Manual

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si vous n'Otes pas enti_rement satisfait des performances
de votre outil _lectrique, laser ou de votre marteau-cloueur
DEWALT pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le
retourner accompagn_ d'un re_u dans les 90 jours suivant
la date d'achat et nous vous rembourserons enti_rement
- sans poser de questions.
AMI_RIQUE LATINE : cette garantie ne s'applique pas aux
produits vendus en Am_rique latine. Pour ceux-ci, veuillez
consulter les informations relatives & la garantie sp_cifique
prOsente dans I'emballage, appeler I'entreprise locale ou
consulter le site Web pour les informations relatives & cette
garantie.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES
D'AVERTISSEMENT : si les _tiquettes d'avertissement
deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le
1-800-4-DEWALT pour en obtenir le remplacement gratuit.
FIG. 24
ACCEPTS ONLY 18 GAUGE FASTENERS
DRiViNGFASTENERSTOAVOID ACCIDENTALFIRING, CHOICEOFTRIGGERING METHOD IS iMPORTANT,CHECKMANUAL FORTRiGGERiNG
OPTIONS. NEVER DISABLE LOCK-OFE USE LOCK-OFF WffEN TOOL iS NOT JN USE. ENSURE TRIGGER AND CONTACT TRiP 0PERATE PROPERLY
BEFOREUSE. NEVERPOINTTOOLATYOURSELFOROTHERSJNWORKAREA. REMOVEBA'rI'.ERYWHEN;CHECKJNGPROPEROPERATJON
_FC_NTACTTR_PANDTR_GGER`CLEAR_NGJAM_RSERV_CjNG_USE_NLYWjTHDEWALT_ATTER_ESANDC_ARGER_ A TJTRE PREVENTJF, LJRE LE GUIDE.
O SELECT ACTUATION MODE SLIDE SWITCH LEFTOR RIGHT.
ARA AJUSTAR EL MODO DE FUNCJONAMJENTO, DESLJCE
L JNTERRUPTOFIHACJA LA DERECHA 0 HACJA LA JZQUJERDA,
SEQUENTIAL
SECUENCJAL D
i O _ ..........................................i]
DE INSTRUCCIONES Y LAS ETIOUETAS EL NO OBEDECER LAS
A_V_RTENCIAS SEfiALADAS PODRJA RESULTAR _N SEPIAS LE$1ONE$ P_ESONALE$ U
ODASlONA_ LA MUE_TE. TODO OPERA_IO Y D_M_,S PERSONAS EN EL _,_EA D_ TRAaA_O
DE'ERA LLEVAR ANTEOJOS OE PROTECCION ANSI Z_7.1 DON GUAROAS LATERALES.
MANTENGA LOS DEDOS ALEJADOS D_L GATILLO CUANDO NO EST_ CLAVANDO A FIN Og NO
_cclo_ar_aNEr_AMIENT_I_Dw_TI_mENTEELNEIODOD_DIsParOEsINPOrTAN1E
CONSULTE LAS OPCIO NES QUE OFR_CE EL MAN UAL. NUNCA DESHABILITE EL SEGUEO.
UTILICE EL SEGURO CUANDO LA HEREAMIENTA NO SE _NCUENTRE EN FUNCIONAMIENTO.
AS_GORESE QUE EL GATILLO Y EL DISPARADOE POR CONTACTO FUNCIONEN DEE{IDANENTE
ANTES DE ACCIONAR LA HERllAMIENTA. JAM_.S ORIENTE LA HERRAMIENTA HACIA $1
MISNO NI HACIA LAS DEM,_S pERSONAS EN LA ZONA DE TRABAJO. RETIRE LA BATERJA
DE LA HERRAMI_NTA CUANDO: PRESTE CUALQUIER TIPO DE MANTENINIENTO, CUANDO
DESTRABE LOS SUJ_TADOE_S 0 CUANDO V_RIFIQUE EL FUNCIONANIENTO APROPIADO OEL
DISPARADOE POE CONTACTO O DEL GATILLO. LA HEREAMIENTA SE DEBERA IJTILIZAR
80LAMENTE CON LAS BATERiAs Y CON LOS CARGADOEES DEWALT
_ , , , , UrE _T COmP_END_E LES ETIqUettES DE L OUTIL AINSI
QUE LE GUIDE D UTILISATION LE NO N-RESPECT DES
AVERTISSEMENTS PRESENTE DES RISQUES DE DEDES OU DE BLESSURES GRAVES. LES
PERSONNES QUI UTILISENT L'O UTIL ET LES PERSONNES QUI _E TROUVENT DANS LA ZONE
A LA NORME ANSI ZST.I. ELOIGNER LES DOIGTS DE LA DETENTE LORSQU'ON N'ENFONCE
pAS O ATTACHES AFIN O EVITER LE FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L'OUTIL LE CNOIX
DELAM_TIIODED'AGRAFAGEESTIMpORTANT VERIFIERLESOPTIONSDEDETENTEDANS 0
LE GUIDE O UTiLISATiON NE NEUTEALISEZ JAMAIS LOCK-OFE UTILISER LE DISPOSITIF DE
VERROUILLAGE EN MODE HOES TENSION LOESQUE I_OUTIL NE S_RT pAS S'ASSURER QUE
LA DETENTE ET LE DECLENCNEUR FONCTIONNENT CONVENABLEMENT AVANT D'UTILISER
EOUTIL. NE JAMAI$ POINTER LOUTIL VERS SOl OU VERSO AUTRE$ PERSONNES OANS LA
ZONE DE TRAVAIL. ENLEVEZ LA BATTERIE QUAND : VERIFICATION DE L'OPERATIO N
APP_OP_I_ DU VOYAGE El LE D_CLENCH_ENI DE CON IAUL LES BOU}_RA_S D_GA_NTS
OU ENTRETIEN EMPLOY_Z SEULE_ENT AVEC LES _ATIERIE S ET LE CNARGEUR DE DEWALT
21