503910-85 RUS / UA Переклад зоригіналу інструкції D25052
Малюнок 1 b a f e hd c малюнок 2 малюнок 3 D25052KT j ig 2
малюнок 5 малюнок 4 f g Малюнок 6 h d c Малюнок 7 b c 3
ДУЖЕ КОМПАКТНИЙ ПЕРФОРАТОР D25052 Вітаємо Вас! Ви вибрали електричний інструмент фірми D E WALT. Ретельна розробка виробів, багаторічний досвід фірми з виробництва інструментів, різні удосконалення зробили електроінструменти D E W ALT одними з найнадійніших помічників для професіоналів.
При оцінці рівня впливу вібрації необхідно також враховувати час, коли інструмент знаходився в вимкненому стані або коли він включений, але не виконує будь-яку операцію. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього періоду роботиінструментом.
ЗБЕРЕЖІТЬ ВСІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ І ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ Термін «Електроінструмент» у всіх наведених нижче вказівках відноситься до Вашого мережевого (з кабелем) або акумуляторному (бездротовому) електроінструменту. 1) БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ a) Тримайте робоче місце в чистотіі забезпечте хороше освітлення. Погане освітлення або безлад на робочому місці може призвести до нещасного випадку.
шолома або протишумових навушників, значно знизить ризик отримання травми. c) Не допускайте ненавмисного запуску. Перед тим,як підключити електроінструмент до мережі і / або акумулятора, підняти або перенести його, переконайтеся, що вимикач знаходиться в положенні «вимкнено». Не переносьте електроінструмент з натиснутою кнопкою вимикача і не підключайте до розетки електроінструмент, вимикач якого встановлено в положення «включено», це може призвести до нещасного випадку.
електроінструменту не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацію. 5) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ a) Ремонт Вашого електроінструменту повинен виконуватися тільки кваліфікованим персоналом з використанням ідентичних запасних частин. Це забезпечить безпеку Вашого електроінструменту в подальшій експлуатації. Додаткові правила безпеки при роботі компактними перфораторами • Одягайте захисні навушники. Вплив шуму може привести до втратислуху.
• Злегка зношені долота можна оновити за допомогою шліфування. • Тримайте електричний кабель подалі від обертових насадок. Чи не обертайте кабель навколо будь-якої частини Вашоготіла. Електричний кабель, намотаний на швидко обертається долото, може статипричиною отримання травми і втратиконтролю над інструментом.
• Цей виріб не може використовуватися людьми (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, сенсорними та розумовими здібностями або при відсутності необхідного досвіду або досвіду, за винятком, якщо вони виконують роботу під наглядом особи, яка відповідає за їх безпеку. Не залишайте дітей з інструментом без нагляду. від джерела електроживлення, перш ніж встановлювати і демонтувати приналежності, виконувати або змінювати налаштування, а також перед проведенням ремонту.
ОСВІТЛЕННЯ В БІЧНОЇ РУКОЯТКИ Поверніть муфту (f) і встановіть її на символ (ТІЛЬКИ D25052KT) (мал. 3) свердла для режиму свердління або на символ Ваша бічна рукоятка обладнана підсвіткою. молотка для режиму ударного свердління. Підсвічування працює на батарейках і управляється кнопкою виключення (i). ПРИМІТКА: Стрілка на муфті перемикання режимів роботи ПОВИННА Для заміни батарей живлення (CR2032 x 2) Підсвічування: 1. Видаліть гвинт (j) на кришці відділення для батарейок, як показано на Мал.3. 2.
Курковий робочий вимикач (Мал.1) Щоб включити інструмент, натисніть на курок робочий вимикач (а). Щоб вимкнути інструмент, відпустіть пусковий вимикач. ПРИМІТКА: Використовуйте низьку швидкість для висвердлювання отворів без попереднього накерніванія, а також під час свердління металів, пластиків або кераміки. Високі швидкості найкраще підійдуть для свердління в цегляній кладці, гарантуючи максимальну продуктивність. Свердління (Мал.
НЕ викликати зупинку двигуна або відхилення рідина. Виняток становлять чавун і мідь, які потрібно свердла. свердлити без змащення. 3. Міцно тримайте інструмент обома руками, щоб контролювати обертальний дію свердла. ПРИМІТКА: Великі отвори в сталі (діаметром 7,9 мм - 12,7 мм) легше виконати, якщо попередньо просвердлити пілотне отвір (діаметром 4 мм - 4,8 мм). УВАГА: У разі перевантаження в результаті раптового закручування свердла перфоратор може зупинитися. Завжди визначайте причину зупинки.
часу при мінімальному технічному обслуговуванні. Термін служби і надійність інструменту збільшуються при Додаткові речі правильному догляді і регулярному чищенні. УВАГА: Оскільки приналежності, відмінні від тих, які пропонує D E WALT, не проходили тестина цьому телевізорі, то використання цих приладів може призвести до небезпечної ситуації. Щоб уникнути ризику отримання травми, з даним продуктом повинні використовуватися тільки рекомендовані D E WALT додатковеприладдя.
Ви можете дізнатися місце знаходження Вашого найближчого авторизованого сервісного центру, звернувшись в Ваш місцевий офіс D E W ALT за адресою, вказаною в цьому посібнику з експлуатації. Крім того, список авторизованих сервісних центрів D E W ALT і повну інформацію про наш післяпродажного обслуговування та контактною Ви можете знайти в інтернеті за адресою: www.2helpU.com.
ДеВОЛТ гарантійні умови 8. Гарантійні зобов'язання не распростра- няются: 8.1. На несправності виробу, що виникли в ре- док: Шановний покупець! 1. 1. Вітаємо Вас з придбанням високоякісного виробу ДеВОЛТ і висловлюємо вдячність за Ваш вибір. Недотримання користувачем припускає саній інструкції з експлуатації виробу. 2. Механічного пошкодження, викликаного зовнішнім ударним або будь-яким іншим воздей- наслідком. 1.1.