If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-DEWALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES D55140 Oil Free Portable Air Compressor Compresseur d’air portatif sans huile Compresor de aire sin aceite portátil INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
FIG. 1 English D55140 Air Compressor A. B. C. D. On/Off Switch Air Tank Pressure Gauge Regulated Pressure Gauge Pressure Regulator E E. Quick Connect F. Safety Valve G. Air Tank Drain Valve H. Power Cord Wrap D B C NOT A STEP Pump/Motor Specifications Oil free universal motor Bore: 1.57 (40 mm) Stroke: .55 (14 mm) Voltage: Single 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay Specifications MODEL D55140 WEIGHT 24 lbs. (11.79 kg) HEIGHT 11.75" (298.5 mm) WIDTH 14.
The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
English • Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
WARNING: RISK OF BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for assistance.
English • Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. See Grounding Instructions under Installation. • Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection.
• Any repairs required on this product should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. • Equip area of operation with a fire extinguisher. • Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts. WARNING: RISK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Always operate compressor • A portable compressor in a stable secure position to can fall from a table, prevent accidental movement workbench, or roof causing of the unit.
OUTLET PRESSURE GAUGE The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. English FEATURES ON (I) /OFF SWITCH (O) Place this switch (A) in the ON position to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. A REGULATOR The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge.
INSTALLATION Assembly INSTALLING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 2. Grasp the hose at the Quick Connect plug and push the plug into the Quick Connect body (E). Coupler will snap into place. 3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated. DISCONNECTING HOSES WARNING: Risk of unsafe operation.
Voltage and Circuit Protection The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber feet. English Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Pump/Motor Specifications.
1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation. 3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under Maintenance. 4. Ensure the drain valve (H) is closed. 5. Ensure safety valve (G) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance. 6. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 7.
English Shut-down (Fig. 1) NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 1 Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2 - 6. NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a short hiss of air being released. 2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 PSI (0 kPa). 3.
2. Move compressor into an inclined position so drain valve (H) is at the lowest point (this will assist in removing moisture, dirt, etc. from air tanks) 3. Place a suitable container under the drain valve to catch discharge. 4. Grasp black lever on drain valve. 5. Slowly rotate lever to gradually bleed air from air tank. CAUTION:Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. 6. When air tank pressure gauge reads 10 PSI (275.
GLOSSARY English CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used.
Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer.
English CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. 5 Leaking seals Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced.
CODE POSSIBLE SOLUTION Loose electrical connections Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 17 Possible defective motor. Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center. 18 Fuse blown, circuit breaker tripped 19 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker.
FIG. 1 Compresseur d’air, modèle D55140 A. B. C. D. E. Interrupteur Marche/Arrêt F. Soupape de sûreté Manomètre du réservoir d’air G. Soupape de purge du réservoir d’air Manomètre régulé H.
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves.
Français • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il est possible que vous ayez besoin d’une longueur de tuyau additionnelle.
• Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. CE QUI PEUT SE PRODUIRE • L’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier. • Modifications apportées au réservoir d’air ou tentatives de réparation.
Français Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nominale des outils pneumatiques, des pistolets pulvérisateurs, des accessoires à commande pneumatique, des pneus et d’autres dispositifs pneumatiques, on risque de les faire exploser ou de les projeter et ainsi entraîner des blessures graves. • Les tentatives de réparation par un personnel non qualifié peuvent résulter en de graves blessures, voire la mort par électrocution.
Français AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Ne jamais toucher à des • Toucher à du métal pièces métalliques exposées exposé comme la tête sur le compresseur pendant du compresseur ou du ou immédiatement après son moteur, la tubulure des utilisation. Le compresseur gaz d’échappement ou de reste chaud pendant plusieurs sortie, peut se solder en de minutes après son utilisation. sérieuses brûlures.
Français AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Ne jamais utiliser le • Les pièces mobiles comme compresseur si les protecteurs une poulie, un volant ou une ou les couvercles sont courroie peuvent provoquer endommagés ou retirés. de graves blessures si elles entrent en contact avec vous • Tenir les cheveux, les ou vos vêtements. vêtements et les gants hors de portée des pièces en mouvement.
• Installer un extincteur dans la zone de travail. • Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il manque des pièces ou que des pièces sont brisées ou non autorisées. CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR CARACTÉRISTIQUES INTERRUPTEUR MARCHE (I)/ARRÊT (O) Mettre cet interrupteur (A) sur la position MARCHE pour avoir une alimentation automatique au manocontacteur et sur la position ARRÊT pour la mise hors tension à la fin de chaque utilisation.
MANOMÈTRE DE RÉSERVOIR Le manomètre de réservoir (B) indique la pression d’air de réserve dans le réservoir. B D C POMPE DE COMPRESSEUR D’AIR La pompe compresse l’air dans le réservoir d’air. L’air de travail n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la sortie d’air. E Français MANOMÈTRE DE PRISE DE COURANT Le manomètre de prise (C) indique la pression d’air disponible du côté de la prise du régulateur.
Directives relatives à la mise à la terre Rallonges AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas où un court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la terre. Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de mise à terre avec une prise de mise à la terre. 1.
REMARQUES À PROPOS DU BRUIT Consulter les organismes de règlementation de votre région pour connaître les niveaux de bruit tolérés Pour réduire le bruit excessif, utiliser un montage antivibratile ou des atténuateurs sonores. Repositionner l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs déflecteurs. Communiquer avec un centre de réparation DEWALT ou composer le 1-800-4-DEWALT pour obtenir de l’aide.
MODE D’EMPLOI Liste de vérification de pré-démarrage (Fig. 1) Réglage initial (Fig. 1) AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien. PROCÉDURE DE RODAGE AVERTISSEMENT : Respecter à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de graves dommages.
4. Purger le réservoir d’air, consulter la rubrique Purger le réservoir d’air sous Entretien. S’assurer que le manomètre du réservoir d’air affiche 0 PSI (0 kPa). AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger le réservoir d’air quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air, provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air. 5. Laisser refroidir le compresseur. 6.
Procédure Vérification de la soupape de sûreté Vidange du réservoir d’air Avant chaque utilisation Chaque jour ou après chaque utilisation X X Vérification de la soupape de sûreté AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion.
Information sur les réparations Veuillez recueillir les informations suivantes pour tous les appels au Service à la clientèle : Numéro du modèle ____________ Numéro de série ____________ Date et lieu de l’achat _____________________________________ REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
GLOSSAIRE CFM : pied cube par minute. SCFM : pied cube par minute (standard), une unité de mesure du soufflage. PSI : livres par pouce carré, une unité de mesure de pression. kPa (kilopascal) : unité de mesure de pression. 1 kilopascal est égal à 1000 pascals.
Français Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien DEWALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Pression excessive dans le réservoir d’air - la soupape de sûreté claque .........................................1,2 Fuites d’air ........................................................................
CODE SOLUTION POSSIBLE Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé. Ne pas réparer la fuite. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Ne pas percer le réservoir d’air, ni le souder ou le modifier de quelque manière qui soit. Ces interventions l’affaibliront. Le réservoir risque de rompre ou d’exploser. 5 Joints d’étanchéité fuyants Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE 14 Le commutateur de protection de surcharge du moteur a été déclenché Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caractéristiques. 15 La rallonge n’a pas la bonne longueur ou épaisseur Vérifier la bonne longueur ou épaisseur du cordon. Consulter la rubrique Rallonges sous Installation. 16 Raccords électriques lâches Communiquer avec un centre de réparation en usine de DEWALT ou un centre de réparation agréé DEWALT.
FIG. 1 Compresor de aire D55140 A. Interruptor de encendido/ apagado B. Manómetro del tanque de aire C. Manómetro regulado D. Regulador de presión E. Conectores rápidos F. Válvula de seguridad G. Válvula de drenaje del tanque de aire H.
equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiración adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas. Cuando se utilizan herramientas neumáticas, siempre se deben respetar las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas, incluido el plomo, reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
• Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor.
• Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. Español ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire está diseñado y puede tener código UM (para unidades con tanques de aire de más de 152 mm (6 pulg.) de diámetro) según las normas de la ASME, Sección VIII, Div. 1. Todos los recipientes de presión se deben inspeccionar cada dos años.
• Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación.
Español ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están graves si entran en contacto dañados. con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
CARACTERÍSTICAS INTERRUPTOR (O) DE ENCENDIDO (I)/APAGADO Coloque este interruptor (A) en la posición Encendido (ON) para suministrar energía automática al interruptor de presión y en Apagado (OFF) para cortar la energía al final de cada uso. PRECAUCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE El manómetro (medidor de presión) del B D C tanque (B) indica la presión de aire de E reserva en el tanque. BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa). 2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el enchufe de conexión rápida de la manguera. • No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el toma- corriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado. • Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por un electricista calificado. Instrucciones de conexión a tierra ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
cerramientos completos o tabiques divisorios. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento DEWALT o llame al 1-800-4-DEWALT para obtener ayuda. Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable. ELÉCTRICAS Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad.
3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. 4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (H) esté cerrada. 5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (G) funcione correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento. 6. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 PSI (0 kPa). 7.
PRECAUCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. 3. Ajuste el regulador (D) en la configuración deseada. Consulte el punto Regulador en la sección Características.
4. Tome la palanca negra de la válvula de drenaje. 5. Gire lentamente la palanca para descargar aire del tanque de aire en forma gradual. PRECAUCIÓN: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. 6. Cuando el manómetro del tanque de aire marque 10 PSI (275,1 kPa), gire la válvula hasta la posición de completamente abierta. 7.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-DEWALT para que se le reemplacen gratuitamente. Reparaciones Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica DEWALT, un centro de servicio autorizado DEWalt u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
GLOSARIO CFM: Pies cúbicos por minuto. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. kPa (kilopascal): Medición métrica de la presión. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Guía de detección de problemas Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico DEWALT calificado o de su distribuidor. Problema Código Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta ..............................................
CÓDIGO SOLUCIÓN POSIBLE Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas. Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado. 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar.
Español CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE 13 El regulador está dañado Reemplácelo 14 Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la sección Características. 15 El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Copyright © 2006 DEWALT D55140 Form No. A18021 r1 (AUG06) The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.