WARM AIR FURNACE OIL FIRED - UPFLOW MODELS: AMT400B34-SM1PMA OLR350H28B DNS-0836 REV.B INSTALLER / SERVICE TECHNICIAN: Attention: USE THE INFORMATION IN THIS MANUAL FOR THE INSTALLATION / SERVICING OF THE FURNACE AND KEEP THE DOCUMENT NEAR THE UNIT FOR FUTURE REFERENCE. Do not tamper with the unit or its controls. Call a qualified service technician. HOMEOWNER: Manufactured by: PLEASE KEEP THIS MANUAL NEAR THE FURNACE FOR FUTURE REFERENCE. Dettson Industries inc.
TABLE OF CONTENTS 1 SAFETY REGULATIONS...................................................................................................................................................... 4 1.1 1.2 1.3 1.4 2 SAFETY LABELING AND WARNING SIGNS .............................................................................................................. 4 IMPORTANT INFORMATION ...................................................................................................................................
TABLE 1 TABLE 2 TABLE 3: TECHNICAL SPECIFICATIONS TABLE 4: AIR DELIVERY - CFM WITH AIR FILTER TABLE 5 - MINIMUM CLEARANCES – COMBUSTIBLE MATERIALS - CANADA TABLE 6 - MINIMUM CLEARANCES – COMBUSTIBLE MATERIALS -USA TABLE 7 - PARTS LIST 9 9 14 14 15 15 22 FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 5 - FURNACE DIMENSIONS FIGURE 6 - LADDER DIAGRAM, HEATING AND COOLING FIGURE 7 - WIRING DIAGRAM, HEATING AND COOLING FIGURE 8 - WIRING DIAGRAM, HEATING FIGURE 9 - PARTS LIST 10 10 12 12 16 17 18 19 21 Printed in
g) 1 SAFETY REGULATIONS 1.1 SAFETY LABELING AND WARNING SIGNS WARNING The words DANGER, WARNING AND CAUTION are used to identify the levels of seriousness of certain hazards. It is important that you understand their meaning. You will notice these words in the manual as follows: Installations and repairs performed by unqualified persons can result in hazards to them and to others. Installations must conform to local codes or, in the absence of same, to codes of the country having jurisdiction.
2.2 2 INSTALLATION ELECTRICAL SYSTEM CAUTION The unit is shipped with a burner and its controls. It requires a 115VAC power supply to the control panel and thermostat hook-up as shown on the wiring diagram, one or more oil line connections, suitable ductwork and connection to a properly sized vent. The exterior of the unit must have an uninterrupted ground to minimize the risk of bodily harm, if ever an electrical problem develops. A green ground screw is supplied with the control box for that purpose.
Refer to the detailed instructions and wiring diagrams 2.4 VENTING supplied with the BVSO for the installation and wiring procedures. The length of wires supplied with the unit is such that the safety device must be installed between the flue outlet of the appliance and the draft regulator, as indicated in the instructions. WARNING Poisonous carbon monoxide gas hazard. Never install a hand operated damper in the vent pipe.
2.6.1 CONTAMINATED COMBUSTION AIR Installations in certain areas or types of structures will increase the exposure to chemicals or halogens that may harm the furnace. These conditions will require that only outside air be used for combustion. The following areas or types of structures may contain or be exposed to certain substances, potentially requiring outside air for combustion: a. Commercial buildings; b. Buildings with indoor pools; c. Furnaces installed near chemical storage areas.
3.2 WARNING SEQUENCE OF OPERATION BECKETT AFG / RIELLO 40-F Poisonous carbon monoxide gas hazard. 1. Install the evaporator coil on the supply side of the furnace ducting ONLY. Normally open contact (T-T) on primary relay closed when thermostat calls for heat; 2. Beckett burner: The motor starts and spark is established.
3.3.3 COMBUSTION CHECK 3.3.6 IMPORTANT 1. The heat exchanger metal surfaces may have oil and the baffle insulation also contains binders. These products will burn or evaporate when the unit operates for the first time. Because of that, the smoke reading may be skewed during the first minutes of operation. Therefore, the unit must operate during at least 60 minutes before taking any readings to adjust the combustion quality. Let the unit cool down before making any adjustments. 2.
To decrease the airflow, loosen setscrew on the inner half of the motor pulley, looking at the shaft end. Turn the inner half of the pulley clockwise. After the adjustment, the setscrew must be tightened on the flat side of the motor shaft. Be sure that the blower belt tension is adequate. (Refer to the maintenance section). 3.3.9 1. 2. 3. Figure 1 – Pulley adjustment 4. 5.
4.2 4 MAINTENANCE WARNING CLEANING THE BLOCKED VENT SHUT-OFF DEVICE (BVSO) Electrical shock hazard. For continuous safe operation, the Blocked Vent Shut-off device (BVSO) must be inspected and maintained annually by a qualified service technician. Turn OFF power and fuel to the furnace before any disassembly or servicing. 1. 2. Failure to do so can result in death, bodily injury and/or property damage. Preventive maintenance is the best way to avoid unnecessary expense and inconvenience.
4.7 MOTOR LUBRICATION Do NOT lubricate the oil burner motor or the direct drive blower motor as they are permanently lubricated. 4.8 PULLEY ALIGNMENT Belt tension verification Ideally, belt tension should be checked with an appropriate gauge. If such a tool is not available, the tension can be checked by applying pressure to it in the centre between the pulleys. The belt displacement should be about 25.4 mm (1") (refer to Figure 4.1).
5 FURNACE INFORMATION Model: Serial number: Furnace installation date: Service telephone #-Day: Night: Dealer name and address: START-UP RESULTS Nozzle: 2 Pressure: Burner adjustments: lb/po Primary air Fine air Drawer Assembly CO2 : % Smoke scale: (Bacharach) Gross stack temperature: °F Ambient temperature: °F Chimney draft : " W.C. Overfire draft : " W.C.
Table 3: Technical Specifications RATING AND PERFORMANCE Firing rate (USGPH) Input (BT U/h) Heating capacity (BTU/h) Maximum heating temperature rise BECKET T BURNER (3450 RPM) 1.75 245 000 215 300 2.00 2.25 2.50 280 000 315 000 350 000 241 600 270 900 297 000 18 - 29°C (65 - 85°F) AFG-F22 AFG-F12 TUBE INSERTION 2 7/8" NO T APPLICABLE NO T APPLICABLE 1.50-70W 1.75-70B 2.00-70B 2.25-70B 135 135 155 125 2/4 2 / 5.5 3 / 3.5 4 /4 F10 (T UBE INSERTION 3 9/16") 1.50-70W 1.75-60B 2.00-60B 2.
Table 5 - Minimum clearances – combustible materials - CANADA LOCATION CLEARANCE (combustible materials) 0.6 m (24") * 0.25 mm (9") 0.6 m (24") * 0.15 m (6”) * 0.15 m (6”) * APPLICATION Left or right Left or right Back Access panel to blower Furnace or plenum Top Horizontal warm air duct within 1.8 m (6') of furnace Bottom Furnace (combustible floor) 0” Horizontally or below flue pipe 0.25 mm (9") Flue pipe Vertically above flue pipe 0.25 mm (9") Front From burner 0.
Figure 5 - Furnace dimensions DNS-0848 Rev.
Figure 6 - Ladder Diagram, Heating and Cooling AMT400B34-SM1PMA / OLR350H28B 17
Figure 7 - Wiring Diagram, heating and cooling AMT400B34-SM1PMA / OLR350H28B DNS-1016 Rev.
Figure 8 - Wiring Diagram, Heating AMT400B34-SM1PMA / OLR350H289B DNS-1021 Rev.
COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS 20
Figure 9 - Parts List With 4-speed motor PSC B50043B 21
Table 7 - Parts List ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41A 41B 42A 42B 43 44A 44B 45 46 47 48 PART # B02840 B02866 B02838 B02839 B02867 B03344 B02853-05 B02877-01 B02875-01 B02854-01 B02858 B03347 R02I001 L01H023 B02782-05 B02111 F07F011 B02852-01 B02878 B01014 B02872 B02871 B02846 B02850 B02877-02 B02875-02 B02854-02 B02853-02 B02870-02 Z04F014 B02847 Z99F050 F07O001 B02835 B02714 B03345 B00702-13 B00711 L06L002 Z01F019 Z02I
FOURNAISE AU MAZOUT À AIR CHAUD DÉBIT ASCENDANT MODÈLES : AMT400B34-SM1PMA OLR350H28B DNS-0836 REV.B INSTALLATEUR / TECHNICIEN : Attention : UTILISER LES RENSEIGNEMENTS DANS CE MANUEL POUR L’INSTALLATION / ENTRETIEN DE L’APPAREIL ET GARDER LE DOCUMENT PRÈS DE L’UNITÉ POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. Ne pas altérer votre unité ou ses contrôles. Appeler un technicien qualifié. PROPRIÉTAIRE : Fabriqué par : S.V.P. GARDER CE MANUEL RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Table des matières 1 RÈGLES DE SÉCURITÉ....................................................................................................................................... 4 1.1 1.2 1.3 1.4 2 SIGNALISATION DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT.................................................... 4 REMARQUES IMPORTANTES...................................................................................................................... 4 SYSTÈMES DE PROTECTION...........................................
Table des figures et tableaux FIGURE 1 - AJUSTEMENT DE LA POULIE ........................................................................................................................ 11 FIGURE 2 - AJUSTEMENT DE LA HAUTE LIMITE ............................................................................................................. 11 FIGURE 3 - ALIGNEMENT DES POULIES ..........................................................................................................................
f) Demander à l’installateur d'identifier et de vous informer sur les items suivants : i) L’interrupteur d’alimentation électrique ; ii) La valve d’arrêt sur le réservoir de mazout ; iii) Le filtre d’huile sur le conduit (comment le changer une fois par année) ; iv) Le filtre à air (comment le changer, vérifier mensuellement et nettoyer ou changer si nécessaire) ; 1 RÈGLES DE SÉCURITÉ 1.
1.4 RISQUE DE GEL AVERTISSEMENT Si votre appareil demeure fermé durant la saison froide, les conduits d’eau peuvent geler, éclater et provoquer des dégâts d’eau importants. Couper l’alimentation en eau et purger les conduits d’eau. Si le système de chauffage est laissé sans surveillance durant la saison froide, prendre les précautions suivantes : a. Fermer l’entrée d’eau principale de la maison ou édifice et vider les conduits d’eau si cela est possible. Ouvrir les robinets aux endroits requis ; b.
2.2 Pour sélectionner le calibre du gicleur, toujours calculer le débit désiré à la pression réelle et déduire le calibre équivalent. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT L’extérieur de l’unité doit posséder une mise à la terre ininterrompue pour minimiser les risques de blessures corporelles si jamais un problème électrique se produisait. Une vis verte de mise à la terre est incluse dans la boîte de contrôle pour effectuer cette connexion. 2.3.
2.4.3 Régulateur de tirage Cette unité peut être installé avec ou sans régulateur barométrique. Il est cependant recommandé d’installer un régulateur barométrique sur les installations avec un tirage de cheminée élevé, ou avec un tirage variant avec les conditions extérieures. Suivre les instructions d’installation fournies avec le régulateur de tirage pour l’installation. 2.
Exposition à ces agents chimiques : a. Solutions pour cheveux ; b. Cires et nettoyants à base de chlore ; c. Agents chimiques pour piscine à base de chlore ; d. Agents chimiques adoucisseur d’eau ; e. Sels ou agents chimiques pour le déglaçage ; f. Tetrachlorine de carbone ; g. Fluides frigorigènes halogénés ; h. Solvants de nettoyage (perchloroethylène) ; i. Encres pour l’impression, diluants à peinture, vernis, etc. ; j. Acide chlorhydrique ; k. Colles à base de solvant ; l.
Un espace minimum de 15 cm (6") est requis entre le dessous du serpentin de climatisation et le dessus de l’échangeur de chaleur. Si une thermopompe est installée, un thermostat ‘’bi-énergie’’ ou un autre contrôle est recommandé pour prévenir l’opération simultanée de la fournaise et de la thermopompe. Il prévient aussi la transition directe du mode de chauffage thermopompe au mode de chauffage au mazout. Référer aux instructions du thermostat ou du contrôle pour un branchement adéquat.
3.3.3 Vérification de la combustion 3.3.5 La pression au-dessus de la flamme, mesurée à la fenêtre d'observation (située au centre, au dessus du brûleur, dans le panneau avant de l'appareil de chauffage central), est requise pour déterminer s'il y a un blocage dans l'échangeur de chaleur ou le tuyau. Les valeurs de pression sont inscrites dans le tableau des spécifications techniques.
Table 1 - Ajustement du ventilateur AMT-245 /280 Débit d’air approximatif 3100 du ventilateur (CFM) Ajustement de la poulie 3.5 du moteur (nombre de tour) - Avec une pression statique de 0.25" W.C. Figure 2 - ajustement de la haute limite AMT-315 /350 3500 3 Table 2 - ajustement de la poulie AMT-245 /280 Débit d’air approximatif 2780 du ventilateur (CFM) Ajustement de la poulie 2 du moteur (nombre de tour) - Avec une pression statique de 0.50" W.C.
recommandé de faire vérifier votre unité par un technicien qualifié avant chaque saison de chauffage afin de déterminer si le nettoyage ou le remplacement de certaines composantes est requis. Si un nettoyage est nécessaire, les étapes suivantes devraient être effectuées : démarrage du brûleur dépend aussi, dans ce cas, de l’ajustement du délai « OFF » du ventilateur. 3.3.11 Démarrage après défaillance du brûleur 1. 2. 3. 4.
8. 9. Remettre en place le couvercle de l’ensemble avec les vis enlevées à l’étape 2 ; Remettre l’alimentation électrique. 4.3 NETTOYAGE DE LA TÊTE DU BRÛLEUR Une fois par année, retirer l’assemblage de la ligne d’huile et des électrodes du brûleur. Nettoyer la tête de rétention et les électrodes si nécessaire. Nettoyer aussi l’extrémité du tube du brûleur si nécessaire. 4.4 REMPLACEMENT DU GICLEUR Une fois par année, remplacer le gicleur par celui spécifié au tableau 3 p.14). 4.
5 Fiche technique de l'appareil Modèle : Numéro de série : Date d’installation de la fournaise : Nos tél. service – Jour : Soir : Nom et adresse du technicien de service : RÉSULTAT DU TEST DE MISE EN MARCHE Gicleur : 2 Pression : Ajustements du brûleur : lb/po Bande principale Bande fine Position de la tête CO2 : % Indice de fumée : (Bacharach) Température des gaz à la sortie de l’unité : °F Température ambiante : °F Tirage dans la cheminée : " C.E.
Table 3 - Spécifications techniques AMT400B34-SM1PMA – OLR350H28B TAUX ET PERFORMANCE Allure de chauffe (USGPH) Consommation (BTU/h) Puissance de chauffage (BTU/h) Hausse de température de chauffge BRÛLEUR BECKETT (3450 RPM) Déflecteur de bas régime Disque statique, (modèle) Gicleur (Delavan) Pression de la pompe (PSIG) Ajustement air combustion (bande / obturateur) BRÛLEUR RIELLO; MODÈLE F-40 Gicleur (Delavan) Pression de la pompe (PSIG) Ajustement air combustion (turbulateur / volet) SYSTÈME ÉLECTRIQUE Vo
Table 5 - Dégagements minimums - matériaux combustibles - CANADA EMPLACEMENT CÔTÉS ARRIÈRE DESSUS DESSOUS TUYAU À FUMÉE DEVANT DÉGAGEMENT (matériaux combustibles) 0.6 m (24") * 0.25 m (9") 0.6 m (24") * 0.15 m (6") * 0.15 m (6") 0" 0.25 m (9") * 0.25 m (9") * 0.6 m (24") APPLICATION Gauche ou droit Gauche ou droit Porte d’accès au ventilateur Fournaise et plénum Horizontale à la conduite, premiers 1.
Figure 5 - Dimension HMT4 DNS-0848 Rév.
Figure 6 - Diagramme en échelle, chauffage et climatisation AMT400B34-SM1PMA / OLR350H28B 18
Figure 7 - Diagramme électrique, chauffage et climatisation AMT400B34-SM1PMA – OLR350H28 DNS-1016 Rev.
Figure 8 - Diagramme électrique, chauffage AMT400B34-SM1PMA – OLR350H28 DNS-1021 Rev.
COMPOSANTES ET PIÈCES DE REMPLACEMENT ____________________________________________________________________________________ 21
Figure 9 - Liste de pièces (avec moteur 4 vitesses - PSC) B50043 Rev.
Table 7 - Liste de pièces (Avec moteur 4 vitesses PSC) ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41A 41B 42A 42B 43 44A 44B 45 46 47 48 # PIÈCE B02840 B02866 B02838 B02839 B02867 B03344 B02853-05 B02877-01 B02875-01 B02854-01 B02858 B03347 R02I001 L01H023 B02782-05 B02111 F07F011 B02852-01 B02878 B01014 B02872 B02871 B02846 B02850 B02877-02 B02875-02 B02854-02 B02853-02 B02870-02 Z04F014 B02847 Z99F050 F07O001 B02835 B02714 B03345 B0