DeVilbiss ® iFill TM Oxygen Cylinder DeVilbiss® iFill Oxygen Cylinder TM PD1000A Series iFill Oxygen Cylinder w/Integrated PulseDose® Conserving Device 535-CF Series iFill Oxygen Cylinder w/Continuous Flow Regulator Instruction Guide CAUTION-Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
ENGLISH TA B LE OF C ON TEN T S / CO NT EN I DO / TAB LE DES M AT I ÈR E S TABLE OF CONTENTS Important Safeguards ............................................................................................................... 4 Physician’s Notes .................................................................................................................. 5 Introduction .............................................................................................................................
ENGLISH I M P O R TAN T SA FE G UA R D S IMPORTANT SAFEGUARDS The information contained in this guide is intended to assist in the safe operation of the equipment and to ensure maximum benefit is achieved. This product should only be filled by the DeVilbiss iFill Personal Oxygen Station. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Oxygen supplied by this equipment is not to be considered life-supporting and must not supply anything other than 93% ± 3% oxygen.
ENGLISH INTRODUCTION PHYSICIAN’S NOTES 1. Use only continuous flow iFill oxygen cylinders (535-CF series) with patients who breathe below 6 Breaths Per Minute (BPM) or above 40 BPM. 2. Use only continuous flow iFill oxygen cylinders (535-CF series) with patients who consistently fail to trigger equipment (i.e. mouth breathing with closed soft pallets). 3. Verify patient is getting adequate Pa02 or Sa02 levels in PulseDose delivery. 4. Use only standard nasal cannula with PulseDose delivery.
ENGLISH USE TI M E S USE TIMES Because PulseDose responds to each individual’s breathing patterns, the use time will vary for each individual depending on the PulseDose prescription rate and the breath rate. The following chart shows the theoretical ambulatory ranges for DeVilbiss PulseDose products. NOTE– All ambulatory ranges are calculated assuming a breath rate of 20 breaths per minute in PulseDose (PD) mode.
ENGLISH I M P O R TA NT PA R T S IMPORTANT PARTS OF YOUR IFILL OXYGEN CYLINDER 87 2 2 9 (on top) 1 (on rear) 1 3 3 4 5 6 535-CF series PD1000A series PD1000 SERIES • Change Battery Indicator– A constant red light indicates that the battery should be changed immediately. Unit can be used only in continuous flow mode until new batteries are installed. 9. Battery Door– Use only a standard “AA” Alkaline or NiMH batteries. 1.
ENGLISH O P E R ATI N G I N STR U CT I ON S OPERATING INSTRUCTIONS INSERTING BATTERIES INTO THE IFILL OXYGEN CYLINDER W/PULSEDOSE 1. Open the battery door. 2. Insert 2 “AA” Alkaline or NiMH batteries. 3. Close the battery door. NOTE– When changing batteries, first turn the rotary selector to the “OFF” position. USING YOUR IFILL OXYGEN CYLINDER W/PULSEDOSE 1. Attach the standard nasal cannula to the cannula fitting and to your nose and face.
ENGLISH TY PI C AL Q UE STI ON S A N D AN SWE RS A B OUT PU LSE DOSE TYPICAL QUESTIONS AND ANSWERS ABOUT PULSEDOSE Q. How does PulseDose work? How does it know when I’m inhaling? A. When inhaling, your diaphragm moves down and causes a drop in pressure in the lungs. Air flows in through the nose and mouth to equalize the pressure. This negative pressure is also present at the nose and mouth during inhalation.
ENGLISH CA RE & M AI N TE N AN CE / TR OU B LE SHOO TI N G CARE & MAINTENANCE The DeVilbiss iFill Oxygen Cylinders should be kept clean and free from moisture and dust. The cylinders should be protected from extreme temperatures. Clean the cylinders periodically by wiping with a dry, lint-free cloth. Do not clean with a solvent based cleaning solution. Avoid dropping the cylinder or placing it in a position where it could topple or fall since this can damage the device.
ENGLISH S P E C I F I C AT I O N S SPECIFICATIONS IFILL OXYGEN CYLINDER W/INTEGRATED PULSEDOSE Weight PD1000A-M4 3.5 lbs (1.59 kg) PD1000A-M6 4.1 lbs (1.86 kg) PD1000A-ML6 4.8 lbs (2.18 kg) PD1000A-C 5.6 lbs (2.54 kg) PD1000A-D 7.2 lbs (3.27 kg) PD1000A-E 9.8 lbs (4.45 kg) Dimensions PD1000A-M4 3.2”D x 12.4”L (81mm x 315mm) PD1000A-M6 3.2”D x 15.59”L (81mm x 396mm) PD1000A-ML6 4.38”D x 11.68”L (111mm x 297mm) PD1000A-C 4.38”D x 14.88”L (111mm x 378mm) PD1000A-D 4.38”D x 20.
E S PA Ñ O L P R E C AU CI ON E S I M POR TA N T E S PRECAUCIONES IMPORTANTES La información contenida en esta guía pretende ayudarle a conseguir un funcionamiento seguro del equipo y obtener su máximo rendimiento. Este producto sólo debe ser llenado con la estación de oxígeno personal iFill DeVilbiss. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
E S PA Ñ O L INTRODUCCIÓN RECOMENDACIONES DEL MÉDICO 1. Utilice únicamente cilindros de oxígeno de flujo continuo iFill (serie 535-CF) con pacientes con una frecuencia respiratoria de menos de 6 respiraciones por minuto (RPM) o más de 40 RPM. 2. Utilice únicamente cilindros de oxígeno de flujo continuo iFill (serie 535-CF) con pacientes que continuamente impiden que se active el equipo (por ejemplo, respiración bucal con el velo del paladar cerrado). 3.
E S PA Ñ O L TI EM POS DE US O TIEMPOS DE USO Debido a que el PulseDose responde a los modos de respiración de cada individuo, el tiempo de uso variará de un individuo a otro dependiendo de la frecuencia de respiración y de la cantidad prescrita del PulseDose. La siguiente tabla muestra teóricamente los rangos ambulatorios de los productos PulseDose de DeVilbiss.
E S PA Ñ O L PAR TE S I M POR TA N T E S PARTES IMPORTANTES DE SU CILINDRO DE OXÍGENO IFILL 87 2 2 9 (en la parte superior) 1 (en la parte trasera) 1 3 3 4 5 6 Serie 535-CF Serie PD1000A SERIE PD1000A • Indicador de cambio de batería- Una luz roja constante indica que la batería debe cambiarse inmediatamente. La unidad solamente puede utilizarse en modo de flujo continuo hasta que se instalen baterías nuevas. 9. Tapa de batería- Utilice solamente baterías alcalinas "AA" normales o baterías NiMH.
E S PA Ñ O L I N ST RU CC I ON ES D E FU N CI ON AM I EN T O INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSERCIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL CILINDRO DE OXÍGENO IFILL CON PULSEDOSE 1. Abra la tapa de la batería. 2. Inserte 2 baterías alcalinas "AA" o NiMH. 3. Cierre la tapa de la batería. NOTA– Cuando cambie las baterías, gire primero el selector rotatorio a la posición de apagado "OFF". USO DEL CILINDRO DE OXÍGENO IFILL CON PULSEDOSE 1. Sujete la cánula nasal estándar al adaptador de la cánula, y a su nariz y cara.
E S PA Ñ O L P R E G U N TA S CO MU N ES Y SU S RE SPU ESTA S ACE R CA DE PU LSE DOSE PREGUNTAS COMUNES Y SUS RESPUESTAS ACERCA DE PULSEDOSE P. ¿Cómo funciona el PulseDose? ¿Cómo sabe cuándo estoy inhalando? R. Cuando inhala, su diafragma se desplaza hacia abajo produciendo una baja de presión en los pulmones. El aire fluye a través de la nariz y la boca para igualar la presión. Esta presión negativa también está presente en la nariz y la boca durante la inhalación.
E S PA Ñ O L C U I DADO Y M AN T EN I M I E NT O / SOLU CI Ó N DE PRO B LE MA S CUIDADO Y MANTENIMIENTO Los cilindros de oxígeno iFill DeVilbiss deben mantenerse limpios, sin polvo ni humedad. También deben protegerse de las temperaturas extremas. Limpie los cilindros periódicamente con un paño seco y sin pelusa. No los limpie con productos de limpieza que contengan solventes. No los deje caer al suelo, ni los coloque en lugares donde puedan volcarse o llegar a caerse, ya que esto podría dañarlos.
E S PA Ñ O L E S P E C I F I C AC I O N E S ESPECIFICACIONES CILINDRO DE OXÍGENO CON PULSEDOSE INTEGRADO IFILL Peso PD1000A-M4 1.59 Kg (3.5 lbs.) PD1000A-M6 1.86 Kg (4.1 lbs.) PD1000A-ML6 2.18 Kg (4.8 lbs.) PD1000A-C 2.54 Kg (5.6 lbs.) PD1000A-D 3.27 Kg (7.2 lbs.) PD1000A-E 4.45 Kg (9.8 lbs.) Dimensiones PD1000A-M4 81 mm Prof. x 315 mm L (3.2 pulg. x 12.4 pulg.) PD1000A-M6 81 mm Prof. x 396 mm L (3.2 pulg. x 15.59 pulg.) PD1000A-ML6 111 mm Prof. x 297 mm L (4.38 pulg. x 11.68 pulg.) PD1000A-C 111 mm Prof.
FRANÇAIS M I SES E N G A RDE I M POR TA N T E S MISES EN GARDE IMPORTANTES Les informations de ce manuel vous aideront à employer cet appareil en toute sécurité et à bénéficier au maximum de ses avantages. Ce produit ne peut être rempli que par le générateur d'oxygène personnel iFill DeVilbiss. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. L’oxygène fourni par cet appareil ne peut être utilisé pour la réanimation et doit être de qualité médicale (93% ± 3%).
FRANÇAIS INTRODUCTION NOTES DESTINÉES AU MÉDECIN 1. Utilisez uniquement des bouteilles d’oxygène iFill à débit continu (gamme 535-CF) pour les patients qui respirent moins de six fois par minute ou plus de 40 fois par minute. 2. Les patients qui, à plusieurs reprises, ne parviennent pas à déclencher l’appareil (c’est-à-dire, respiration buccale avec palais mou fermé) doivent utiliser uniquement ce type de bouteilles d’oxygène (gamme 535-CF). 3.
FRANÇAIS DU RÉ ES D’ U T I L I S AT I O N DURÉES D’UTILISATION Comme PulseDose répond aux cycles respiratoires individuels de l’utilisateur, la durée d’utilisation varie en fonction de chaque personne, du taux PulseDose prescrit et de la fréquence respiratoire. Le tableau suivant contient les rayons d’action théoriques des produits PulseDose DeVilbiss. REMARQUE– Tous les rayons d’action sont calculés par rapport à une fréquence respiratoire de 20 respirations/minute en mode PulseDose (PD).
FRANÇAIS PI È CE S I M POR TAN TE S LES PIÈCES IMPORTANTES DE VOTRE BOUTEILLE D’OXYGÈNE IFILL 87 2 2 9 (dessus) 1 (à l'arrière) 1 3 3 4 5 6 Gamme 535-CF Gamme PD1000A GAMME PD1000A • Indicateur de changement de piles- Un voyant rouge allumé en permanence indique que les piles doivent être changées immédiatement. L’appareil ne peut être utilisé qu’en mode de débit continu jusqu’à l’installation de nouvelles piles. 9.
FRANÇAIS M ODE D' E MP LO I MODE D'EMPLOI INSTALLATION DES PILES DANS LA BOUTEILLE D'OXYGÈNE IFILL DOTÉE DE L'ÉCONOMISEUR PULSEDOSE 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez 2 piles « AA » alcalines ou NiMH. 3. Refermez le couvercle du compartiment des piles. REMARQUE– Lorsque vous changez les piles, commencez par régler le sélecteur rotatif sur « OFF ». UTILISATION DE LA BOUTEILLE D'OXYGÈNE IFILL DOTÉE DE L'ÉCONOMISEUR PULSEDOSE 1.
FRANÇAIS Q UE STI O N S- RÉ PON SES T YPE S CO NC ER N AN T L 'É C ON OM I SE UR PU LSE DOSE QUESTIONS-RÉPONSES TYPES CONCERNANT L'ÉCONOMISEUR PULSEDOSE Q. Comment fonctionne PulseDose ? Comment sait-il quand j’inspire ? A. Lors de l’inspiration, le diaphragme descend et cause une chute de pression dans les poumons. L’air passe par le nez et la bouche pour équilibrer la pression. Cette pression négative est également présente dans le nez et la bouche pendant l’inspiration.
FRANÇAIS EN T RE TI E N & NE TT OYAG E / DÉPA N N A G E ENTRETIEN & NETTOYAGE Les bouteilles d’oxygène iFill DeVilbiss doivent être propres et ne doivent pas être exposées à l’humidité ou à la poussière. Les bouteilles doivent être protégées des températures extrêmes. Essuyez régulièrement les bouteilles avec un chiffon sec sans peluche. Ne nettoyez pas les bouteilles avec une solution nettoyante à base de produit solvant.
FRANÇAIS C A R AC TÉ RI S TI QU ES T EC HN I QU E S CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BOUTEILLE D'OXYGÈNE IFILL DOTÉE D'UN ÉCONOMISEUR INTÉGRÉ PULSEDOSE Poids PD1000A-M4 1,59 kg (3,5 lb) PD1000A-M6 1,86 kg (4,1 lb) PD1000A-ML6 2,18 kg (4,8 lb) PD1000A-C 2,54 kg (5,6 lb) PD1000A-D 3,27 kg (7,2 lb) PD1000A-E 4,45 kg (9,8 lb) Dimensions PD1000A-M4 3,2 po P x 12,4 po L (81 mm x 315 mm) PD1000A-M6 3,2 po P x 15,59 po L (81 mm x 396 mm) PD1000A-ML6 4,38 po P x 11,68 po L (111 mm x 297 mm) PD1000A-C 4,38 po P x 14,88
Sunrise Medical Inc. Respiratory Products Division 100 DeVilbiss Drive Somerset, PA 15501 USA (800) 333-4000 / (814) 443-4881 In Canada (800) 263-3390 www.sunrisemedical.com ©2006 Sunrise Medical Inc. 03.06 A-535-CYL Rev.