SB-E2-360-J Operation Manual GTi – Gravity Spraygun E P2-7 SV P 14 –19 DK P 8 - 13 FI P 20 - 25 © ITW Ltd 2000 1
E Operation Manual GTi – Gravity Spraygun Important Read and follow all instructions and Safety Precautions before using this equipment Description This product is suitable for use with both waterbased and solvent based coating materials. The design uses EPA compliant atomising technology to reduce overspray and improve coating efficiency.
SAFETY WARNINGS Gloves must be worn when s p r a yi n g o r c l e a n i n g t h e equipment Fire and explosion Solvents and coating materials can be highly flammable or combustible when sprayed. ALWAYS refer to the coating material suppliers instructions and COSHH sheets before using this equipment Training – Personnel should be given adequate training in the safe use of spraying equipment.
Parts List Ref. No Description Part Number Qty *1 Air Cap/Retaining ring GTI-407-* 1 1a Spring Clip JGA-156-K5 1 Nozzle (up to 1.5 mm) GTI-213-**-K 1 Nozzle (1.6 mm to 2.
E Specification Air supply connection Maximum static inlet pressure Nominal gun inlet pressure with gun triggered Gun Weight - Universal 1/4 BSP and NPS P1 = 9 bar (130 psi) 2 bar (29 psi) 580 g Materials of Construction Gun body Nozzle Needle Cup © ITW Ltd 2000 - Anodised Aluminium Stainless steel Stainless Steel Acetal and Stainless Steel 5
E Installation Important: To ensure that this 1. Attach air hose to connector (13). Recommended hose size 8 mm equipment reaches you in first class bore. condition, protective coatings have been use. Flush the equipment 2. Air supply should be filtered and regulated. through with a suitable solvent before use. Operation 1. M i x c o a t i n g m a t e r i a l t o manufacturers instructions 2. Turn needle adjusting screw (10) counter-clockwise until first thread shows 3.
Replacement of Parts Air valve – Remove parts 6 and 12. Unscrew valve assembly. Reassemble fitting spring to valve head Nozzle (2) and Needle (7) – Remove parts in the following order: 10, 8, 7, 1 and 2. Replace any worn or damaged parts and re-assemble in reverse order. Recommended tightening torque for nozzle (2) 1720 Nm (150-180 lbf in) Spreader valve – Caution: always ensure that the valve is in the fully open position by turning screw fully counter-clockwise before fitting to body.
DK Betjeningsvejledning GTi – Sprøjtepistol med tyngdefødning Vigtigt Læs og følg vejledningen og alle sikkerhedsforholdsreglerne nøje, før du bruger dette udstyr. Dette produkt kan bruges både i forbindelse med vandbaseret og opløsningsmiddelbaseret sprøjtemateriale. Sprøjtepistolen bruger en forstøvningsteknik, der er i overensstemmelse med EPAs retningslinier og mindsker overspray og gør sprøjtebehandlingen mere effektiv.
Reservedelsliste Ref. Nr.
DK Specifikation Luftforsyningsforbindelse Maksimalt statisk indgangstryk Nominelt indgangstryk når pistolen er i brug Pistolens vægt - Universal 1/4 BSP og NPS P1 = 9 bar (130 psi) 2 bar (29 psi) 580 g Konstruktionsmateriale Pistol Dyse Nål Kop - Anodiseret aluminium Rustfrit stål Rustfrit stål Acetal og rustfrit stål 10 © ITW Ltd 2000
Installation Vigtigt: For at sikre at dette udstyr når 1. frem i bedste stand, har vi overfladebeskyttet materialet. Skyl udstyret igennem med et egnet opløsnings2. middel før brug. DK Tilslut luftslangen til forbindelsesdelen (13). Den anbefalede slangestørrelse har en åbning på 8 mm. Luftforsyningen skal filtreres og reguleres. Betjening 1. Bland sprøjtematerialet efter producentens vejledning. 2. Drej nåljusterskruen (10) mod uret, indtil det første gevind bliver synlig. 3.
DK Udskiftning af dele Dyse (2) og nål (7) – Fjern delene i følgende rækkefølge: 10, 8, 7, 1 og 2. Udskift de slidte eller beskadigede dele, og saml dem i omvendt rækkefølge. Det anbef ales at bruge f øl gende tilspændingsmoment til dyse (2): 17-20 Nm. Pakning – Fjern delene 10, 8, 7. Skru indsatsen løs (4). Skru den nye indsats i med fingerkraft. Saml delene 7, 8, og 10, og stram indsatsen (4) med en skruenøgle, så den er tæt, men så nålen stadig kan bevæge sig frit. Smør med pistololie.
SIKKERHEDSADVARSLER Brand og eksplosion Opløsningsmidler og sprøjtematerialer kan være meget brandfarlige og letantændelig, når man sprøjter med dem. Læs altid spr øjtematerialeleverandørens vejledning og dokumenter med bestemmelser om helbredsskadelige stoffer inden brug af dette udstyr. Brugerne skal overholde alle lokale og nationale brugerregler samt forsikringsselskabers krav til ventilation, brandforanstaltninger, betjening og rengøring af arbejdsområder.
SV Bruksanvisning GTi – Sprutpistol med självtryck Viktigt Läs igenom och följ alla instruktioner och säkerhetsföreskrifter innan du använder utrustningen. Beskrivning Den här produkten lämpar sig för användning med både vattenbaserade och oljebaserade material. För att minska översprutning och öka bestrykningseffektiviteten används en EPA-godkänd fördelningsteknik. Viktigt! De här pistolerna är inte avsedda för användning med starkt frätande och/ eller nötande material.
SV Dellista Ref.
SV Specifikation Anslutning till luftintag Maximalt statiskt inströmningstryck Nominellt inströmningstryck med avtryckaren aktiverad Pistolens vikt - Universal 1/4 BSP och NPS P1 = 9 bar 2 bar 580 g Konstruktionsmaterial Pistolhus Dysa Nål Kopp - Eloxerad aluminium Rostfritt stål Rostfritt stål Acetal och rostfritt stål 16 © ITW Ltd 2000
Installation Viktigt! För att försäkra oss om att 1. utrustningen når dig i toppskick har ett skyddsöverdrag använts. Spola igenom utrustningen med lämpligt 2. lösningsmedel innan du använder den. SV Anslut luftslangen till anslutningen (13). Slang med en diameter om 8 mm rekommenderas. Luftintaget bör filtreras och regleras. Användning 1. Blanda bestrykningsmaterialet enligt tillverkarens instruktioner. 2. Vrid nålens justerskruv (10) motsols tills du kan se den första gängan. 3.
SV Byte av delar Dysa (2) och nål (7) – Ta bort delarna i följande ordningsföljd: 10, 8, 7, 1 och 2. Byt ut alla slitna eller skadade delar och sätt tillbaka i omvänd ordning. Rekommenderat åtdragningsmoment för dysan (2) är 17-20 Nm. Packning – Ta bort delarna 10, 8, 7. Skruva loss patronen (4). Sätt dit den nya patronen och dra åt för hand. Sätt tillbaka delarna 7, 8 och 10 och dra åt patronen (4) med skruvnyckel så pass att det blir tätt. Se dock till att nålen kan röra sig fritt. Smörj med vapenolja.
SÄKERHETSVARNINGAR Brand och explosion Lösningsmedel och bestrykningsmaterial kan vara mycket brandfarliga och lättantändliga när de s prut as. Läs ALLTI D materialleverantörens anvisningar och COSHH-bl a den i nnan du använder utrustningen. Användare måste följa alla lokala och nationella föreskrifter samt försäkringsbolagens krav rörande ventilation, brandskydd, drift och skötsel av arbetsområdet. Utrustningen är i leveransskicket INTE lämpat för användning med halogenkolväten.
FI Käyttöohje GTi – yläsäiliömaaliruisku Tärkeää Perehdy kaikkiin ohjeisiin ja varotoimiin ennen laitteen käyttöä ja noudata niitä Kuvaus Tämä tuote sopii käytettäväksi sekä vesi- että liuotinpohjaisten pinnoitusaineiden kanssa. Mallissa käytetään ympäristömääräysten mukaista sumutustekniikkaa, joka vähentää liikasumutusta ja parantaa pinnoitustehoa. Tärkeää: Näitä ruiskuja ei ole tarkoitettu käytettäväksi erityisen syövyttävien ja/tai hankaavien aineiden kanssa.
FI Osaluettelo Viite-numero Kuvaus Osanumero Kpl *1 Ilmasuutin/kiinnitysrengas GTI-407-* 1 1a Jousikiinnike JGA-156-K5 1 Suutin (1,5 mm:iin saakka) GTI-213-**-K 1 Suutin (1,6 mm – 2,2 mm) GTI-214-**-K 1 Ilmanjakorengas ja tiiviste GTI-425-K 1 +**2 3 Ilmanjakorenkaan tiiviste - 5 sarja GTI-33-K5 1 +4 Tiivistesarja GTI-439-K2 1 5 Viuhkansäätö (viuhka) GTI-404-K 1 6 Liipaisinpultti ja ruuvi GTI-408-K5 1 +7 Neula (GTI-214 nestesuuttimelle) GTI-420-K 1 Neula (GTI-213 nes
Tekniset tiedot Ilmaletkun liitäntä Suurin staattinen tulopaine Nimellispaine laukaistaessa Ruiskun paino - Yleiskierre 1/4 " BSP ja NPS - P1 = 9 bar (130 psi) - 2 bar (29 psi) - 580 g Valmistusmateriaali Ruiskun runko Suutin Neula Kansi - eloksoitu alumiini ruostumaton teräs ruostumaton teräs asetaali ja ruostumaton teräs 22 © ITW Ltd 2000
Asennus Tärkeää: Varmistaaksemme sen, että 1. saat laitteen ensiluokkaisessa kunnossa, olemme käsitelleet laitteen pinnan suojaaineella. Huuhtele laite ennen käyttöä 2. sopivalla liuottimella. FI Liitä ilmaletku liittimeen (13). Suositeltava letkun sisähalkaisija on 8 mm. Ilman pitää olla suodatettua ja säädeltyä. Käyttö 1. Sekoita pinnoitusaine valmistajan ohjeiden mukaisesti. 2. Kierrä neulansäätöruuvia (10) vastapäivään, kunnes ensimmäinen kierre näkyy. 3.
FI Osien vaihtaminen Suutin (2) ja neula (7) – Irrota osat seuraavassa järjestyksessä: 10, 8, 7, 1 ja 2. Vaihda kuluneet ja vialliset osat ja asenna osat paikalleen käänteisessä jä r j e s t yk s e s s ä . Suuttimen (2) suositeltava kiristystiukkuus on 17-20 Nm. Päällyskotelo – Irrota osat 10, 8, 7. Ruuvaa kotelo (4) irti. Asenna uusi kotelo sormitiukkuuteen.
TURVAVAROITUKSIA Tulipalo ja räjähdys Liuottimet ja pinnoitteet voivat olla erittäin tulenarkoja ja syttyvät helposti ruiskutettaessa. Perehdy AINA pinnoitusaineen valmistajan ohjeisiin sekä terveydelle vaarallisten aineiden käyttöä (COSHH) koskeviin ohjeisiin ennen laitteen käyttöä. Käyttäjien on noudatettava kaikkia paikallisia ja kansallisia normeja ja vakuutusyhtiöiden vaatimuksia, jotka koskevat tuuletusta, palovarotoimia sekä työalueiden käyttöä, huoltoa ja hoitoa.
NOTES 26 © ITW Ltd 2000
NOTES © ITW Ltd 2000 27
ITW Finishing Systems and Products Ringwood Road, Bournemouth, BH11 9LH, England. Tel. No. (01202) 571111 Telefax No. (01202) 581940, Website address http:\\www.itweuropeanfinishing.com ITW Oberflächentechnik GmbH & Co. KG Justus-von-Liebig-Straße 31 63128 Dietzenbach Tel (060 74) 403-1 Telefax: (060 74) 403300 Website address http:\\www.itw-finishing.de ITW Surfaces Et Finitions 163-171 avenue des Auréats B.P. 1453 26014 VALENCE CEDEX FRANCE Tél.