If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos. iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
D55146 Air Compressor A. Sliding Handles B. Handle Grip C. Storage Support D. Regulator Pressure Gauge E. Quick Connects R Regulator G. Safety Valve Pump/Motor H. Pressure Switch I. Cord Wrap J. Air Filter K. Tank Pressure Gauge L. On/Off Switch M. Drain Valve Specifications Voltage: Single 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay M / Specifications MODEL D55146 WEIGHT 83 Ibs. (39.92 kg) HEIGHT 15.5" (1060.5mm) WIDTH 23.0" (482.6 mm) LENGTH 33.0" (539.
Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. _,DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. AWARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
, Restricting anyofthecom- • Never placeobjects against pressor ventilation openings orontopofcompressor willcause serious overheat- pump. ingandcould cause fire. , Operate compressor in • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire. do not allow the compressor to operate unattended. an open area at least 12" (30.5 cm) away from any ,wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
Attachments & accessories: J_WARNING: RiSK OF BURSTING Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded (for units with air tanks greater than 6 inch diameter) according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years.To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor and Industries in the government section of a phone book or call 1-800-4-DEWALT for assistance.
,&WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT • Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device. If it is not used properly it may cause electric shock. • Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. - Never operate compressor with protective covers removed or damaged.
•_WARNING: RiSK OF NOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN • Touching exposed metal such as the compressor head, engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns. HOW TO PREVENT iT • Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. • Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool.
,Do notoperate machine with missing, broken, Orunauthoi rizedparts. ,,Never Stand On the compressor. `& WARNING: RiSK OF FALLING WHAT CAN HAPPEN A portable compressor can fall from a table, workbench, or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death to the operator. HOWTO PREVENT IT • Always operate compressor in a stable secure position to prevent accidental movement of the unit. Never operate compressor on a roof or other elevated position.
FEATURES (Fig. 1) ON/OFF SWITCH Place this switch (L) in the ON position to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. PRESSURE SWITCH The pressure switch (H) automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut-out pressure.
AIRINTAKE FILTER Thefilter(J)isdesigned tocleanairentering thepump. Toensure the pump continually 1. The cord set and plug (R) with this unit R contains a grounding pin (S). This plug MUST be used with a grounded outlet (T). IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. 2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. 3. Inspect the plug and cord before each use.
CAUTION: The use of an undersized extension cord wifl cause voltage to drop resulting in power loss to the motor and overheating. Instead of using an extension cord, increase the working reach of the air hose by attaching another length of hose to its end. Attach additional lengths of hose as needed. Always use a minimum 3/8" (9.5 mm) or greater air hose rated at 300 PSI. Voltage and Circuit Location Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.
8. Ensure all covers and labels are in place, legible (for labels) and securely mounted. Do not use compressor until all items have been verified. _&WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer's maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. 2. Pull handle (A) until fully extended (lock position). WARNING: Risk of unsafe operation.
5. Run the compressor for 15 minutes. 6. After 15 minutes, close the drain valve by turning clockwise. The tank will fill to cut-out pressure and the motor will stop. 7. Compressed air will be available until it is used or bled off. OPERATING Start-up 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. _k CAUTION: Risk of unsafe operation. Do not operate in upright position. Upright position is for storage only. PROCEDURES (Fig.
Maintenance Chart Procedure Checking Daily Check safetyvalve Weekly Monthly 1 year or 200 Hours X inspect air filter + Drain air tank X Check for unusual noise/ vibration X Check for air leaks* X Clean compressor exterior Safety X Valve (Fig. Element (Fig. 1) 6. If element needs cleaning, blow out with air. Replace if needed. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts. 7. Place element back in filter base. 8.
3.Placea suitablecontainer underthe drainvalveto catch discharge. 4.Graspknobondrainvalve. 5.Slowly rotateknobtogradually bleedairfromairtank. _kWARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. CAUTION: Risk of property damage. Drain water from air tank may contain oil and rust, which can cause stains. 6.
GLOSSARY CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSi" Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. kPa (kilopascal): Metric pressure measurement. 1 kilopascal equal 1000 pascals. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL, have been evaluated certified independent safety laboratories and meet the applicable Underwriters Laboratories Standards for Safety.
Troubleshooting Guide This section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... Air leaks ...................................................................
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. _k WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. 5 Leaking seals Contact a DEWALT factory serv ce center or a DEWALT auth0rized service center. Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced.
POSSIBLE CAUSE CODE i POSSIBLE SOLUTION: 'Drain oiJ and refill pumP with DEWALT synthetic compressor 0il, 18 Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. See Extension Cords under Installation. COntact a DEWALT factory service Center authorized service center. 20 21 Possible defective motor or starting capacitor Contact a DEWALT factory service center or a DEWALT authorized service center.
Cornpresseur A. Poignees coulissantes B. Prise ergonomique C. Appui de rangement D. R_gulateur de pression E. Branchements rapides R R6gulateur G. Soupape de sOret6 Fiche technique FIG. 1 d_air D55146 H. Manocontacteur I. Rembobineur de cordon d'alimentation J. Filtre d'admission d'air K. ManomEtre de r6servoir h Interrupteur marche arr_t M.
D_finitions : lignes rnati_re directrices • le plomb contenu clans les peintures a base de plomb; • la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d'autres produits de magonnerie; • I'arsenic et chrome provenant de bois traite chimiquement. Les risques reli6s a I'exposition aces poussieres varient selon la fr6quence a laquelle I'utilisateur travaille avec ce type de mat6riaux.
• Si une _tincelle 61ectrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s'enflammer et causer un incendie ou une explosion, ,, Le fait de limiter les ouvertures d'a@ation de comuresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie, Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages & la propri6t6.
Lesmat@iaux vaporis_s • comme lapeinture, les solvants depeinture, les d_capants, lesinsecticides, lesherbicides, pourraient contenir desvapeurs nocives etdupoison. Travailler dansunendroit CE QUI PEUT SE PRODUIRE ayant unebonne ventilation Eeau condensee nest pas transversale.
• Des modifications non autoris6es de la soupape de sQret_ ou de tous autres composants qui r6gissent la pression du r_servoir d'air, Accessoires Pneus : * Le r6servoir d'air a _t_ con£u pour supporter des pressions sp_cifiques de fonctionnement. Ne faites jamais effectuer de reglages ou de substitutions de pi_ces en vue de modifier les pressions de fonctionnement r6gl_es en usine, • Des pneus surgonfles pourraient provoquer des blessures graves et des .....................
_,AVERTISSEMENT: MJse a la terre _lectrJque : le fait de ne pas faire une mise & la terre adequate de ce produit pourrait resulter en des blessures graves voire la mort par _lectrocution. Consulter Jes directives relatives a la raise a la terre sous Installation.
* Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau & air et du reservoir d'air avant d'effectuer I'entretien. de fixer des outils ou des accessoires. _kAVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE: AUX PIE'CES MOBILES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'¢VlTER &AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER • Toucher a.
Z_AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE ,4 UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'C:VlTER Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air - Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements pourrait provoquer de graves blessures, voire votre d6c_s ou celle d'autres personnes. contenus dans le pr6sent mode d emploi. • Se familiariser avec le fonctionnement et les commandes du compresseur d'air.
MANOCONTACTEUR Le manocontacteur (H) d6marre automatiquement le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air chute sous la pression d'enclenchement r6gl6e en usine. II arr6te le moteur Iorsque la pression du r6servoir d'air atteint la pression de d_clenchement r6gl6e en usine.
REGULATEUR FILTRE D'ADMISSION D'AIR Le r6gulateur (F) contrSle la pression d'air montr6e sur le manom_tre de prise. Toumez la poign6e du r6gulateur en sens horaire pour augmenter la pression et en sens antihoraire pour la diminuer. Le filtre (J) sert & purifier I'air qui ente dans la pompe. Pour que la pompe re_oive un flux d'air constant propre, froid et sec, le filtre dolt toujours 6tre propre et I'entr6e d'air doit 6tre exempte d'obstructions.
Le compresseur d'air portatif est muni d'un cordon ayant un fil de mise & terre avec une prise de mise & la terre. 1. Le cordon qui se fixe et se branche (R) avec cet appareil contient une goupille R de mise & la terre (S). Cette prise DOlT 6tre utilis6e avec une prise correctement raise & la terre (T). IMPORTANT: la prise utilis6e doit 6tre install6e et mise & la terre en fonction de tousles codes et de toutes les ordonnances & 1'6chelle locale. 2.
Si unedesconditions ci-dessus n'estpassatisfaite, ou si le fonctionnement du compresseur causedes interruptions du courant 61ectrique, il peut s'av6rer n6cessaire de faire fonctionner I'appareil & partir d'un circuit & 20 A. II n'est pas n6cessaire changer les cordons. de I_LECTRIClTI_ Consulter toutes les directives de s6curit6 avant d'utiliser I'appareil. Respecter les directives de s6curit6 du cordon d'alimentation le cas 6ch6ant.
MODE Lis*e (Fig. D_EMPLOI de v_rification R_glage de pr_-d_rnarrage 1) 1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRET (A) est en position d'ARRET. 2. Branchez le cordon d'alimentation dans le bon r@ceptacle de circuit de d@rivation. Consulter la rubrique Protection de la tension et du circuit sous Installation. 3. S'assurer que le r@servoir d'air soit bien purg@, consulter la rubrique Vidange du r_servoir d'air sous Entretien. 4. S'assurer que la soupape de purge (M) soit ferm@e. 5.
7.Laircomprim6 seradisponible jusqu'& utilisation complete deI'air ousapurge. PROCEDURES D_rnarrage DE FONCTIONNEMENT (Fig. 1) 1. Utiliser la Liste de v_rification de pr6=d_marrage sous Mode d' emploL &MISE EN GARDE : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas faire fonctionner en position verticale. La position verticale est r6serv6e au stockage uniquement. 2. Mettre rinterrupteur Marche/Arr6t en position MARCHE et laisser du temps pour I'accumulation de pression du reservoir.
REMARQUE: toute r@aration non d6crite dans cette rubrique devrait @re ex6cut6e & un centre de r6paration de I'usine DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Programme Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la hague de la soupape de sOret6 pour vous assurer que la soupape fonctionne librement. REMARQUE : il peut 6tre difficile de tirer sur I'anneau si la pression du r6servoir d'air est & 0 kPa (0 PSi).
Vidange du r_servoir d_air (Fig. MISE EN GARDE : Risque de dommages a la propri4td. L'eau qui est purgee du r4servoir d'air pourrait contenir de I'huile et de la rouille. Ces demiers risquent de tacher. 6. Une fois que le manom_tre du r6servoir affiche 68,9 kPa (10 psi), tourner compl_tement le levier en position ouverte. 7. Fermer la soupape de purge d_s la fin de rop@ation. 1) _kAVERTISSEMENT: Risque d'utilisation dangereuse. Risque associ6 au bruit.
R_parations GLOSSAIRE Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r_parations, I'entretien et les r6glages doivent 8tre r6alis6s par un centre de r6paration en usine DEWALT,un centre de r6paration agr_ DEWALT ou par d'autres techniciens qualifi6s. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques. CFM : pied cube par minute. Garantie kPa (kJJopascaJ) : unit6 de mesure de pression. 1 kilopascal est 6gal & 1000 pascals.
Cycle de travail : cette pompe du compresseur d'air peut fonctionner en continu. Cependant, pour prolonger la duree de vie de votre compresseur, il est recommande de maintenir un cycle de travail de 50 % a 75 % en moyenne, donc que la pompe du compresseur ne dolt pas fonctionner plus de 30 & 45 minutes par heure. Guide de d_pannage Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives.
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION R6servoir d'air d6fectueux Le r6servoir d'air doit 6tre remplac6. Ne pas r6parer la fuite. _AVERTISSEMENT : Rbque d'6clatement. Ne pas percer le r6servoir d'air, nile souder ou le modifier de quelque maniere qui soit. Ces interventions I'affaibfiront. Le r6servoir risque de rompre ou d'exploser. 6 Soupape de sOret6 d6fectueuse Faites fonctionner la soupape manuellement en tirant sur la bague. Si la soupape fuit toujours, la remplacer.
CODE CAUSE POSSIBLE SOLUTION 11 Clapet obstru6 Retirer, nettoyer ou remplacer. 13 Le r6gulateur est endommag6 Le remplacer. 15 Filtre d'admission Nettoyer ou remplacer le filtre d'admission 17 Utilisation d'huile d6tergente dans la pompe Vidanger I'huile et remplir avec DEWALT pour compresseur. 19 Raccords electriques Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
CODE 23 4 CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE La pression du r6servoir exc_de la pression d'enclenchement du commutateur Le moteur demarre automatiquement Iorsque la pression du r6servoir chute sous la pression d'enclenchernent. La s0upape de dec0mpress_on du commutateur de press!0n Reglez I _nterrupteur Marche/A[ret a Arret (OFE), S! las0upape n'a pas d6compress6 a press on de refoulement , ne S'ouvre pas; remp acez- a.
Cornpresor de aire D55146 H. Interruptor de presi6n I. Enrollacable el_ctrico J. Filtro de entrada de aire A. Mangos deslizantes B. Asidero de la agarradera C. Apoyo de almacenamiento D. Man6metro regulado E Conectores rapidos R Regulador de presi6n G. V_.lvula de seguridad Especificaciones K. Man6metro del tanque de aire h Interruptor de encendido/ apagado M.
D_finitions : ligrees directrices rnati_re de s_curit_ El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg_n la frecuencia con la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a estos productos qufmicos: trabaje en areas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiracidn adecuada y aprobada por OSHA/MSHA/NIOSH cuando use este tipo de herramientas.
• Si las chispas electricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n. o Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio, El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o daSos a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle.
• Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores da_inos y venenos. Trabaje en un a.reacon buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen en la etiqueta o en la ficha t6cnica de los materiales que esta.utilizando. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA y dise_ada para usar para los fines que usted requiere.
Neum&ticos: El infiadoexcesivo de los neum_.ticos podria causar iesiones graves y daSo a la propbdad. * Utilice un medidor de presbn de neumAticos para controlar la presi6n de estos antes de cada uso y mientras los infla: observe el flanco para vet la presi6n correcta del neum_,tico. NOTA: Los tanques de aire. los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neum_.ticos pueden Ilenar neumaticos peque5os como _stos con mucha rapidez.
_&ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS &QU¢ PUEDE SUCEDER? La corriente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, partfcuias sueltas y objetos pequehos a gran velocidad, que pueden oroducir daSos en la prop_edady lesiones personales. ,_ADVERTENCIA: COMO EVJTARLO RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES &QUE_PUEDE SUCEDER? - Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ CSA Z94.
_ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES &ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA &QUE_PUEDE SUCEDER? COMO EVJTARLO &QUE_PUEDE SUCEDER? Las piezas m6viles como la pole& el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas, * Nunca haga funcionar eJ compresor sin los protectores o cubiertas o si los mismos estb,n daSados. o Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movJmiento.
I - Equipe el Area de operaciones con un extintor de incendios. • No opere lamb,quina si faltan piezas, si _stas estAn rotas o si no son las autorizadas. , Nunca se pare sobre el compresor. _.AOVERTENClA: _,QUI_PUEDE SUCEDER? • Un compresor portAtil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocanclo da_os al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador.
CARACTERJSTICAS (Fig. MANOMETRO (MEDIDOR DE PRESJON) DELTANQUE El man6metro (medidor de presi6n) del tanque (K) indica la presi6n de aire de reserva en el tanque. 1) INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO Coloque este interruptor (L) en la posici6n Encendido (ON) para suministrar energia autom&tica al interruptor de presi6n yen Apagado (OFF) para cortar la energia al final de cada uso.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DESCONEXION DE LAS MANGUERAS Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseSo avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a trav@sde los orificios de ventilaci6n en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento esta funcionando cuando se expulsa aire. BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE _&ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la manguera firmemente con /as manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera. 1.
&PELIGRO: Riesgo de descarga el6ctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELECTRICA. Voltaic • No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado. Las reparaciones del cable o del enchufe deben set realizadas por un electricista cafificado.
TRASLADAR Lugar 1. Tome Coloque el compresor de aire en un _.rea limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 30,5 mm (12 pulg.) de la pared o cualquier obstrucci6n que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de Areas que tengan suciedad y/o humo volb_tilen la atm6sfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las vbJvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
6. Gire la perilla del regulador (F) en sentido contrario alas agujas del reloj hasta que est6 completamente cerrada. AsegOrese de que el man6metro regulado marque 0 kPa (0 PSI). 7. Conecte la manguera y los accesorios. NOTA: use siempre una manguera de aire de un minimo de 9,5 mm (3/8") o mayor con una capacidad nominal de 300 PSI. _kADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instatarla o desconectarla para evitar la desconexidn repentina de la manguera. 8.
MANTENIMIENTO PRECAUCION: Riesgo de operacidn insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensacidn de agua y emanacidn de aceite. No pulverice aire no filtrado sobre un artfculo que podrfa daharse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumaticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumatica. 3. Ajuste el regulador (F) en la configuraci6n deseada. Consulte el punto Regulador en la secci6n Caracterfsticas. Apagado (Fig.
Tabla de rnantenirniento Procedimiento Diariamente Controlar la v_tlvula de se,qufidad Inspeccionar el filtro de aire + Drenar el tanque de aire Controlar ruidos o vibraciones inusuales Semanal= mente lVlensual= mente la presi6n del tanque de aire sea 0 PSi (0 kPa). Si la vatvula esta atascada o no opera con facitidad, se la debe reemplazar con et mismo tipo de valvula. 1 vez al a_o o cada 200 horas Controlar (Fig. 1) X X X de seguridad de aire 1.
Drenar el tanque de aire (Fig. 6. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 68,9 kPa (10 PSI), gire la v_.lvula hasta la posici6n de completamente abierta. 1) _ADVERTENCIA: Riesgo de operacidn insegura. Riesgo por ruidos. Los tanques de aire contienen aire de alta presidn. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice lentes de seguridad [ANSI 787. I(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara.
Garantia cornpleta de un MEXICO, D.E Eje Central L_zaro C#,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro MONTERREY, N.L Av. Francisco I. Madero No.831 - Col. Centro a_o Las herramientas industriales DEWALT para trabajo pesado tienen garantia de un aSo a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra.
G£OSARIO CFM: Pies c_bicos por minuto. SCFM: pies cQbicos estAndar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n. kPa (kilopascaJ): Medici6n m_trica de la presi6n. 1 kilopascal es equivalente a 1000 pascales.
Guia de detecci6n de problernas Esta secci6n proporciona una Iista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor. Problema C6digo Presi6n excesiva en el tanque de aire: la valvula de seguridad salta ..........................................
C6DIGO 4 CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE Las c0aexi0nes de !os tub0S no eSt4n bien ajustadaS Ajuste las C0aexiones en los !ugares donde S!enta escapes de aJre Controle las conexiones con una soluci6n de agua jabonosa: No ajuste demaslado. Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida. &ADVERTENClA: Riesgo de explosidn. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque de aire se puede romper o explotar.
CODIGO 13 CAUSA POSIBLE SOLUCION POSIBLE i El regulador ester daSadO 14 15 La unicladfunciona en lugares humedos o mojados " ..... FItro de entrada de a_rerestnngldo ........... 16 Acumulacidn de carbono en la bomba Comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. i7 Ace te t #0 detergente Ut zad0 en a bomba' Drene e ace te y vue vaa enar a bomba con ace te s nt_t c0 DEWALT para compreS0res.
CODIGO CAUSA POSIBLE 22 SOLUCION POSIBLE Fusible quemado, interruptor autom&tico activado 1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de fusibles y reempl&celo de ser necesario. Reinicie el interruptor autom&tico. No utilice un fusible o un interruptor autom&tico de valor mayor al especificado para su circuito de derivaci6n en particular. 2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n retardada. 3.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (OCT06) Form No. A18765 D55146 Copyright © 2006 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.