User Manual
74
АНГЛІЙСЬКА
УВАГА:
• переконайтеся, що всі матеріали, що
шліфуватимуться або різатимуться,
надійнозакріплені.
• Закріпіть робочий об’єкт і розмістіть його
на опорі. Для фіксації оброблюваної деталі
на нерухомій поверхні використовуйте
затискач або лещата. Дуже важливо
надійно зафіксувати заготовку, щоб
запобігти її зсуву та втраті контролю над
інструментом. Зміщення заготовки або
втрата контролю може викликати небезпеку й
спричинититравмування.
• Під час роботи завжди одягайте робочірукавиці.
• Під час використання пристрій
дуженагрівається.
• Застосовуйте лише м’який тиск на інструмент.
Не докладайте бокового зусилля додиска.
• Завжди встановлюйте захисний кожух і
відповідний диск. Не використовуйте занадто
зношенийдиск.
• Уникайте перевантаження інструмента.
Якщо інструмент стає гарячим, залиште
його на кілька хвилин у робочому режимі, але
без навантаження, забезпечивши охолодження
насадки. Не торкайтеся насадки до моменту
її охолодження. Під час використання диски
дуженагріваються.
• Ніколи не використовуйте шліфувальну чашу без
відповідного захисногокожуха.
• Не використовуйте цей електричний пристрій в
установках длявідрізання.
• Ніколи не використовуйте промокальний папір зі
зв’язанимиабразивами.
• Не забувайте, що після вимкнення інструмента
диски продовжуютьобертатися.
(.G)
УВАГА: щоб знизити ризик серйозних тілесних
ушкоджень, ЗАВЖДИ правильно розташовуйте руки,
якпоказано.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Завжди дотримуйтесь усіх
інструкцій з техніки безпеки та відповіднихнорм.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних
тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент
та відключіть акумулятор перед виконанням
будь-яких налаштувань або зніманням/
встановленням додаткового обладнання або
приладдя. Випадковий запуск може призвести
дотравм.
УВАГА: щоб знизити ризик серйозних травм,
ЗАВЖДИ добре тримайте інструмент, щоб
попередити випадковувіддачу.
Правильне положення рук полягає в тому, що одна рука
розташована на боковій ручці
5
, а інша— на корпусі
інструмента, як показано на рисункуG.
(.A)
ОБЕРЕЖНО: міцно тримайте бокову ручку та
корпус інструмента, щоб не втрачати контроль за
ним під час запуску та використання, до моменту,
коли приладдя перестане обертатися. Перед тим,
як покласти інструмент, переконайтеся, що диск
переставобертатися.
ПРИМІТКА: щоб зменшити ризик несподіваного руху
інструмента, не вмикайте і не вимикайте його під
навантаженням. Перед тим, як торкатися оброблюваної
поверхні, дайте шліфувальній машині розігнатися до повної
швидкості. Підніміть інструмент з поверхні перед тим, як
його вимкнути. Дайте інструменту повністю зупинитися
перед тим, як покластийого.
УВАГА: перед установкою акумулятора в
інструмент переконайтесь, що пересувний
перемикач знаходиться у положенні Вимк.; для цього
натисніть і відпустіть задню половину перемикача.
Переконайтеся, що після кожного збою живлення
пересувний перемикач знаходиться в положенні,
як описано вище. Якщо пересувний перемикач при
подачі живлення знаходиться у положенні Увімк.,
інструмент раптово почнепрацювати.
Щоб увімкнути інструмент, змістіть двопозиційний
перемикач
1
в сторону передньої частини інструменту.
Щоб зупинити інструмент, відпустіть двопозиційний
пересувнийперемикач.
Для безперервного режиму роботи пересуньте перемикач
у сторону передньої частини інструменту і натисніть
на передню половину перемикача. Для вимкненні
безперервного режиму роботи інструменту натисніть на
задню половину пересувного перемикача івідпустіть.
(.A)
Кнопка блокування шпинделя
3
призначена для уникнення
обертання шпинделя під час встановлення або зняття
дисків. Використовуйте цей пристрій лише тоді, коли
інструмент вимкнений, відключений від мережі живлення та
повністюзупинений.
ПРИМІТКА: щоб знизити ризик пошкодження
інструменту не використовуйте фіксатор
для блокування шпинделя в момент роботи
інструменту. Це може призвести до пошкодження
інструмента та до відкручування приладдя, що
можетравмувати.
Щоб скористатися блокуванням, натисніть на кнопку
блокування шпинделя
3
та поверніть шпиндель доупору.