Manual

Fonctionnement en mode vissage
,&,I'aide du bouton de changement de rapport & trois vitesses sur le dessus de I'outil,
s61ectionner la gamme de vitesse et de couple d6sir6e qui convient & I'op6ration planifi6e.
Ins6rer I'accessoire de fixation d6sir6 dans le mandrin, comme pour un foret quelconque.
Tourner la hague de r6glage du couple (D) & la valeur souhait6e. Faire quelques essais sur une
piece inutilisable ou &un endroit qui n'est pas apparent afin de d6terminer la position appro-
pri6e de la hague d'embrayage.
ENTRETIEN
Nettoyage
_&AVERTISSEMENT : enlever les salet6s et la poussibre hors des 6vents au moyen d'air com-
prim6 propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1/ors du nettoy-
age. Les pibces ext6rieures en plastique peuvent _tre nettoy6es avec un chiffon humect6 et un
d6tergent doux. Bien que ces pibces soient hautement r6sistantes aux solvants, ne JAMAIS
utiliser de solvants.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Risque de choc. D6brancher le chargeur de la prise de courant C.A.
avant de le nettoyer. La salet6 et la graisse peuvent #tre enlev6es de la surface ext6rieure du
chargeur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non m6tallique. Ne pas utiliser d'eau ni
d'autres solutions de nettoyage.
R_parations
Le chargeur n'est pas r6parable pas I'utilisateur. Aucune piece & I'int6rieur du chargeur ne peut
_tre r6par6e par I'utilisateur. Pour 6viter tout dommage aux composants internes sensibles &
1'61ectricit6statique, effectuer toutes r6parations & un centre de r6paration autoris&
Pour assurer la S¢:CURIT¢: et la FIABILIT¢: du produit, les r6parations, I'entretien et les r6glages
(y compris I'inspection et le remplacement de la brosse) doivent _tre r6alis6s par un centre de
r6paration en usine DEWALT, un centre de r6paration autoris6 DEWALT ou par un personnel de
r6paration professionnel. Toujours utiliser des pi_ces de rechange identiques.
Accessoires
Les accessoires recommand6s pour _tre utilis6s avec I'outil sont disponibles aupr_s du centre
de r6paration de votre r6gion.
A MISE EN GARDE : I'utilisation de tout accessoire non recommand6 peut pr6senter un
danger.
Pour toute demande d'assistance pour trouver un accessoire, veuillez contacter DEWALT
Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, €:tats-Unis, composer le
1 (800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web & www.dewalt.com.
Garantie limit_e de trois ans
DEWALT r6parera, sans frais, tout produit d6fectueux caus6 par un d6faut de mat6riel ou de
fabrication pour une p6riode de trois ans& compter de la date d'achat. La pr6sente garantie ne
couvre pas les pi_ces dont la d6fectuosit6 a 6t6 caus6e par une usure normale ou I'usage
abusif de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pi_ces ou les r6parations
couvertes par la pr6sente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les
dommages caus6s par des r6parations effectu6es par un tiers. Cette garantie conf_re des droits
16gaux particuliers & racheteur, mais celui-ci pourrait aussi b6n6ficier d'autres droits variant d'un
6tat ou d'une province & rautre.
En plus de la pr6sente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DEWALT entretiendra I'outil et remplacera les pi_ces us6es au cours d'une utilisation normale
et ce, gratuitement, pendant une p6riode d'un an & compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9096, DC9091, DC9071 et DC9360, et la
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si racheteur n'est pas enti_rement satisfait, pour quelque raison que ce suit, du rendement de
I'outil 61ectrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagn6
d'un regu, dans les 90 jours & compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement int6-
gral, sans aucun probl_me.
AMI_RIQUE LATINE : Cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Am6rique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives & la garantie sp6cifique pr6sente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives
& cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUlT DES I_TIQUETTES D'AVERTISSEMENT : Si les 6tiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-4-DEWALT pour
en obtenir le remplacement gratuit..
D_NN HEAVYDUTY 1/2" (13ram)
_k_UU CORDLESSDAJLUBRIVER]HAMMERBRILL
SER.
TOREDUCETHE RiSKOF
iNJURY, USER MUST READ
AND UNDERSTAND iNSTRUCTiON MANUAL. USE ONLY
WiTH DEWALT BATTERIES. ALWAYS USE PROPER EYE
AND RESPIRATORY PROTECTION.
DEWALT iNDUSTRiAL TOOL C0., BALTIMORE, MD 21286 USA
FORSERVICEINFORMATJ0N, CALL1-800-4-DEWALTwww.DEWALT.com
ATiTREPREVENTi ,L,RE'EOU,DE
W u ,sDcc,0 s J
Avis de brevet
Fabriqu6 sous les brevets am6ricains
num6ros :
6859013 6431289
6329788 6676557
6175211 6857983
6133713 6984188
6057608
6653815
D'autres brevets peuvent 8tre en instance.
Reglas de seguridad generales
_ iADVERTENClA! Lea todas las instrucciones. El incumplimiento con alguna de
las instrucciones enumeradas mas abajo puede resultar en descarga electrica,
incendio y/o lesiones corporales serias. El uso del termino "maquina herramienta" en
las advertencias que se encuentran a continuacidn, se refiere a su maquina
herramienta ya sea operada por la red de suministro (con cable de alimentacidn) o a
baterfa (inalambrica).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga su area de trabajo limpia y bien iluminada. Los accidentes abundan en /as
areas de trabajo desordenadas u oscuras.
b) No opere maquinas herramienta en ambientes explosivos, tales como en pres-
encia de liquidos, gases o polvos inflamables. Las maquinas herramienta generan
chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.
c) No use maquinas herramienta en presencia de nilus u otras personas circun-
stantes. Las distracciones pueden hacerle perder el control
2) SEGURIDAD ELI_CTRICA
a) Los enchufes de las maquinas herramienta deben poder acoplarse a la toma de
corriente. Jambs modifique el enchufe de ninguna manera. No emplee adaptadores
de enchufe con maquinas herramienta conectadas a tierra. Los enchufes no modifi-
cados y/as tomas de corriente que correspondan al enchufe reduciran el riesgo de
descarga el#ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, tales como tuberias,
radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga el#ctrica
cuando su cuerpo esta conectado a tierra.
c) No exponga maquinas herramienta a condiciones Iluviosas o hOmedas. Si entra
agua a la maquina herramienta, aumentara el riesgo de descarga el#ctrica.
d) No abuse del cable. Jambs transporte, arrastre o desenchufe la maquina
herramienta por el cable. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, ace#e, bur-
des afilados o piezas en movimiento. Los cables da5ados o enredados aumentan el
riesgo de descarga el#ctrica.
e) Cuando opere una maquina herramienta a la intemperie, use un alargador
dise#ado para uso a la intemperie. El uso de un alargador dise5ado para uso a la
intemperie reduce el riesgo de descarga el#ctrica. Cuando use un alargador, aseg#rese
de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerira su
producto. Un alargador de menor calibre causara una cafda en el voltaje de la ffnea Io que
resultara en p#rdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el
tama5o correcto a utilizar, dependiendo de/largo de/cable y el amperaje nominal En
caso de duda, utilice el de mayor calibre. Mientras menor el n#mero de/calibre mayor la
capacidad de/cable.
Tamafio minimo recomendado del conductor
para los cables de extensibn
Longitud total del cable
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 125 pies 150 pies 175 p_es
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m 38.1 m 45.7 m 53.3 m
Tamafio AWG del conductor
18 18 16 16 14 14 12
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mantengase alert& fijese en Io que esta haciendo y utilice su sentido comOn cuan-
do opere una maquina herramienta. No utilice una maquina herramienta si esta
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos $6/o hace fa/ta un
momento de distraccidn durante la operacidn de maquinas herramienta para causar
lesiones corporales serias.
b) Use equipo de seguridad. Utilice siempre proteccion ocular. El uso de un equipo de
seguridad apropiado a/as condiciones de trabajo, tal como mascaras antipolvo, calzado
de seguridad anti-derrapante, cascos o protecci6n auditiva, reducira la posibilidad de sufrir
lesiones corporales.
c) Evite encender la maquina herramienta en forma accidentaL Verifique que el
conmutador este apagado antes de enchufar la maquina herramienta. El sujetar una
maquina herramienta con el dedo en el conmutador o enchufar maquinas
herramienta con el conmutador encendido se presta para que ocurran accidentes.
d) Retire toda Ilave de ajuste antes de encender la maquina herramienta. Si se deja
alguna l/ave en una pieza giratoria de la maquina herramienta, podrfa provocar lesiones.
e) No se sobreextienda. Mantengase siempre bien apoyado y equilibrado. Esto
permite tener un mayor control de la maquina herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vistase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y
guantes alejados de piezas m6viles. La ropa sue#a, /as joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en /as piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas
en movimiento, por Io que tambi_n se deben evitar.
g) Si la maquina herramienta viene con algOn dispositivo de conexion para la
extraccion y coleccion de polvo, asegOrese que este sea debidamente conectado y
utilizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la
generaci6n de polvo.
4) USO Y CUlDADO DE LA MAQUlNA HERRAMIENTA
a) No fuerce la maquina herramienta. Use la maquina herramienta correcta para su
aplicacion. La maquina herramienta apropiada hara un trabajo mejor y mas seguro si se
usa de la forma para la cual fue dise_ada.
b) No use la maquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla.
Cualquier maquina herramienta que no pueda ser controlada con el conmutador es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desenchufe la maquina herramienta de la toma de corriente y/o del paquete de
baterias antes de ajustarla, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la maquina herramienta
accidentalmente.
d) Guarde su maquina herramienta fuera del alcance de nilus cuando no la este
usando y no permita que personas que no esten familiarizadas con la maquina
herramienta o estas instrucciones la usen. Las maquinas herramienta son peligrosas
en manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga su maquina herramienta. Revise la maquina herramienta para verificar
que no este mal alineada, que sus piezas moviles no esten trabadas o rotas y que
no exista otra condicion que pudiera afectar su operaci6n. Si esta da_ada, haga
reparar la maquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados
por usar maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga maquinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
maquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menus
probabilidades de trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Use la maquina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas
instrucciones yen la manera para la cual la maquina herramienta fue dise_ada,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
maquina herramienta para operaciones fuera de aquellas para /as que fue diseSada
podr[a resultar en una situaci6n peligrosa.
5) USO Y CUlDADO DE LA HERRAMIENTA A BATER|A
a) AsegOrese de que el interruptor esta en la posici6n Apagado (Off) antes de
colocar la bateria. La colocacidn de la baterfa en herramientas el_ctricas que tienen el
interruptor en Encendido (On) puede provocar accidentes.
b) Recargue solamente con el cargador indicado por el fabricante. Un cargador
apropiado para un tipo de baterfa puede provocar riesgo de incendio si se utiliza con otra
baterfa.
c) Utilice las herramientas electricas solo con las baterias indicadas especfficamente.
El uso de cualquier otra baterfa puede provocar riesgo de lesiones e incendio.
d) Cuando no se utiliza la bateria, guardela lejos de otros objetos metalicos como:
clips, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos metalicos peque#os
que puedan producir la conexion de un terminal con otro. Conectar entre s[ los
terminales de la baterfa puede provocar quemaduras o incendio.
e) En caso de maltrato, la bateria puede expulsar liquido: evite el contacto con el
mismo. Si accidentalmente se produce contacto, lave con abundante agua. Si el
liquido toca los ojos, busque asistencia medica. El ffquido expulsado por la baterfa
produce irritaci6n o quemaduras.
6) SERVIClO
a) Haga reparar su maquina herramienta por un tecnico de reparacion calificado,
utilizando solo repuestos originales. Esto garantizara la seguridad de la maquina
herramienta.
Normas de seguridad especificas para taladros
percutores
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operaci6n en la que la herramienta de corte pueda tocar cableados ocultos o su
propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara que /as partes expuestas
de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga el_ctrica.
Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto. La exposicidn al ruido puede
ocasionar la p_rdida de la audicidn.
Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. La p_rdida de/
control podrfa ocasionar lesiones personales.
Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede Ilevar a la p_rdida de/control
Utilice protectores auditivos cuando martille durante periodos prolongados. La
exposicidn prolongada al ruido intenso puede provocar la p_rdida de la audicidn. Los altos
niveles de ruido generados por el taladro percutor pueden provocar una p_rdida temporaria
de la audicidn o lesiones graves en los tfmpanos.
Use lentes de seguridad u otra protecci6n similar para los ojos. AI martillar o taladrar se
producen astillas. Las partfculas volatiles pueden provocar lesiones oculares permanentes.
Siempre utilice el mango lateral provisto con la herramienta. Sujete la herramienta
firmemente en todo momento. No intente hacer funcionar esta herramienta sin sostenerla
con ambas manos.
Las herramientas y las brocas para martillo se recalientan durante la operacion. Use
guantes al tocarlas.
ik ADVERTENClA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice tambi_n mascaras faciales o para polvo si el corte produce polvillo.
UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
protecci6n para los ojos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
protecci6n respiratoria seg_n/as normas NIOSH/OSHA.
ADVERTENClA: Parte de/polvo generado al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con maquinas
herramienta, as[ como al realizar otras actividades de/sector de la construcci6n, contienen
productos qufmicos que pueden producir cancer, defectos cong_nitos u otras afecciones
reproductivas. Ejemplos de esas substancias qufmicas son:
plomo procedente de pinturas a base de plomo,
6xido de silicio cristalino procedente de ladrillos, cemento y otros productos de
mamposterfa y
ars_nico y cromo procedentes de madera tratada qufmicamente (CCA).
El peligro derivado de estas exposiciones que usted enfrente varfa en funci6n de la frecuencia
con que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a esas sustancias qufmicas:
trabaje en una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascar-
illas antipolvo especialmente diseSadas para filtrar partfculas microsc6picas.
Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado
y taladrado electricos, as( como de otras actividades del sector de la construcci6n.
Lleve ropa protectora y lave con agua y jabon las zonas expuestas. Si permite que
el polvo se introduzca en la boca o los ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la
absorci6n de productos qufmicos peligrosos.
_ADVERTENClA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo Io cual puede
causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesi6n. Siempre use
protecci6n respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposici6n al polvo. Dirija /as
partfculas en direcci6n opuesta a su cara y cuerpo.
_PRECAUClON: Cuando no este en uso, guarde la herramienta echada sobre un
costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una
caida. Algunas herramientas con unidades de alimentaci6n grandes se pueden parar derechas
peru pueden caerse facilmente.
_k PRECAUClON: Utilice una protecci6n auditiva apropiada durante el uso. En determi-
nadas condiciones y con utilizaciones prolongadas, el ruido generado por este producto
puede favorecer la p_rdida de audici6n.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios
Hz ................ hertz
min .............. minutos
.... ............ corriente directa
(_) ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
BPM ............ golpes por minuto
A .................. amperios
W.................. vatios
,x, ................ corriente altema
no ................ velocidad sin carga
.................. terminal a tierra
.................. sfmbolo de alerta de seguridad
.../min .......... revoluciones o reciprocidad
minuto
Instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterias
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad para los cargadores de baterfas.
Antes de utilizar el cargador, lea todas/as instrucciones y/as prevenciones en el cargador,
en el paquete de baterfas yen el producto que utiliza el paquete de baterfas.
i_4DVERTENclA: Peligro de descarga el#ctrica. No permita que ning#n ffquido entre en el
cargador.
_PRECAUclON: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue s61o
baterfas DEWALY Otros tipos de baterfas pueden estallar y provocar daSos personales y
materiales.