Use and Care Manual

ESPAÑOL
28
Reparaciones
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las
escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la
fábrica
DeWALT
u en un centro de mantenimiento autorizado
DeWALT
. Utilice siempre
piezas de repuestoidénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col.
San Rafael
(667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector
Juárez
(33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local
D, Col. Obrera
(55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col.
Centro
(818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col.
Remes
(229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRASLOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al
(55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-4-
DeWALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO:
Sello o firma delDistribuidor.
Nombre delproducto: __________________________
Mod./Cat.: ___________________________________
Marca: _____________________________________
Núm. deserie: ________________________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega delproducto:
___________________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió
elproducto:
___________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
Accesorios
ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que
no sean los que ofrece
DeWALT
, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría
ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los
accesorios recomendados por
DeWALT
.
Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si
necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto com
DeWALT
, llame al
1-800-4-
DeWALT
(1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com.
Lubricación
ADVERTENCIA: NUNCA rocíe o aplique en ninguna otra forma lubricantes o solventes
de limpieza dentro de la herramienta. Esto puede afectar seriamente la duración y el
desempeño de la herramienta y resultar en lesionescorporales.
Las herramientas
DeWALT
vienen debidamente lubricadas de la fábrica y están listas para
usarse. Sin embargo, se recomienda que una vez al año un lleve o envíe la herramienta a un
centro de servicio certificado para una inspección y limpieza afondo.
1. Apague la sierra y desconéctela de la fuente deenergía.
2. Coloque una cubeta de 5 galones (19 litros) debajo del tapón de drenaje. Retire el tapón
de drenaje aflojando la tuerca de mariposa incluida y permita que el agua se vacíe en
lacubeta.
3. Deslice el carro de corte fuera del sistema de riel. Rocíe el carro de corte con una manguera
o limpie con una esponja o trapo delechada.
4. Limpie los rieles con una esponja o in trapo de lechada. No se requiere rociar lubricantes
sobre el riel o ruedas deguía.
5. Limpie el depósito de agua limpiando con una esponja delechada.
ADVERTENCIA: No rocíe con agua. Un poco de agua puede llegar al área
delmotor.
Use sólo jabón suave y una tela húmeda para limpiar la herramienta. Muchos limpiadores
domésticos contienen químicos que podrían dañar seriamente el plástico. Además, no use
gasolina, aguarrás, laca o adelgazador de pintura, fluidos de limpieza en seco o productos
similares. Nunca permita que entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de
la herramienta enlíquido.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSIZ87.1 al realizar estatarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las
piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en unlíquido.
Fig. DD
9
8
13
12
15
Soporte
Soporte de sierra de azulejos de servicio pesado D24001
Ruedas de corte
178 mm (7") DW4760 – Corte de azulejo de cerámica húmedo Rueda de corte
178 mm (7") DW4766 – Corte de azulejo de porcelana húmedo Rueda de corte
178 mm (7") DWA4768 – Corte de azulejo de vidrio húmedo Rueda de corte-
254 mm (10") DW4761 – Corte de azulejo de cerámica húmedo Rueda de corte
254 mm (10") DW4764 – Corte de azulejo de porcelana húmedo Rueda de corte
254 mm (10") DWA4769 – Corte de azulejo de vidrio húmedo Rueda de corte
ATENCIÓN: El uso de cualquier otro accesorio no recomendado para uso con esta
herramienta podría serpeligroso.