Use and Care Manual
16
Français
systématiquement un appareil de protection des voies respiratoires homologué par le 
NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps.
AVERTISSEMENT: pendant l’utilisation, porter systématiquement une protection 
auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 (S3.19). Sous certaines 
conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer 
à une perte de l’acuité auditive.
ATTENTION: après utilisation, ranger l’outil sur son côté, sur une surface stable, 
là où il ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu’un. Certains outils équipés 
d’un large bloc-piles peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.
•  L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et 
leur définition sont indiqués ci-après:
V ..............................volts A ..............................ampères
Hz ........................... hertz W ............................ watts
min.........................minutes  or AC .............. courant alternatif
 or DC .........
courant continu  or AC/DC ......courant alternatif ou continu
 ............................
fabrication classe I (mis à la terre)
 ............................
fabrication classe I (double isolation)
…/min .................par minute no ........................... vitesse à vide
BPM .......................battements par minute n ..............................vitesse nominale
IPM .........................impacts par minute
 ............................
borne de terre
RPM .......................revolutions per minute
 ............................
symbole d’avertissement
sfpm ......................pieds linéaires par minute (plpm)
 ...........................
radiation visible
SPM (FPM) ...........fréquence par minute
Consignes importantes de sécurité propres à tous les 
blocs-piles
Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’inclure son numéro de catalogue 
et sa tension. Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les 
compatibilités entre chargeurs et blocs-piles.
Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le 
chargeur, lire les consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la procédure de charge 
indiquée.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES
•  Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu déflagrant, en présence, 
par exemple, de poussières, gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou 
retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer l’inflammation de poussières ou 
d’émanations.
•  NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un chargeur. NE modifier un 
bloc-piles d’AUCUNE façon pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, 
car il pourrait se briser et causer des dommages corporels graves. Consulter le 
tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs 
et blocs-piles. 
•  Recharger les blocs-piles exclusivement dans des chargeurs D
e
WALT.
•  NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
•  Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-piles en présence de 
températures ambiantes pouvant excéder 40 °C (104 °F) (comme dans des 
hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour préserver leur durée de vie, 
entreposer les blocs-piles dans un endroit frais et sec. 
  REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un outil dont la gâchette est 
verrouillée en position de marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position 
de MARCHE.
AVERTISSEMENT : risques d’incendie. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour 
quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, ne pas 
l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-piles. 
Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est 
tombé, a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex. percé par un 
clou, frappé d’un coup de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés doivent être 
renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés.
AVERTISSEMENT: risques d’incendie. Au moment de ranger ou transporter le 
bloc-piles, s’assurer qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les bornes 
à découvert du bloc-piles. Par exemple, éviter de placer un bloc-piles dans un tablier, une 
poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis, 
des clés, etc. Le fait de transporter des bloc-piles comporte des risques d’incendie, 
car les bornes des piles pourraient entrer, par inadvertance, en contact avec des 
objets conducteurs, tels que : clés, pièces de monnaie, outils ou autres. La 
réglementation sur les produits dangereux (Hazardous Material Regulations) du département 
américain des transports interdit, en fait, le transport des piles pour le commerce ou dans 
les avions (ex : dans les bagages enregistrés ou à main) À MOINS qu’elles ne soient 
correctement protégées contre tout court-circuit. Aussi lors du transport individuel de blocs-
piles, s’assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant 
entrer en contact avec elles et provoquer un court-circuit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROPRES AUX PILES AU LITHIUM-ION (Li-Ion)
•  Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est sévèrement endommagé ou 
complètement usagé, car il pourrait exploser et causer un incendie. Pendant 
l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des vapeurs et matières toxiques sont 
dégagées.
•  En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, rincer immédiatement au 
savon doux et à l’eau. En cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire 
une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des soins médicaux 
s’avéraient nécessaires, noter que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de 
carbonates organiques liquides et de sels de lithium.
•  Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut causer une irritation respiratoire. 
En cas d’inhalation, exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, consulter 
un médecin.
AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Le liquide de la pile peut s’enflammer s’il est 
exposé à des étincelles ou à une flamme. 
Le sceau SRPRC
®
Le sceau SRPRC
®
 (Société de recyclage des piles rechargeables du Canada) 
apposé sur une pile au nickel-cadmium, à hydrure métallique de nickel ou 
au lithium-ion (ou un bloc-piles) indique que les coûts de recyclage de ces 
derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par D
e
WALT. Dans certaines 
régions, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-
cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion, est illégale; le programme de 
l’Appel à Recycler
®
 constitue donc une solution pratique et écologique.
Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec D
e
WALT et d’autres utilisateurs de piles, 
a mis sur pied de programme aux États-Unis et au Canada pour faciliter la collecte des piles 
au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées. Aidez-nous 
à protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles en renvoyant les piles 
au nickel-cadmium, à l’hydrure métallique de nickel ou au lithium-ion usagées à un centre 
de réparation autorisé D
e
WALT ou chez votre détaillant afin qu’elles y soient recyclées. On 
peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d’autres 
sites les acceptant. SRPRC
®
 est une marque déposée de l’Appel à Recycler Canada, Inc.
Directives de sécurité importantes propres à tous les 
chargeurs de piles
CONSERVER CES INSTRUCTIONS: ce manuel contient des directives de sécurité et 
d’utilisation importantes propres aux chargeurs de piles.










