Use and Care Manual
Table Of Contents
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea 
el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la 
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría 
provocar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, posiblemente 
provocaría lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica  no relacionada a lesiones corporales que de no 
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA 
D
EWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 
 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas 
eléctricas
 ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no 
sigue todas las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un 
incendio o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E 
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas 
eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas 
con baterías (inalámbricas).
1) SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO
a)  Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras 
propician accidentes.
b)  No opere las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes 
donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas originan 
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c)  Mantenga alejados a los niños y a los espectadores de la herramienta eléctrica en 
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2) SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)  Los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca 
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador 
con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados y que 
se adaptan a los tomacorrientes reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b)  Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, por 
ejemplo, tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. Existe mayor 
riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
c)  No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de humedad. Si 
entra agua a una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
d)  No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar 
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes 
filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de 
descarga eléctrica. 
e)  Al operar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable prolongador 
adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir 
el riesgo de descarga eléctrica. 
f)  Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar, 
utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra 
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a)  Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común 
cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si 
está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de 
descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales 
graves.
b)  Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En 
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, 
calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones 
personales.
c)  Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la 
posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de 
baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas 
eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el 
interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d)  Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta 
eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza 
giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales.
e)  No se estire. Conserve el equilibrio y párese adecuadamente en todo momento. 
Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f)  Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el 
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas 
holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en 
movimiento. 
g)  Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de 
recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se 
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir 
los peligros relacionados con el polvo.
4) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
a)  No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta 
para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la que fue diseñada, la 
herramienta eléctrica correcta permite trabajar mejor y de manera más segura.
b) No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con 
el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el 
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c)  Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la 
herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar 
la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de 
encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d)  Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los 
niños y no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas 
instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas si 
son operadas por usuarios no capacitados.
e)  Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise que no haya 
piezas en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra 
situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si 
encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se 
producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un 
mantenimiento adecuado.
f)  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte 
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas 
a trabarse y son más fáciles de controlar.
g)  Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, 
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones 
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de la herramienta eléctrica 
para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una 
situación peligrosa.
5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATERÍAS
a)  Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador 
adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar riesgo de incendio si se 
utiliza con otro paquete de baterías.
b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de baterías específicamente 
diseñados.  El uso de cualquier otro paquete de baterías puede producir riesgo de 
incendio y lesiones.
c)  Cuando no utilice el paquete de baterías, manténgalo lejos de otros objetos 
metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos 
metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde un terminal al 
otro. Los cortocircuitos en los terminales de la batería pueden provocar quemaduras o 
incendio.
d) En condiciones abusivas, el líquido puede ser expulsado de la batería. Evite 
su contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si 
el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido 
expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
6) MANTENIMIENTO
a)  Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento 
de su herramienta eléctrica y que sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Esto 
garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
Normas específicas de seguridad para luces de trabajo
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No opere la luz de trabajo cerca de líquidos 
inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas. Es posible que se generen chispas 
internas que podrían prender los gases y causar lesiones corporales.
•  No exponga la luz a áreas mojadas o húmedas. No exponga la luz a lluvia o nieve. 
•  No lave la luz con agua, ni permita que le entre agua a la luz. No sumerja la luz en agua 
en ningún momento.
ADVERTENCIA: No coloque el luz de trabajo en una posición tal que pudiera tener como 
resultado que alguien mire directamente a a la luz, ya sea intencionadamente o sin querer. 
Podría resultar en una lesión grave a los ojos. 
ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la luz echada sobre un costado sobre 
una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caída. Algunos 
productos con unidades de batería grandes pueden pararse sobre la unidad de batería, pero 
pueden caerse fácilmente. 
•  La etiqueta de su luz puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se indican los 
símbolos y sus definiciones:
V .................. voltios  A ................... amperios
Hz ................ hertz  W .................. vatios
min ..............minutos 
 ................corriente alterna
 ...........corriente directa   ................ corriente alterna o directa
 ................Construcción de Clase I 
n
o .................velocidad sin carga
(con conexión a tierra) 
 ..................terminal de conexión a tierra
 ................Construcción de Clase II   .................. símbolo de advertencia 
(doble aislamiento)  de seguridad
…/min .........por minuto  BPM..............golpes por minuto
IPM .............impactos  por  minuto  RPM .............. revoluciones por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para todas las 
unidades de batería
Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo y el 
voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre cargadores y 
unidades de batería.
La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad 
de batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los 
procedimientos de carga indicados.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•  No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en 
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la 
unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o los gases.
•  NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique la 
unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible, 
pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones 
corporales graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad 
entre baterías y cargadores. 
•  Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por D
EWALT.
•  NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
•  No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la 
temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F), tales como cobertizos 
o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batería en 
lugares frescos y secos para maximizar su vida útil.
  NOTA: No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor 
de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener el 
interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún 
motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el 
cargador. No triture, deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o 
un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma 
(por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades 
de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de batería 
de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales 
expuestos de la batería. Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, 
bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, 
tornillos, llaves, etc., sueltos. El transporte de baterías puede causar incendios si sus 
terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores como 
llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. El Reglamento sobre 
Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos actualmente 
prohíbe el transporte de baterías en el comercio o en aviones (por ejemplo, embaladas en 
maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas para prevenir 
cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades de batería individuales, asegúrese 
de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales que pudieran 
entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
Accessoires
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas 
été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de 
blessures, utiliser exclusivement les accessoires D
EWALT recommandés avec le présent produit. 
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus séparément au centre de service 
de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, communiquer avec 
D
EWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux États-Unis; 
composer le 1 (800) 4-D
EWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web www.dewalt.com.
Réparations
Le bloc-piles et le chargeur ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne comportent 
aucune pièce réparable.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages 
doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de 
réparation en usine D
EWALT, un centre de réparation agréé DEWALT ou par d’autres techniciens 
qualifiés. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
Garantie limitée de trois ans
DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de 
fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie 
ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage 
abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations 
couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-
9258 (1 800 4-D
EWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les 
dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits 
légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un 
état ou d’une province à l’autre. 
En plus de la présente garantie, les outils D
EWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN
D
EWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et 
ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. 
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS 
SUR LES BLOC-PILES D
EWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180 et DCB200 et la 
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de 
l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse D
EWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un 
reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, 
sans aucun problème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. 
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans 
l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à 
cette garantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes 
d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 
(1 800 4-D
EWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.










