 2 o 3 en la 1ra posición. 2. Ajuste la hora del reloj girando la corona 2 o 3 3. Presione la corona en la posición normal. Manual de instrucciones del cronógrafo ( cronómetro) 1. Presione el botón A para que el cronógrafo empieze a funcionar. Las agujas del minutero y del segundero se pondrán en marcha. 2. Vuelva a presionar el botón A para parar el cronógrafo. 3.
ES Manual de instrucciones del reloj multifuncional 1ra posición de la corona 1 Posición normal corona1 Botón A Botón B Indicador de fecha La aguja del segundero La aguja de las horas La aguja del minutero Indicador de las 24H 1.
ES Configuración de la fecha Presione el botón A en step-by (paso a paso) para ajustar la aguja en la fecha deseada. Configuración de los días de la semana 1.Tiré de la corona 1 hacia fuera en la 1ra posición . 2. Gire la corona hasta ajustar el día de la semana. La aguja de los días cambiará a un nuevo día a partir de las 4.00 de la mañana. 3. Presione la corona para que vuelva a la posición normal. Configuración de la hora 1.
ES 24 meses de garantía Le garantizamos que se reloj ha sido fabricado con materiales de excelente calidad. Los exhaustivos controles de calidad efectuados, garantizan asimismo, que el reloj ha salido de la fábrica en perfecto estado. Aun así, desgraciadamente no se pueden descartar algunos fallos en los materiales. Por eso, en el caso de que su reloj presentara algún daño o desperfecto, diríjase a nuestro departamento de servicio al cliente.
IT Indice Premessa ......................................................... 39 Impermeabilità all‘acqua ...................................... 40 Istruzioni per la cura .......................................... 41 Istruzione per l’uso del cronografo ........................ 42 Istruzione per l’uso dell’orologio multifunzionale ....... 44 Garantía ...........................................................
IT Premessa Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo orologio DETOMASO. Siete ora proprietari di un cronografo di altissima precisione e design innovativo. Per ogni orologio teniamo a disposizione tutti i pezzi di ricambio importanti per molti anni, garantendo così che ogni orologio possa essere riparato per un lungo arco di tempo. Per permetterci di garantirvi il funzionamento senza problemi del vostro nuovo orologio, vi preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso.
IT Impermeabilità all‘acqua 5 ATM L‘impermeabilità del suo orologio DETOMASO e testata con 5 ATM. Vale a dire che il Suo orologio esiste nonostante lavandosi mani, farsi il bagno, gocci di pioggia , nuoto e la doccia. Non è adatto per tuffarsi L‘impermeabilità all‘acqua non è una proprietà permanente: deve essere controllata annualmente, e in particolare prima di determinate sollecitazioni, poiché gli elementi di tenuta incorporati si allentano nella loro funzione e nell‘uso quotidiano.
IT Istruzioni per la cura Il vostro orologio è un capolavoro di elettronica e meccanica di precisione di alta qualità. Vi indicherà l‘ora per molto tempo. Proteggete il vostro orologio da urti, campi magnetici, forte calore, acqua e sostanze chimiche, nonché da sfregamento meccanico. In genere gli orologi dovrebbero essere tolti prima di andare a dormire.
IT Istruzione per l’uso del cronografo Prima posizione corona 1 Posizione normale corona 1 Pulsante A Pulsante B Lancetta dei secondi Indicazione dell’ora Lancetta dei minuti Indicazione 24 ore Indicazione delle minuti del cronografo 1. orologeria 2. orologeria Posizione normale corona 2 Prima posizione corona 2 Indicazione dei secondi del cronografo 3. orologeria Posizione normale corona 3 Prima posizione corona 3 Impostazione dell’ora 1.
IT Impostazione dell’ora (seconda e terza fuso orario) 1. Tira la corona -2- o -3- sulla prima posizione. 2. Gira la corona -2- o -3- per impostare l’ora. 3. Premete la corona sulla posizione normale. Funzionamento del cronografo (cronometro) 1. Per avviare il cronografo premete il pulsante A. Le lancette dei minuti e dei secondi cominciano a camminare. 2. Premete il pulsante A nuovamente il cronografo e fermo. 3.
IT Istruzione per l’uso dell’orologio multifunzionale Prima posizione corona 1 Posizione normale corona 1 Pulsante A Pulsante B Indicazione della data Lancetta dei secondi Indicazione dell’ora Lancetta dei minuti Indicazione 24 ore 1. orologeria 2. orologeria Posizione normale corona 2 Prima posizione corona 2 44 Indicazione del giorno della settimana 3.
IT Impostazione della data Premete il pulsante A per impostare la lancetta della data step-by step sulla data desiderata. Impostazione del giorno della settimana 1. Tira la corona 1 sulla prima posizione. 2. Gira la corona per impostare il giorno della settimana. Indicazione del giorno cambia il giorno nuovo alle ore 4 di mattina. 3. Premete la corona indietro sulla posizione normale. Impostazione dell’ora 1. Tira la corona 1 sulla prima posizione e la lancetta dei secondi si ferma. 2.
IT Garanzia di 24 mesi Garantiamo che il vostro orologio è prodotto con materiali di alta qualità. Controlli di qualità impegnativi garantiscono che l‘orologio è stato controllato prima di lasciare lo stabilimento. Ciò nonostante, sfortunatamente, non sempre si possono escludere difetti di materiale. Nel caso in cui il vostro orologio non fosse senza difetti, vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio clienti entro il termine di garanzia.
RoHS WEEE-Reg-No. DE81400428 Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte sowie Batterien dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum umsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.
DETOMASO Service Center MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Str. 19 D-45307 Essen Germany 20.08.2013 info@maxtrader.de www.facebook.