If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, cont&ctenos. iNSTRUCTiON MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA DE GARANTIA. ADVERTENClA: Lt_ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
D55167 Air FIG. 1 Compressor A. Auto(I)/Off(O) Switch B. Air Tank Pressure Gauge C. Regulated Pressure Gauge D. Regulator E. Quick Connect Pump/Motor B R Check Valve G. Safety Valve H. Air Tank Drain Valve (not shown) I. Pressure Switch J. Air Intake Filter Specifications Voltage: Single Phase 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay Specifications MODEL D55167 WEIGHT 85 Ibs. (38.6 kg) HEIGHT 27.5" (698.5 mm) WIDTH 18.0" (457.2 mm) LENGTH 21.25" (539.
Definitions: Safety Guidelines SAVE The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. A DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ,& WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Restricting anyofthe • Never place objects against or compressor ventilation ontopofcompressor. openings willcause serious • Operate compressor in overheating andcould anopenareaatleast12" cause fire. (30.5cm)away fromany wallorobstruction thatwould restridtheflowoffreshairto theventilation openings. • Operate compressor in a • Unattended operation of thisproduct couldresult in personal injury orproperty damage. Toreduce therisk offire,donotallow the compressor tooperate unattended.
• Modifications or attempted repairs to the air tank. _ WARNING: RiSK OF BURSTING Air Tank: On February 26. 2002. the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.
Tires: • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly. Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire pressure.
Always turnthecompressor off andbleed pressure fromthe airhoseandairtankbefore attempting maintenance, attaching toolsoraccessories. iJ,WARNING: RISK OF HOT SURFACES WHAT CAN HAPPEN HOWTO PREVENT IT • Touching exposed metal such as the compressor head. engine head, engine exhaust or outlet tubes, can result in serious burns, • Never touch any exposed metaJ parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation.
_ % WARNING: RiSK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury or death to you or others. • • • • • • • HOWTO PREVENT IT Reviewand understand all instructions and warnings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compressor. Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away from the air compressor at all times.
SAVE FEATURES THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE TANK PRESSURE GAUGE The tank pressure gauge (B) indicates the reserve air pressure in the tank. [FIG. REGULATED PRESSURE GAUGE The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. REGULATOR The regulator (D) controls the air pressure shown on the regulated pressure gauge.
AIRINTAKE FILTER Grounding Instructions Thefilter(J)is designed to cleanairentering thepump. Toensure A WARNING: Risk of Electrical Shock. In the event of a short thepumpcontinually receives a clean,cool,anddryairsupply the grounding reduces the risk of shock by providing an escape filtermustalways becleanandthefilterintakemustbefreefrom circuit, wire for the electric current. This air compressor must be properly obstructions. grounded.
Extension Cords necessary to operate # from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. If an extension cord must be used, be sure it is: Compatibility • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet (15.2 m) • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 10 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.
LIFTING Always use two people when lifting and lift from the recommended lift points (N). DO NOT lift by wheels or shroud. MOVING _,CAUTION: The wheels and handle do not provide adequate clearance, stability, or support for pulling the unit up and down stairs or steps. The unit must be lifted or pushed up a ramp. 1. Grasp handle of compressor and tilt compressor back to rest on wheels. A WARNING: Risk of Unsafe Operation.
2. Pull the regulator knob (D) out and turn counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. Push knob in to lock in place. 3. Remove hose and accessory. A WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi. A WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank.
Drainin9 Air Tank (Fig. 3. Remove filter cover (J) from base. 4. Remove element from filter base. 5. Place new element back in filter base. Purchase replacement parts from your local dealer or authorized service center. Always use identical replacement parts. 6. Snap filter cover to filter base. NOTICE: Risk of unsafe operation. Do not operate without air inlet filter 1) _ WARNING: Risk of unsafe operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air.
Full One Year Warranty GLOSSARY DEWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
Troubleshooting Guide This section provides a listof the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions.The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DEWALT technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off ...................................................................... Air leaks .....................................................................
CODE 4 POSSIBLE CAUSE POSSIBLE Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. Leaking 'cOntact a DEWALT faCt0rY service center: • 6 Defective safety valve Regulator is not adjuSted correctly for acCesSory [ being used i 8 9 12 DEWALT authorized Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced.
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION I i5 16 17 Tank pressure exceeds pressure switch cut,in pressure Motor wi!! start automatically when tank pressure drops below cutin pressure of pressure switchl Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length refer to the Extension Cords under Installation. , L00se electrical COnnections 18 Possible defective motor 19 Pant spray on inteinal motor parts i '.
Cornpresseur A. B. C. D. E. R d'air_ module Interrupteur Auto(I)/Arr6t (O) Manom_tre du r6servoir d'air Manom_tre r6gul6 R6gulateur Branchements rapides Clapet Fiche technique FIG. 1 D55167 G. Soupape de st3ret6 H. Soupape de purge du r6servoir d'air (non montr6) I. Rembobineur de cordon d'alimentation J.
X De_finitiores : Lignes rreati_re directrices en de s_curit_ Les d@finitions ci-dessous d@cdvent le niveau de gravit@ pour chaque symbole. Veuillez Iire le mode d'emploi et porter une attention particuli@re & ces symboles. A DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas #vit#e, causera la mort ou des blessures graves. AAVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas #vit#e, pourra# se solder par un d#ces ou des blessures graves.
• Si une 6tincelle electrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s'enflammer et causer un incendie ou une explosion, - Le fait de limiter les ouvertures d'a6ration de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendJe, Le fonctionnement de ce produit sans surveillance pourrait se solder par des blessures personnelles ou des dommages & la propri6t6.
• Une exposition aux produits chimiques pr6sents dans la poussi_re g6n6r6e par les activit6s de pon£:age, sciage, meulage, per(_age et autres, peut 6tre nocive Les mat6riaux vaporis6s comme la peinture, les solvants de peinture, les d6capants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. Travailler dans un endroit ayant une bonne a6ration transversale.
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'E_VITER Leau condens6e n'est pas correctement vidangee du reservoir d'air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du r6servoir d'air en acier. Vidanger le r6servoir d'air quotidiennement ou apres chaque utilisation. Si le r6servoir pr6sente une fuite, le remplacer imm6diatement par un nouveau r6servolr d'air ou par un nouveau compresseur.
Mise b la terre _lectrique : le fait de ne pas faire une raise & la terre adequate de ce produit pourrait r6sulter en des blessures graves voire la mort par electrocution. Consulter Jes directives relatives _ la raise _ la terre sous Installation. A AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L'EVITER ,, Votre compresseur d'air esl aliment6 & 1'61ectricit6.
Toujours mettre le compresseur hors tension et purger la pression du tuyau & air et du reservoir d'air avant d'effectuer I'entretien, de fixer des outils ou des accessoires.
Ne pas utiliser I'appareil Iorsqu'il manque des pieces ou que des pieces sont brisees ou non autorisees. AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIE UTILISATION DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE • Une utilisation dangereuse de votre compresseur d'air pourrait provoquer de graves blessures, voire votre d_ces ou celle d'autres personnes. COMMENT L'_:VITER Revoir et comprendre toutes les directives et les avertissements contenus dans le present mode d'emploi.
SOUPAPE DE SORETE_ _ATTENTION Si le manocontacteur ne met pas hors tension le compresseur d'air & sa pression de d6clenchement r6gl6e, la soupape de st_ret6 (G) sert de protection contre une pression 61ev6e en allant a la pression r6gl6e en usine (pression 16g@ement plus 61ev6e que le r6glage de d6clenchement du manocontacteur).
PROTECTEUR DE SURCHARGE CORP DE BRANCHEMENT RAPIDE UNIVERSEL Le corps de branchement rapide universel (E) accepte les trois styles de prises de branchement rapide les plus populaires: industrielle, automobile, et ARO. II suffit tout simplement d'appuyer une seule fois pour connecter le corps de branchement rapide & la prise. Les deux corps de branchement rapide permettent d'utiliser deux outils en m6me temps. DU MOTEUR Le moteur dispose d'un protecteur de surcharge thermique.
2. Retirer le coupleur du corps de branchement rapide pour d6gager la prise de branchement rapide du tuyau. Directives relatives _ la rnise * Les reparations au cordon ou a la fiche DOIVENT #tre faites par un 61ectricien quafifi6. _ la terre BaHonges _AVERTISSEMENT : Risque de choc 61ectrique. Au cas ob un court-circuit se produirait, la mise a la terre reduit le risque de choc 61ectrique en fournissant un fil d'6chappement pour le courant 61ectrique.
* Les rallonges doivent se conformer aux sp@cifications. * Le circuit est @quip@d'un disjoncteur de 15 A au minimum ou d'un fusible a temporisation de 15 A. REMARQUE : si le compresseur est branch@ a un circuit prot@g@par des fusible& utiliser seulement des circuits a temporisation. Les fusibles de temporisation devraient avoir /'inscription _ D _ au Canada et _ T _ aux E.-U.
2. Une fois le compresseur & I'endroit voulu, I'abaisser lentement sur le sol. Toujours ranger le compresseur en position horizontal en rappuyant sur les amortisseurs et les roues. MODE AAVERTISSEMENT: Risque d'utifisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lots du raccordement ou de la d#connexion pour emp#cher un a-coup du tuyau. AAVERTISSEMENT : Risque d'utifisation dangereuse. N'utifisez pas les accessoires endommag#s ou port#s. AAVERTISSEMENT: Risque d'#clatement.
2.Tirezlebouton duregulateur ettournerleboutondur6gulateurcontr616es et doivent 6tre mises au rebut conform6ment aux lois et (D)ensensantihoraire jusqu'& fermeture complete. S'assurerr_glements municipaux, provinciaux, territoriaux et f6d6raux. quelemanom_tre r6gul6 indique 0 psi.Poussez lebouton pourle REMARQUE : Noter la position et I'emplacement des pi_ces au verrouiller. d6montage pour faciliter le remontage subs6quent. 3.Retirer letuyauetI'accessoire.
P'_rification de la soupape de s_ret_ i_AVERTISSEMENT: Risque d'4c/atement. Si /a soupape de s_ret6 ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisation, causant ainsi la rupture du rdservoir d'air ou une explosion. _&AVERTISSEMENT: Risque provenant des objets projet. E-s Toujours utiliser de 1'6quipement de s4curit6 homotogu6 :protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6crans lat6raux Iors de I'utilisation du compresseur.
2. Permettez & I'unit6 de se refroidir. R#parations 3. Enlevez la couverture de filtre (J) de la base. 4. Enlevez 1'616mentde la base de filtre. 5. Placez le nouvel 616ment en arri_re dans la base de filtre. Achetez les pi_ces de rechange de votre revendeur local ou centre commercial autoris6. Employez toujours les pi_ces de rechange identiques. 6. Couverture instantan6e de filtre pour filtrer la base. AVIS : Risque d'utilisation dangereuse. Ne pas utiliser sans le filtre d' admission d' air.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les 6tiquettes cl'avertissement cleviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT (1-800433-9258) pour en obtenir le remplacement gratuit. _HO] SUrFACeS Code de certifications : les procluits qui affichent un ou plusieurs des 6tampes suivantes : UL®*, CUL, ETL ®*, CETL ont _t6 6valu6s pas un laboratoire de s6curit6 incl6penclant sanctionn6 par I'OSHA et qui r6poncl aux normes en vigueur des en ce qui a trait & la s6curit6. ] .
Guide de d_pannage Cette section 6num_re les d6faillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. Eop6rateur ou le personnel d'entretien peut ex6cuter certaines mesures correctives, d'autres exigent I'assistance d'un technicien DEWALT qualifi6 ou du distributeur. Probl_me Code Pression excessive dans le r6servoir d'air - la soupape de s0ret6 claque ......................................... 1, 2 Fuites d'air ..............................................................................
CODE 4 5 CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE R6servoir d'air d6fectueux Le r6servoir d'air dolt @re remplac_. Ne pas r6parer la fuite. A VERTISSEMENT: Risque d'dclatement. Ne pas percer/e rdservoir d'air, nile souder ou /e modifier de quelque maniere qui soit. Ces interventions/'affaibliront. Le rdservoir risque de rompre ou d' exploser. iJoints d'_tanch6it6 fuyants 6 7 8 ¸¸9¸¸ lO Communiquer avec un centre de r_parat on en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr6_ DEWALT.
CODE CAUSE PROBABLE SOLUTION PROBABLE 14 Le commutateur de protection de surcharge du moteur a @6 d6clench6. Consulter la rubrique Surcharge du moteur sous Caract6ristiques. Si la protection de surcharge de moteur se d6clenche fr6quemment, Communiquer avec un centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r@aration agr66 DEWALT.
CODE CAUSE PROBABLE 20 Fusible grill6, disjoncteur d6clench6 1. V6rifiez la boite & fusibles et remplacez les fusibles, au besoin. Remettre le disjoncteur & z6ro. N'utilisez pas un fusible ou un disjoncteur ayant une puissance nominale sup6rieure & ce qui est pr6cis6 pour votre circuit de d6rivation. 2. V6rifiez s'il s'agit du bon fusible. Utilisez seulement des fusibles temporis6s. 3. V6rifiez s'il y a un probl_me de basse tension et/ou de mauvaise rallonge. 4.
Cornpresor de aire A. Interruptor de auto(I)/apagado (0) B. Man6metro del tanque de aire C. Regulado D. Regulador de presi6n E. Conectores rb,pidos R Valvula de control Especificaciones FIG. 1 D55167 G. Wlvula de seguridad H. Valvula de drenaje del tanque de aire (no demostrado) I. Enrollacable el_ctrico J.
f Definiciones: Norrnas AADVERTENCIA: qufmicas, como el plomo, reconocidas cancer, defectos de de seguridad Las siguientes deflniciones describen e/nive/de gravedad de cad_ advertencia. Lea el manual y preste atencidn a estos sfmbolos. ,{1,REMGRO: Indica una situacidn de peligro inminente que, si no se evita, provocar# la muerte o lesiones graves.
• Restringir cualquiera de las aberturas de ventilaci6n del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podria provocar un incendio. • El funcionamiento sin atenci6n de este producto podria provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien Io controle. * Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. , Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30.5 cm (12 pulg.
_.QUI_PUEDE SUCEDER? No drenar correctamente el agua condensada del tanque de aire. que provoca 6xido y adelgazamiento del tanque de aire de acero. A ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSION Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002. la Comisi6n de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos public6 el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida Qtil infinita.
Elementos y accesorios: - Exceder las indicacionesde presi6n para las herramientas neumaticas, las pistolas pulverizadoras, los accesonos neumaticos, los neumaticos y otros arficulos infiables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves, * Siga la recomendaci6n del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel maximo de presi6n aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeSos de baja presi6n.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS i.QUE_PUEDE SUCEDER? • La corfiente de aire comprimido puede provocar lesiones en los tejidos blandos de la piel expuesta y puede impulsar suciedad, astillas, parficulas sueltas y objetos pequeSos a gran velocidad, que pueden producir daSos en la propiedad y lesiones personales. come _. ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CAMENTES EVITARLO i.QU¢: PUEDE SUCEDER? • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.
_ ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MOVILES C6MO EVITARLO _ ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACION INSEGURA _,OUl_ PUEDE SUCEDER? Las piezas m6viles como la polea, el volante y la correa pueden provocar lesiones graves si entran en contacto con usted o con sus ropas. ,, Intentar hacer funcionar el compresor con partes daSadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas m6viles Io que puede provocar lesiones graves.
• Equipe el Area de operaciones con un extintor de incendios. • No opere la ma.quina si faltan piezas, si 6stas est&.nrotas o si no son las autorizadas. _ ADVERTENCIA: RIESGO DE CA[DAS &QUE PUEDE SUCEDER? - Un compresor portatil se puede caer de una mesa. banco o techo, provocando dafios al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador, COMO EVITARLO • Opere siempre el compresor en una posici6n estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente.
V.&LVULA DE SEGURJDAD CONECTORE R.&PIDO UNIVERSALE Si el interruptor de presi6n no apaga el compresor de aire en su punto de presi6n de corte, la valvula de seguridad (G) proteger_, contra la presi6n alta saltando a la presi6n fijada en fabrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presi6n). El conector rapido universal (E) acepta los tres estilos mas populares de enchufes de conexi6n rb,pida: Industrial, para autom6viles y ARO.
1.Coloque lapalanca Auto/Apagado enlaposici6n APAGADO y Instrucciones de conexi6n a tierra desenchufe launidad. AADVERTENCIA: Riesgo de descarga el@ctrica. En el caso de 2.Espere queelmotorseenfrie. cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el@ctricaal 3.Enchufe el cableel@ctrico en el receptaculo apropiado del proveer un cable de escape para la corriente el@ctrica.Este compresor circuito dederivaci6n. de aire debe estar correctamente conectado a tierra. 4.
Cables Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones. El circuito esta equipado con un disyuntor de 15 A mfnimo o un fusible de accidn retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor esta conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice #nicamente fusibles de accidn retardada. Los fusibles de accidn retardada deben estar marcados "D" en Canada y "T" en EE. UU.
ELC:CTRICAS PREPARACI6N Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Automatico/ Apagado (A) a la posici6n de APAGADO antes de quitar el enchufe del tomacorriente. _ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya lefdo y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operaci6n y mantenimiento.
,_ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. Demasiada presi6n de aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal maximo de presi6n del fabricante para las herramientas y los accesoric_s neumaticos. La presi6n de salida del regulador nunca debe exceder el valor maximo de presi6n. PROCEDIMIENTOS Puesta OPERATIVOS en rnarcha (Fig. 1) 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la secci6n Preparaci6n para el uso. 2.
NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta secci6n debe ser realizada pot un centro de servicio de fabrica DEWALT o un centro de servicio autorizado DEWALT. "labia de rnantereirniento Procedimiento Diariarnente Controlar la v_tlvula de Semanal= Remitase a la rnente etiqueta de advertencia del tanque X seguridad Inspeccionar _&ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.
_ADVERTENCIA: Riesgo ACC£SORIOS de explosi6n. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensara en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroera y debilitara al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. AVISO: Riesgo de daho a la propiedad. Drene el agua de/tanque de aire puede contener aceite y 6xido, Io que puede provocar manchas. 5. Cuando el man6metro del tanque de aire marque 10 psi, gire la v&lvula hasta la posici6n de completamente abierta. 6.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENClA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, Ilame al 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) para que se le reemplacen gratuitamente. Para hacer efectiva esta garantia debera presentar su herramienta y esta p61iza sellada por el establecimiento comercial donde se adquiri6 el producto, de no contar con 6sta, bastara la factura de compra. EXCEPClONES.
PARA REPARACl0N HERRAMENTAS AL CENTRO Y SERVlCIO EL¢CTRICAS, DE SERVlCIO DE SUS PARA OTRAS LOCALIDADES: FAVOR DE DIRIGIRSE IVIA,S CERCANO CULIACAN, SIN Bvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael (667) 717 89 99 GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana (33) 3825 6978 Sector Ju#,rez MEXICO, D.F. Eje Central L_,zaro C#,rdenas No. 18 Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col.
GLOSABIO CFM: Pies c_bicos por minuto. PSi: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n. SCFM: pies cQbicos estandar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. CertifJcacJ6n de c6dJgo: Los productos que tienen una o mas de las indicaciones siguientes: ULC_*,CUL, ETU _>*,CETL, han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estandares de seguridad de cuya aplicaci6n corresponda.
Guia de detecci6n de problernas Esta secci6n proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden Ilevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un t6cnico DEWALT calificado o de su distribuidor. Problema C6digo Presi6n e×cesiva en el tanque de aire: la v_.lvula de seguridad salta .........................................
CODIGO 4 5 J CAUSA POSIBLE SOLUCl6N Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la p@dida. _ ADVERTENCIA: Riesgo de explosi6n. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitara. El tanque de aire se puede romper o explotar. Se!!os de P_rd!das . comuniquese con un centr0 de Servici0 de ffibrica DEWALT 0 con un centro de servicio autorizado DEWALT.
CODIGO 14 i5 CAUSA POSJBLE SOLUClON Se activ6 el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la secci6n Caracterfsticas. Si la protecci6n de la sobrecarga del motor dispara con frecuencia, comuniquese con un centro de servicio de fabrica DEWALT o con un centro de servicio autorizado DEWALT. J La presi6n eel tanque eXCede la presi6n de , arranque de! interrupt0r de presiBn 16 El cable prolongador incorrectos POSIBLE El motor arrancarA en forma automB.
CODIGO CAUSA POSJBLE 20 Fusible quemado, interruptor autom&tico activado SOLUCl6N POSJBLE 1. Controle si hay alg_n fusible quemado en la caja de fusibles y reemplacelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automatico. No utilice un fusible o un interruptor automatico de valor mayor al especificado para su circuito de derivaci6n en particular. 2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acci6n retardada. 3.
DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (AUG09) Part No. N043050 D55167 Copyright © 2007, 2008, 2009 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.