Manual

1. Coloque la unidad sobre una superficie de trabajo plana y firme.
2. Para quitar el asa (F), quite los 2 pernos hexagonales (Q), los aisladores superiores (R) y
aisladores inferiores (S).
3. Para quitar el protector, quite las tuercas de montaje del protector (N).
4. Quite los 4 tornillos de montaje del carter (O).
5. Gire el carter en 180° sin tirar del carter (P) en direcci6n contraria a la caja de la her-
ramienta.
NOTA: Si el carter y la caja protectora del motor se separan en mAs de 3 mm (1/8 pulg.),
la herramienta deberA ser reparada y reensamblada en un centro de servicio DEWALT. El
no reparar la herramienta podria causar fallas en las escobillas, el motor y los rodamien-
tos.
6. Vuelva a poner los 4 tornillos de montaje del carter (O) en sus sitios y ajOstelos firmemente
a 3,4 Nm (30 pulg-lb.)
7. Vuelva a conectar el protector de modo que la base quede en la misma direcci6n que el
mango del conmutador tipo gatillo (H). AsegOrese que el protector est_ Io mAs adentro
posible en el cubo del eje y que ambas lengQetas del protector enganchen en la ranura
del cubo del eje. Ajuste las tuercas de montaje del protector (N) a 5,65 Nm (50 pulg-lb.).
8. Vuelva a poner el asa en su sitio con los aisladores inferiores (S), aisladores superiores
(R) y los 2 pernos hexagonales (Q) y luego ajOstelos firmemente a 8,48 Nm (75 pulg-lb.).
Refi6rase a la figura 2 para la orientaci6n del asa.
_ ADVERTENCIA: Se deben ensamblar los pemos hexagonales y el soporte con aisladores
de plbstico, como Io muestra la Figura 3. El no hacer esto podrfa resultar en lesiones pot
descarga el6ctrica.
OPERACION
Motor
Aseg_rese que su alimentaci6n el6ctrica vaya de acuerdo con la potencia nominal.
Reducciones de voltaje de mAs de 10% causarAn una p_rdida de potencia y sobrecalen-
tamiento. Todas las herramientas DEWALT son probadas en la fAbrica; siesta herramienta no
funciona, revise la alimentaci6n el6ctrica.
Bot6n de bloqueo del eje (Figura 4)
El bot6n de bloqueo del eje (I) se utiliza para bloquear el eje cuando se cambian losacceso-
rios. Para activar el bot6n de bloqueo del eje, desenchufe la herramienta de la toma de cor-
riente y asegOrese que el conmutador est_ en la posici6n OFF(apagado). Presione el bot6n
de bloqueo y gire el disco y el eje hasta que el bot6n de bloqueo enganche con el eje. Utilice
la Ilave que viene incluida para destornillar la tuerca del eje (J) y quite o instale los accesorios
deseados. El hilo del eje va en direcci6n de las manillas del reloj.
Instalati6n de discos abrasives (Figuras 4, 5)
PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg#rese que el conmutador tipo gatillo est# en
posici6n OFF (apagada).
1. Coloque la unidad sobre una superficie firme con la parte inferior de la base (E) hacia
arriba.
2. Afloje las tuercas mariposa de ajuste de profundidad (C), desplace la base para facilitar el
acceso a la tuerca del eje, luego ajuste las tuercas mariposa para fijar la base en su sitio.
3. Utilice la Ilave fija de 28 mm (1-1/8 pulg.) para quitar la tuerca del eje (J), arandela de
fijaci6n externa (K) y disco usado (L) si acaso hay uno instalado. Sujete el eje con el bot6n
de bloqueo del eje para evitar que gire. El hilo del eje va en direcci6n de las manillas del
reloj.
4. AsegOrese que la arandela de fijaci6n interna (M) est6 en su sitio y que las lengQetas
est6n sujetas entre las caras del eje. Deslice el disco por la parte inferior de la base y
col6quelo sobre el eje. AsegOrese que el disco quede encima del diAmetro del piloto de la
arandela de fijaci6n interna. Coloque la arandela de fijaci6n externa. Empiece a roscar la
tuerca del eje, la cual alinearA la arandela de fijaci6n externa.
5. Active el bot6n de bloqueo del eje y ajuste la tuerca con la Ilave. No ajuste la tuerca del
eje demasiado.
6. Gire el disco manualmente para asegurar que est6 bien centrado. El disco no deberia gol-
pear contra la base, el protector o la tuerca. La tuerca y las pestaSas deberian quedar
ajustadas.
7. AsegOrese de volver a ajustar la base para la profundidad de corte apropiada.
_, PRECAUCION: Use s61o discos Tipo 1 de 30,5 cm (12 pulg.) con orificios de 2,5 cm
(1 pulg.) para el mandril con esta herramienta. Nunca fuerce la instalacidn del disco en la
maquina ni altere el tama#o del orificio para el mandril.
Profundidad de torte (Figuras 6_ 7)
A ADVERTENCIA: El torte en bordes s61o puede rea/izarse con discos dise_ados y
especificados para este propdsito. Para su proteccidn personal dirija el lado abierto del
protector hacia una superficie cuando corte en bordes.
_&ADVERTENCIA: Los discos utilizados para el corte pueden romperse o rebotar si se
doblan o tuercen mientras la herramienta esta siendo utilizada para cortar.
_ ADVERTENCIA: No use los discos de cortar en hordes para aplicaciones de esmerilado
de superficies. Estos discos no estan dise#ados para las presiones laterales existentes en el
esmerilado de superficies. Podrfa causar que el disco se rompiese y resultar en lesiones.
A PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hacer cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador tipo gatillo est# en
posiciSn OFF.
La profundidad del corte puede set ajustada al soltar las dos tuercas mafiposa de ajuste de
profundidad (C) en la parte de afuera del protector para cambiar la posiciSn de la base. Ajuste
bien las tuercas mariposa usando la ranura en la Ilave (incluida).
PARA CORTAR METALES Y MATERIALES FINOS
Cuando corte metales y otros materiales finos, ajuste la base para una profundidad maxima
de corte, como Io muestra la Figura 6.
PARA CORTAR PIEDRA O MATERIALES DE MAMPOSTER|A
Fije la exposici6n del disco a aproximadamente 13 mm (1/2 pulg.) de la base. Para muchas
aplicaciones el material se romperA fAcilmente si tiene un corte de 13 mm (1/2 pulg.) de pro-
fundidad. Si requiere de un corte mAs profundo, aumente la profundidad del corte en incre-
mentos de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg.) entre cada corte (Figura 7).
Para Operar (Figura 2)
_, PRECAUCION: Antes de intentar arrancar la herramienta, sujetela firmemente con ambas
manos antes de levantarla.
1. Agarre el mango del conmutador tipo gatillo (H) y el asa (F) firmemente.
2. Alinee el disco con el material a ser cortado. AsegOrese que no haya nada cerca a o en
linea con el disco.
3. Presione y sostenga el conmutador tipo gatillo (A) y luego lentamente inserte el disco a la
pieza de trabajo con presi6n firme. Mantenga la base (E) firme y recta contra la pieza de
trabajo. No fuerce la herramienta. Para una mayor eficiencia y duraci6n del disco, man-
tenga la velocidad del disco alta.
4. Para detener la herramienta, suelte el conmutador tipo gatillo (A).
Aplicaciones
A ADVERTENCIA: NUNCA corte magnesio con esta herramienta. Las paFt[cu/as de mag-
nesio pueden encenderse y causar lesiones corporales.
Metal en planchas de un grosor mAximo de 3 mm (1/8 pulg.)
Concreto, bloques de hormig6n y ladrillo
Barras de refuerzo; generalmente menores a 19 mm (3/4 pulg.) de diAmetro
Mallas de metal para concreto de 3 mm (1/8 pulg.) de diAmetro
Moldes ondulados para pisos y techos (moldes de concreto)
Ductos el_ctricos para paredes de 3 mm (1/8 pulg.) de grosor
Moldes estructurales tales como canales, Angulos, placas, etc., de un grosor m&ximo de
3 mm (1/8 pulg.)
NOTA: El corte de materiales de mayor calibre que aquellos enumerados mAs arriba no se
recomienda debido a la posibilidad de una sobrecarga el6ctrica.
PARA AJUSTAR EL ANGULO DEL PROTECTOR
A PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hater cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador tipo gatillo est_ en la
posiciSn OFF (apagado).
1. Suelte las tuercas de montaje del protector (N), como Io muestra la Figura 2.
2. Sujete firmemente el protector y girelo al Angulo deseado.
3. Ajuste las tuercas de fijaci6n para fijar el protector en su sitio.
MANTENIMIENTO
Escobillas del Motor
J_PRECAUCION: Apague y desenchufe la herramienta antes de hater cualquier ajuste
o de quitar o instalar accesorios. Aseg_rese que el conmutador tipo gatillo est_ en la
posiciSn OFF (apagado).
Cuando las escobillas se gasten, la herramienta se detendra automAticamente, evitando
daSos al motor. El cambio de las escobillas deberia set realizado por centros de servicio
DEWALT autorizados u otro personal de servicio calificado. El personal de servicio calificado
deberia seguir los procedimientos de mAs abajo cuando cambie las escobillas del motor.
1. Quite las compuertas de las escobillas, ubicadas en las partes laterales de la caja protec-
tora del motor.
2. Para quitar la escobilla, sostenga el terminal hembra, que estA conectado al hilo principal
de la escobilla y desconecte el terminal hembra del terminal macho.
3. Tire de la escobilla para sacarla del sujetador de escobillas.
4. Antes de poder instalar escobillas nuevas, el brazo de resorte de la escobilla debe ser
movido hacia atras.
5. Reemplace las escobillas en pares, con escobillas DEWALT originales que encontrara en
los centros de servicio DEWALT autorizados.
6. AsegOrese que las escobillas se deslicen libremente en la caja de escobillas.
7. Vuelva a conectar el hilo principal de las escobillas al terminal de la caja de escobillas.
8. Vuelva a colocar las compuertas de las escobillas antes de usar la herramienta. Ajuste los
tornillos con un par de torsi6n mAximo de 1 Nm (10 pulg./Ib.). El sobreajuste de estos
puede forzar su rosca.
Lirnpieza
A ADVERTENCIA: Es necesario, como procedimiento de mantenimiento regular, extraer el
polvo y la arenilla que se acumula en la caja protectora del motor con aire comprimido limpio
y seco. El polvo y la arenilla que contienen partfculas metalicas frecuentemente se acumulan
en las superficies interiores y podrfan causar descarga el6ctrica o electrocucidn si no se
limpian con frecuencia. SIEMPRE USE GAFAS DE PROTECCI(JN.
PRECAUCION: Nunca use solventes ni otros qufmicos fuertes para limpiar las piezas no
metalicas de la herramienta. Sdlo utilice un pa#o limpio y seco.
LubricatiOn
Las herramientas DEWALT estAn lubricadas de fAbrica y estAn listas para utilizarse.
Accesorios
Los accesorios recomendados para su herramienta (corte abrasivo de mamposteria, corte
abrasivo de asfalto, corte abrasivo de metal y hojas de diamante) estan disponibles pot un
cargo adicional en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si usted necesi-
ta ayuda para encontrar un accesorio para su herramienta, contacte a: DEWALT Industrial Tool
Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286.
_,ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados por Io menos para la
velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta. Si funcionan a
velocidades superiores a la prevista, los discos y otros accesorios pueden deshacerse y
provocar lesiones. Las clasificaciones de los accesorios deben estar siempre por encima de
la velocidad de la herramienta, como se muestra en la placa nominal de la herramienta.
A ADVERTENCIA: La utilizacidn de cualquier accesorio no recomendado para esta
herramienta puede ser peligrosa.
Reparaciones
Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (incluyendo la inspecci6n y
reemplazo de las escobillas) deberian ser realizados por centros de servicio autorizados u
otras organizaciones de servicio calificadas, usando siempre repuestos originales, para ase-
gurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto.
P_fiza de Garantia
IDENTIFICACION DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: Mod./Cat.:
Marca: NOm. de serie:
(Datos para ser Ilenados pot el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto:
Nombre
y domicilio del distribuidor donde se adquiri6 el producto:
Este producto estA garantizado por un aSo a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, asi como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricaci6n. Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, asi como los gastos de transportaci6n
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantia deberA presentar su herramienta y esta p61iza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con _sta, bastarA la
factura de compra.
EXCEPCIONES
Esta garantia no serA valida en los siguientes casos:
Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas alas normales;
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que
se acompaSa;
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas alas enlis-
tadas al final de este certificado.
Anexo encontrarA una relaci6n de sucursales de servicio de fabric& centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la RepOblica Mexicana, donde podra hacer efectiva su garantia y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantia lirnitada per tres a_os
DEWALT reparar& sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabri-
caci6n del producto, pot hasta tres aSos a contar de la fecha de compra. Para mayor infor-
maci6n sobre reparaciones bajo garantia, Ilame al 1-800-4-DEWALT. Esta garantia no aplica
a accesorios o a daSos causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta
garantia le otorga derechos especificos, ademAs de Io cuales puede tener otros dependiendo
del estado o provincia en que se encuentre.
AdemAs de la garantia, las herramientas DEWALT estAn cubiertas por:
1 ANO DE SERV_CIO GRATUITO
DEWALT mantendrA la herramienta y reemplazarA las piezas gastadas por su uso normal, sin
cobro, en cualquier momento durante un aSo a contar de la fecha de com pra.
GARANT|A DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DIAS
Si no esta completamente satisfecho con el desempeSo de su mAquina herramienta, laser o
clavadora DEWALT, cualquiera sea el motivo, podrA devolverlo hasta 90 dias de la fecha de
compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero - sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
SUSTITUCION GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si las etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o se pierden, Ilame al 1-800-4-DEWALT para conseguir gra-
tuitamente otras de repuesto.