Operator’s Manual Record All Information for future reference: CONSUMER SAFETY INFORMATION . .2 SAFETY GUIDELINES/DEFINITIONS . . .2 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . .2-8 Brand: SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Purchase Date: ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Model #: OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12 MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . .13-17 Serial #: Questions? 1-800-888-2468 Register your product online www.devap.
CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER! FOR SERVICE OPTIONS CALL: 1-800-888-2468 • Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. • Please take the time now to register your generator online at www.devap.com. • If you experience any problems and need assistance, please call us at our toll free number 1-800-888-2468, Monday through Saturday, 8:00 a.m. To 6:00 p.m. C.S.T.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (Continued) HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Use of worn, damaged, undersized or ungrounded extension cords. Contact with worn or damaged extension cords could result in electrocution. Inspect extension cords before use and replace with new cord if required. Use of undersize extension cords could result in overheating of the wires or attached items, resulting in fire.
RISK OF FIRE HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Attempting to fill the fuel tank while the engine is running. Gasoline and gasoline vapors can become ignited by coming in contact with hot components such as the muffler, engine exhaust gases, or from an electrical spark. Turn engine off and allow it to cool before adding fuel to the tank. Equip area of operation with a fire extinguisher certified to handle gasoline or fuel fires.
RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING GENERATOR HAZARD Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. If generator is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks.
RISK OF UNSAFE OPERATION (Continued) HAZARD Operation of voltage sensitive appliances without a voltage surge protector WHAT CAN HAPPEN Any gasoline operated household generator will incur voltage variations causing damage to voltage sensitive appliances or could result in fire. HOW TO PREVENT IT Always use a U.L. listed voltage sensitive surge protector to connect voltage sensitive appliances (TV, computer, stereo, etc.). Failure to use a U.L.
HAZARD RISK OF FALLING HAZARD A portable generator can fall from an elevated position causing equipment damage or serious injury. HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN A portable generator can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the generator and could result in serious injury or death. Always operate generator in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate generator on a roof or other elevated position.
ASSEMBLY Read this manual. Do not attempt to operate equipment until you have read this Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel. REMOVE GENERATOR FROM CARTON • Open carton from top. • Locate and remove the handle kit. • Assemble the handle to the top of the generator using the screwdriver and screws supplied. Save the screwdriver and spark plug wrench for future use.
OPERATION KNOW YOUR GENERATOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator. Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for future references.
GENERATOR CAPACITY 3. IMPORTANT: Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices. See the Wattage Calculation section in this manual to assist you in determining the appliances and tools that can be run with the wattage capacity of your generator. BEFORE START UP This generator has been shipped from the factory without oil in the crankcase. Operating the unit without oil can damage the engine.
4. Grasp handle on rope starter and pull slowly until resistance is felt. Let the rope rewind slowly. Pull rope with a rapid full arm stroke. Let rope rewind slowly. Repeat if necessary. 5. When engine starts, gradually move the choke to the RUN position. IMPORTANT: Allow generator to run at no load for five minutes upon each initial start-up to allow engine and generator to stabilize. STOPPING ENGINE 1. Disconnect all electrical loads. 2. Turn engine ON/OFF switch to "OFF" position. 3.
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK Check oil level Before each use Every 25 Hours of Every Season X See Note 2 Every 50 Hours of Every Season Every 100 Hours of Every Season See Note 1 Change oil X Clean Air Filter Assembly Clean Fuel Valve Bowl X Clean Fuel Filter Clean Fuel Tank Filter X X Clean Muffler Screen Check Spark Plug X Prepare Unit for Storage X See Note 3 Prepare unit for storage if it is to remain idle for more than 30 days.
3. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean. Remove Bottom Panel 3. Filler Cap/Dipstick Oil Filler cap/dipstick 4. Insert and remove the filler cap/dipstick without screwing it into the filler neck. Check the oil level shown on the dipstick. Oil Drain Plug Oil Drain Hole Oil Filler Cap/Dipstick 4. Upper Limit Lower Limit 5. If the oil level is low, fill to the edge of the oil filler hole with the SAE 10W-30 oil.
Air Filter A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor and cause poor engine performance. Inspect the filter each time the engine is operated. Clean the filter more frequently if the engine is operated in very dusty areas. NOTICE: Operating the engine without a filter will allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear. This type of damage is not covered under the warranty. Cleaning 1.
4. Unscrew and remove the fuel valve bowl. Fuel Valve Fuel Valve Bowl 5. 6. Clean and replace fuel valve bowl. Tighten securely. Replace and secure panel. NOTE: It is recommended to run all the gasoline from the tank before changing or cleaning the fuel filter. 1. Stop engine as described in the Operation section. 2. Place the fuel valve lever in the OFF position. 3. Remove the recoil end panel as described in the Fuel Valve Bowl paragraph. 4.
Replace Spark Plug Screws Screws Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better. NOTE: Use the spark plug wrench and screwdriver supplied to remove spark plug. The spark plug is found under the top panel opposite the controls. .030" (0.76 MM) Wire Gauge Fasteners with isolators 3. Remove the muffler screen.
STORAGE If you are going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark, or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer, or other gas appliances. ENGINE PREPARATION 1. 2. 3. 4. 5. Add fuel stabilizer to fuel tank to minimize the formation of fuel gum deposits during storage.
WATTAGE CALCULATIONS IMPORTANT Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to the generator or appliance could result from an overload. 1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2. There are two types of electrical appliances that can be powered by your generator: A. Items such as radios, light bulbs, television sets, and microwaves have a "resistive load".
STARTING WATTAGE REQUIREMENTS 3. A04669 20- ENG To select the right generator for your needs, total the wattageof the items to be run at the same time. 1500 1000 500 250 Wattage Start Electric Appliance 100 Run Emergency Relief Contractor 2. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requirements.
HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR DEVICES WITH HIGH STARTING (INDUCTIVE)LOADS RUN WATTS TIMES (X) START FACTOR 500 x 2 400 x 2 APPLIANCE OR LOAD DEVICE* CORDED HAND TOOL TYPICAL DEVICE WATTAGE** TOTAL = 1000 = = 800 = TELEVISION = 300 = MICROWAVE = 800 = BLENDER CAUTION !! DO NOT CONNECT VOLTAGE SENSITIVE ELECTRONIC EQUIPMENT (TV SET, COMPUTER, ETC.) DIRECTLY TO YOUR GENERATOR. IF YOU USE THE GENERATOR TO POWER SENSITIVE EQUIPMENT YOU MUST USE A U.L. LISTED VOLTAGE SURGE PROTECTOR.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CORRECTION CAUSE Engine will not 1. start 2. 1. 2. Add fuel or oil. Place in the ON position 3. 4. 5. Replace spark plug. Adjust choke accordingly. Open fuel valve lever. 7. Low on fuel or oil. Engine On/Off switch in Off position. Faulty spark plug. Choke in wrong position. Fuel valve lever in closed position Unit loaded during start-up. Spark plug wire loose. 8. Fuel line clogged. 8. Clean fuel line and fuel filter. 9. Faulty ignition system. 9.
AVAILABLE REPAIR PARTS Part No.
LIMITED WARRANTY DeVilbiss Air Power Company warrants to the original purchaser who uses the product in a consumer application (personal, residential or household usage) that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. All products covered by this limited warranty which are used in commercial applications (i.e.
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO PARA EL CONSUMIDOR ¡NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL LUGAR DONDE LA COMPRÓ! PARA LAS OPCCIONES DE SERVICIO, LLAME AL 1-800-888-2468 • Lea y siga estas instrucciones para el uso y mantenimiento apropiado. • Tómese el tiempo ahora para registrar su generador en www.devap.com. • Si se le presenta cualquier problema o nedcesita asistencia, llámenos gratis al 1-800-888-2468, de lunes a sábado de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. Hora Estándar del Centro.
PAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante que usted sepa y entienda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a entender esta información usamos los siguientes símbolos. Por favor leer este manual y prestar atención especial a estas secciones. Indica una situación peligrosa inminente que si no se evita causará muerte o lesiones serias.
RIESGO DE ELECTROCUCION E INCENDIO (Continuación) RIESGO Uso de cordones de extensión gastados, dañados, subdimensionados o no conectados a tierra. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? El contacto con cordones de extensión gastados o dañados puede causar electrocución. Inspeccione los cordones de extensión antes de usarlos y cámbielos por nuevos si se requiere. El uso de cordones de extensión subdimensionados puede causar recalentamiento de los alambres o artefactos conectados, causando un incendio.
RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Intento de llenar el tanque de combustible con el motor funcionando. La gasolina y sus vapores pueden incendiarse al hacer contacto con componentes calientes como el motor, su escape o sus gases o una chispa eléctrica. Apague el motor y espere a que se enfríe antes de echarle combustible al tanque. Provea al área de operación con un extintor de incendios certificado para gasolina u otros incendios de combustibles.
RIESGO DE LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR RIESGO Incendio, inhalación, daños a las superficies del vehículo. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? El combustible o el aceite se pueden fugar o derramarse y causar un incendio o riesgo a la respiración, lesiones serias o muerte. Estas fugas pueden dañar las alfombras, pintura y otras superficies de los vehículos o remolques.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (Continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Operación de artefactos sensibles a sobrecargas de voltaje sin un protector de sobrecargas. Cualquier generador de corriente a gasolina doméstico incurrirá en variaciones de voltaje que causen daño a artefactos sensibles a estas variaciones o pueden causar incendio. Para operar artefactos sensibles a las variaciones de voltaje (TV, computadoras, estéreos, etc.
RIESGO RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS RIESGO Un generador portátil puede caerse de una posición elevada y dañarse o causar lesiones serias. ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? ¿CÓMO EVITARLO? Un generador portátil puede caerse de una mesa, banco de trabajo o techo dañándose y pudiendo causar lesiones serias o muerte. Siempre opere el generador en una posición estable y segura para evitar movimientos accidentales de la unidad. Nunca opere el generador sobre un techo ni otra posición elevada.
ENSAMBLAJE CORDONES DE EXTENSIÓN Lea este manual. No intente operar esta unidad hasta haber leído las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento contenidas en este manual. NOTA: Las indicaciones de izquierda y derecha describen la ubicación de las piezas con el operador mirando al panel de salida. EXTRACCIÓN DEL GENERADOR DE SU CAJA • Abra la caja por arriba. • Ubique y extraiga el juego del manubrio.
OPERACIÓN FAMILIARÍCESE CON EL GENERADOR Lea este manual general y las reglas de seguridad antes de operar el generador. Compare las ilustraciones de las piezas en este manual con las del generador para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones. Conserve todos los manuales para referencia futura.
CAPACIDAD DEL GENERADOR IMPORTANTE: Exceder la capacidad del generador puede causar daños serios al generador y a los artefactos eléctricos conectados. Vea la sección Cálculo de Wataje en este manual para ayudarle a determinar los artefactos y herramientas que puede hacer funcionar con la capacidad del wataje de su generador. ANTES DE COMENZAR Este generador se ha despachado de fábrica sin aceite en el carter. Operar la unidad sin aceite puede dañar el motor.
4. Agarre el mango de la cuerda del arrancador y tire de él lentamente hasta sentir una resistencia. Deje que la cuerda se enrolle lentamente. Tire la cuerda en forma rápida y firme. Deje que la cuerda se enrolle lentamente. Repita si fuese necesario. 5. Cuando el motor arranque, mueva gradualmente la palanquita del estrangulador (choke) a la posición abierta.
MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE TAREAS DE MANTENIMIENTO Revisar el nivel de aceite Antes de Cada Uso Cada 25 hrs. de cada temporada X Vea la Nota 2 Cambiar el aceite Cada 50 Cada 100 hrs. de hrs.
3. Limpie la tapa de la toma de aceite con un paño. Saque el panel inferior 3. Tapa de aceite con medidor Oil Filler cap/dipstick 4. Saque la tapa de la toma de aceite Tapón de drenaje de aceite Inserte y vuelva a sacar la varilla medidora de la tapa sin enroscarla en el cuello de la toma. Revise el nivel de aceite que aparece en la varilla medidora. Orificio de drenaje de aceite TAPA DE ACEITE CON MEDIDOR 4.
Filtro de aire 4. Échele aceite limpio para motor al elemento y presiónelo para eliminar el excedente. NO exprima o retuerza el elemento. Un filtro sucio restringirá el flujo de aire al carburador y hará que el motor se desempeñe mal. Inspeccione el filtro cada vez que opere el motor. Limpie el filtro con más frecuencia si el motor se opera en lugares muy polvorientos. NOTA: Operar el motor sin el filtro de aire permitirá que le entre suciedad y que se desgaste rápidamente.
4. Desentornille y saque la taza de la válvula de combustible. 6. Ahora se puede sacar el filtro de combustible para limpiarlo o reemplazarlo. 7. Instale el filtro nuevo o limpio en el casco. 8. Presione la arandela de caucho en la tapa del filtro de combustible y enrosque la tapa en el casco del filtro. 9. Reconecte la línea de combustible. 10.Reinstale el panel y asegúrelo. Válvula de combustible Taza de la válvula de combustible Filtro del tanque de combustible 5. Limpie la taza y reinstálela.
Cambio de la bujía Tornillos Tornillos Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al año, lo que ocurra primero. Esto ayudará a que el motor arranque fácilmente y funcione mejor. NOTA: Para sacar la bujía use la llave para bujías y el destornillador provisto. La bujía se encuentra debajo del panel superior en el lado opuesto a los controles. Sujetadores con aisladores .030" (0.76 MM) Medidor de alambre 3. Saque la malla del escape.
ALMACENAJE Si se va a guardar el generador o no se va a usar por más de 30 días, utilice la siguiente información como guía para preparar al generador para su almacenaje. 6. Coloque un trapo sobre el orificio para la bujía y tire del cordón del arrancador varias veces para lubricar la cámara de combustión. 7. Reinstale la bujía, pero no conecte el alambre.
CÁLCULOS DEL WATAJE IMPORTANTE Nunca exceda la capacidad de salida del generador porque éste y los artefactos conectados pueden dañarse seriamente por una sobrecarga. 1. Para calcular la capacidad de wataje de un generador para su uso con un artefacto o herramienta, siempre se deben calcular las demandas de wataje de arranque y de operación. 2. Existen dos tipos de artefactos eléctricos que pueden energizarse con el generador: A.
DEMANDAS DE WATAJE DE ARRANQUE Guía de Aplicaciones Para seleccionar el generador adecuado para sus necesidades, sume el wataje de todos los artefactos a operarse simultáneamente. Recreacional 2. Para determinar la demanda aproximada de wataje de arranque para la mayoría de los artefactos o herramientas con motores inductivos, multiplique el wataje que se calculó por 2 ó por 3 para asegurar que la capacidad el generador sea la adecuada.
CALCULADORA DE WATAJE PARA ARTEFACTOS DOMÉSTICOS DISPOSITIVOS CON CARGAS (INDUCTIVAS) DE ARRANQUE ALTAS POR (X) FACTOR DE ARRANQUE WATAJE DE OPERACIÓN WATAJE TÍPICO** ARTEFACTO O DISPOSITIVO TOTAL 500 x 2 HERRAMIENTA DE MANO INALÁMBRICA = 1000 = 400 x 2 LICUADORA = 800 = TELEVISIÓN = 300 = MICROONDAS = 800 = ¡¡PRECAUCIÓN!! NO CONECTE EQUIPOS ELECTRÓNICOS SENSIBLES A LAS SOBRECARGAS DE VOLTAJE (TELEVISORES, COMPUTADORAS, ETC.) DIRECTAMENTE AL GENERADOR.
GUÍA DE DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CORRECCIÓN CAUSA 1. Poco combustible o aceite. 2. El interruptor del motor está en posición apagado (off). 3. Bujía defectuosa. 4. Estrangulador (choke) en posición equivocada. 5. Palanquita de la válvula de control en posición cerrada. 6. El generador está con artefactos conectados al momento de arrancar. 7. Cable de la bujía suelto. 8. Línea de combustible obstruida. 9. Falla en el sistema de encendido. No produce electricidad 1.
REPUESTOS DISPONIBLES No.
GARANTÍA LIMITADA DeVilbiss Air Power Company garantiza al comprador original de esta unidad que la usa con fines no comerciales (personales, residenciales o domésticos) contra defectos de materiales o de fabricación por un año a partir de la fecha de su compra. Todas las unidades cubiertas bajo esta garantía utilizadas comercialmente (p. ej.: para producir ingresos) están cubiertas contra defectos de materiales y de fabricación por 90 días a partir de su fecha original de compra.
NOTAS A04669 48- SP
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ET SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU VENDEUR ! POUR CONNAÎTRE LES OPTIONS CONCERNANT LE SERVICE, COMPOSEZ LE 1-800-888-2468 • Veuillez lire et suivre les instructions de ce guide afin d’assurer une utilisation et un entretien appropriés de l’appareil. • Veuillez prendre un moment maintenant pour enregistrer votre génératrice en ligne à www.devap.com.
MESURES DE SÉCURITÉ / DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (suite) DANGER RISQUE PRÉVENTION Le contact à une rallonge électrique usée ou endommagée peut entraîner une électrocution. Inspecter la rallonge électrique avant l’utilisation et la remplacer par une rallonge neuve au besoin. L’utilisation de rallonges électriques de calibre insuffisant peut provoquer une surchauffe des câbles ou des composantes reliées et causer un incendie. Utiliser une rallonge électrique de calibre (de fils) approprié selon votre application.
RISQUES D’INCENDIE DANGER RISQUE PRÉVENTION Remplissage du réservoir à carburant pendant que la génératrice est en marche. L’essence ou les vapeurs d’essence peuvent s’enflammer au contact de composantes chaudes telles que le silencieux, les gaz d’échappement du moteur ou une étincelle électrique. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant d’ajouter de l’essence dans le réservoir.
RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE DANGER Incendie, inhalation et dommages aux surfaces du véhicule. RISQUE PRÉVENTION Des fuites ou des déversements de carburant ou d’huile peuvent se produire et entraîner des risques d’incendie ou des problèmes aux voies respiratoires, des blessures graves ou la mort. Des fuites de carburant ou d’huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des remorques.
RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE (suite) DANGER Fonctionnement des appareils électroménagers sensibles aux variations de tension sans protecteur de surtension. Suspension ou soulèvement non approprié de génératrices équipées d’anneaux de levage Fonctionnement d’une génératrice lorsqu’elle est suspendue RISQUE PRÉVENTION Toutes les génératrices domestiques à essence produisent des variations de tension pouvant endommager les appareils sensibles aux variations de tension ou provoquer un incendie.
RISQUES DE TOMBER DANGER Une génératrice portative peut tomber d'une position élevée, ce qui peut endommager l'équipement ou causer des blessures graves. RISQUE PRÉVENTION Toujours placer la génératrice dans une position stable et sécuritaire pour empêcher tout mouvement accidentel de l'appareil. Ne jamais utiliser la génératrice sur un toit ou un autre endroit élevé.
ASSEMBLAGE RALLONGES Lire ce Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, de l’utilisation et de l’entretien de ce Guide de l’utilisateur. REMARQUE : La mention « gauche » ou « droite » signifie l’emplacement d’une pièce lorsque l’utilisateur est situé face au panneau des prises électriques. RETRAIT DE LA GÉNÉRATRICE DE SON EMBALLAGE Tableau des calibres de fil pour rallonges • Ouvrir la boîte par le dessus.
UTILISATION BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice et pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes et des réglages. Conserver tous les guides à titre de référence future.
CAPACITÉ DE LA GÉNÉRATRICE IMPORTANT : Si la capacité nominale de la génératrice est dépassée, cela risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux dispositifs électriques branchés. Consulter la section intitulée « Calcul de la puissance en watts » pour vous aider à déterminer quels appareils et outils vous pouvez faire fonctionner avec la capacité en watts de votre génératrice. AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Cette génératrice a été expédiée de l’usine sans huile dans le carter.
4. Saisissez la poignée du démarreur et tirer lentement la corde jusqu’à ce qu’on sente une résistance. Laisser la corde retourner lentement. Tirer ensuite rapidement la corde sur toute la longueur du bras. Laisser la corde retourner lentement. Répéter au besoin. 5. Une fois le moteur en marche, déplacer graduellement la commande d’étrangleur vers la position « RUN ».
ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT TACHE D’ENTRETIEN Avant chaque utilisation Vérification du niveau d’huile X Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les 100 heures de heures de heures de chaque chaque chaque saison saison saison Voir Remarque 2 Changement de l’huile Voir Remarque 1 X Nettoyage de l’ensemble de filtre à air Nettoyage de la cuvette de soupape de carburant X Nettoyage du filtre à carburant X Nettoyage du filtre du réservoir à carburant X X Nettoyage du tamis du silenci
3. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/jauge d'huile et l'essuyer. Retirer le panneau inférieur 3. Retirer le bouchon de remplissage d'huile/jauge d'huile. Bouchon de remplissage d'huile/jauge d'huile 4. Bouchon de remplissage d'huile/jauge d'huile Insérer le bouchon de remplissage d'huile/jauge d'huile sans le visser dans le trou de remplissage. Vérifier le niveau d'huile indiqué sur la jauge d'huile.
Filtre à air Un filtre à air sale peut restreindre le débit d'air au carburateur et entraîner un rendement médiocre du moteur. Inspecter le filtre chaque fois que l'appareil est utilisé. Nettoyer le filtre plus souvent si l'appareil est utilisé dans un environnement très poussiéreux. AVIS : En utilisant l'appareil sans le filtre, la saleté peut entrer dans le moteur, ce qui risque de causer une usure rapide du moteur. Ce genre de dommage n'est pas couvert par la garantie. Nettoyage 1.
4. Dévisser et retirer la cuvette de la soupape de carburant. 6. Retirer le filtre à carburant pour le nettoyer ou remplacer. 7. Insérer le filtre neuf ou nettoyé dans le couvercle. 8. Insérer la rondelle en caoutchouc dans le chapeau du filtre à carburant et visser le chapeau dans le corps du couvercle du filtre à carburant. 9. Reconnecter la conduite de carburant. 10. Poser le panneau et le fixer solidement. Soupape de carburant Cuvette de la soupape de carburant Filtre du réservoir à carburant 5.
Vis Vis Remplacement de la bougie d'allumage Remplacer la bougie d'allumage après toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, selon la première éventualité. Ceci assure que le moteur démarre plus facilement et tourne plus doucement. Attaches avec isolateurs 3. Retirer le tamis du silencieux. REMARQUE : Utiliser la clé pour bougie d'allumage et le tournevis fournis pour retirer la bougie d'allumage. La bougie d'allumage se situe sous le panneau supérieur, du côté opposé des commandes.
ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aération adéquate où les vapeurs risquent d’atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, par exemple sur un fourneau, une chaudière, une sécheuse ou un autre appareil ménager à gaz. PRÉPARATION DU MOTEUR 1.
CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS IMPORTANT Ne jamais dépasser la capacité nominale de la génératrice. Une surcharge risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux appareils électriques branchés. 1. Il faut toujours calculer les puissances d’amorçage et de service en watts pour déterminer la capacité en watts de la génératrice nécessaire pour l’appareil ou l’outil à brancher. 2. Votre génératrice peut alimenter deux types d’appareils électriques : A.
PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS 3. 67- FR Pour choisir la génératrice appropriée pour vos besoins, calculer la puissance en watts totale de tous les articles que vous voulez faire fonctionner simultanément. Entrepreneur 1500 1000 500 Appareil électrique Puissance en watts 250 Amorçage 100 Service Alimentation d'urgence 2. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis.
CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D'AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE PUSSANCE DE SERVICE EN WATTS APPAREIL MÉNAGER OU DISPOSITIF À CHARGE* MULTIPLIÉE PAR (X) FACTEUR D'AMORÇAGE PUISSANCE EN WATTS TYPIQUE DU DISPOSITIF** TOTAL 500 x 2 OUTIL À MAIN AVEC CORDON = 1000 = 400 x 2 MÉLANGEUR = 800 = TÉLÉVISEUR = 300 = MICRO-ONDE = 800 = SÈCHE-CHEVEUX = 800 = PETIT VENTILATEUR = 42 = MISE EN GARDE!! NE PAS BRANCHER DE L'ÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE SENSIBLE À LA TEN
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas CAUSE CORRECTION 1. Niveau bas de carburant ou d’huile. 2. Interrupteur « On/Off » du moteur en position d'arrêt « Off ». 3. Bougie d’allumage défectueuse. 4. Étrangleur en mauvaise position. 5. Levier de soupape de carburant en position fermée. 6. Des charges électriques sur l’appareil lors du démarrage. 7. Fil de la bougie d’allumage desserré. 8. Conduite de carburant obstruée. 9. Système d'allumage défectueux. 1. Ajouter du carburant ou de l’huile.
PIÈCES DE RECHANGE OFFERTES N° de pièce Z-A05449 Z-A05451 Z-A05453 Z-A05454 Z-A05458 Z-A05459 Z-A05460 Z-A05455 Z-A05457 Z-A05456 A04669 Description Bouchon du réservoir à carburant Filtre à air Soupape d'arrêt de carburant Filtre à carburant Ensemble de tableau de commande Ensemble de génératrice Ensemble de moteur Bouchon de remplissage d'huile Pare-étincelles Condensateur 70- FR
GARANTIE LIMITÉE DeVilbiss Air Power Company garantit à l'acheteur original, qui utilise le produit comme bien de consommation (utilisé à des fins personnelles, résidentielles ou domestiques) que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an à partir de la date d'achat. Tous les produits couverts par cette garantie limitée qui sont utilisés à des fins commerciales (c.-à-d.
NOTES A04669