Use and Care Manual
17
Français
•  Avant d’utiliser le chargeur, lire toute consigne et tout avertissement apposés sur le 
chargeur, le bloc-piles et le produit utilisant le bloc-piles.
AVERTISSEMENT: risques de chocs électriques. Ne laisser aucun liquide pénétrer dans 
le chargeur, des chocs électriques pourraient en résulter.
ATTENTION: risques de brûlure. Pour réduire tout risque de dommages corporels, ne 
recharger que des blocs-piles rechargeables D
e
WALT. Tout autre type de piles pourrait 
exploser et causer des dommages corporels et matériels.
AVIS: sous certaines conditions, lorsque le chargeur est connecté au bloc d’alimentation, des 
matériaux étrangers pourraient court-circuiter le chargeur. Les corps étrangers conducteurs 
tels que (mais pas limité à) poussières de rectification, débris métalliques, laine d’acier, 
feuilles d’aluminium, ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus 
à distance des orifices du chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le 
bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien.
•  NE PAS tenter de charger de bloc-piles avec des chargeurs autres que 
ceux décrits dans ce manuel. Le chargeur et son bloc-piles ont été conçus tout 
spécialement pour fonctionner ensemble. 
•  Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger 
les blocs-piles rechargeables D
e
WALT. Toute autre utilisation comporte des risques 
d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution.
•  Protéger le chargeur de la pluie ou de la neige.
•  Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur. Cela 
permet de réduire les risques d’endommager la fiche ou le cordon d’alimentation.
•  S’assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche 
ni ne trébuche dessus, ou à ce qu’il ne soit ni endommagé ni soumis à aucune 
tension.
•  N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité absolue. L’utilisation d’une rallonge 
inadéquate comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution.
•  Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans un endroit sec et utiliser 
une rallonge conçue pour l’extérieur. L’utilisation d’une rallonge conçue pour 
l’extérieur réduit les risques de chocs électriques. 
•  Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, 
American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des fils électriques]). Plus 
le calibre est petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre16, par exemple, a une 
capacité supérieure à un calibre18. L’usage d’une rallonge de calibre insuffisant causera 
une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une 
rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge 
présente au moins le calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres 
à utiliser selon la longueur de rallonge et l’intensité nominale indiquée sur la plaque 
signalétique. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la 
rallonge peut supporter de courant.
Calibre minimum pour les cordons d'alimentation
Ampères
Volts Longueur totale du cordon d'alimentation en 
mètre (pieds)
120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150)
240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300)
Plus que Pas plus 
que
AWG
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 Non recommandé
•  Ne poser aucun objet sur le chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une surface 
molle qui pourrait en bloquer la ventilation et provoquer une surchauffe interne. 
Éloigner le chargeur de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d’orifices d’aération 
sur le dessus et le dessous du boîtier.
•  Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d’alimentation ou une fiche 
endommagée.
•  Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été 
endommagé de quelque façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation 
agréé.
•  Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans 
un centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte 
des risques de chocs électriques, d’électrocution et d’incendie.
•  Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien. Cela réduira tout 
risque de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas ces risques.
•  NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
•  Le chargeur a été conçu pour être alimenté en courant électrique domestique 
standard de 120 volts. Ne pas tenter de l’utiliser avec toute autre tension. Cela 
ne s’applique pas aux chargeurs de postes mobiles.
Chargeurs 
L’outil utilise un chargeur D
e
WALT. S’assurer de bien lire toutes les directives de sécurité 
avant d’utiliser le chargeur. Consulter le tableau figurant à la fin du présent mode d’emploi 
pour connaître la compatibilité des chargeurs et des blocs-piles.
Procédure de charge (Fig.2)
  1. Branchez le chargeur dans la prise appropriée avant d’y 
insérer le bloc-piles. 
  2. Insérez le bloc-piles (N) dans le chargeur, comme illustré 
en Figure2, en vous assurant qu’il y est correctement calé. 
Le voyant rouge (charge) clignotera de façon continue 
indiquant que le cycle de chargement a commencé. 
 3. En fin de charge, le voyant rouge restera ALLUMÉ de 
façon continue. Le bloc-piles est alors complètement 
chargé et peut être utilisé ou laissé dans le chargeur.
Fonctionnement du voyant
DCB101, DCB102, DCB103
x
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115
Voyants de charge 
Ce chargeur a été conçu pour détecter les problèmes pouvant survenir. Un voyant rouge 
clignotant rapidement indique qu’il y a un problème. Dans cette éventualité, réinsérez le bloc-
N
FIG. 2










