Use and Care Manual
29
Español
ADVERTENCIA: La utilización de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, lo 
que podría causar daños graves y permanentes al sistema respiratorio, así como otras 
lesiones. Siempre use protección respiratoria aprobada por NIOSH (Instituto Nacional de 
Seguridad y Salud en el Trabajo) u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el 
Trabajo) apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en dirección contraria a 
la cara y el cuerpo.
ADVERTENCIA:  Siempre lleve la debida protección auditiva personal en 
conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo 
algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede 
contribuir a la pérdida auditiva.
ATENCIÓN: Cuando no esté en uso, guarde la herramienta apoyada en un 
costado sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una 
caída. Algunas herramientas con paquetes de baterías de gran tamaño pueden colocarse 
paradas sobre el paquete de baterías, pero pueden caerse fácilmente.
•  La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. A continuación se 
indican los símbolos y sus definiciones:
V ..............................voltios A ..............................amperios
Hz ........................... hertz W ............................ vatios
min.........................minutos  or AC .............. corriente alterna
 or DC .........
direct current  or AC/DC ...... corriente alterna o directa
 ............................
Construcción de Clase I (tierra)
 ............................
Construcción de Clase II (doble aislamiento)
…/min .................por minuto no ........................... velocidad sin carga
BPM .......................golpes por minuto n ..............................velocidad nominal
IPM .........................impactos por minuto
 ............................
terminal de conexión a tierra
RPM .......................revoluciones por minuto
 ............................
símbolo de advertencia de seguridad
sfpm ......................pies de superficie por minuto
 ...........................
radiación visible 
SPM ........................pasadas por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para todas las 
unidades de batería
Cuando solicite unidades de batería de repuesto, no olvide indicar el número de catálogo 
y el voltaje. Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre 
cargadores y unidades de batería.
La unidad de batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de usar la unidad 
de batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Luego, siga los 
procedimientos de carga indicados.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
•  No cargue o use la unidad de batería en atmósferas explosivas, como en 
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la 
unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o los gases.
•  NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador. NO modifique 
la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no 
compatible, pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar 
lesiones corporales graves.  Consulte la tabla al final de este manual para ver la 
compatibilidad entre baterías y cargadores. 
•  Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por 
DeWALT
.
•  NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos.
•  No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la 
temperatura pueda alcanzar o superar los 40°C (104 °F), tales como cobertizos 
o construcciones de metal durante el verano). Almacene las unidades de batería en 
lugares frescos y secos para maximizar su vida útil.
  NOTA: No almacene las unidades de batería en la herramienta con el interruptor 
de gatillo en posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva para mantener 
el interruptor de gatillo en posición ENCENDIDA.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún 
motivo. Si la caja exterior de la unidad de batería se triza o daña, no la introduzca en el 
cargador. No triture, deje caer o dañe la unidad de batería. No use una unidad de batería o 
un cargador que haya sido golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en cualquier forma 
(por ejemplo, perforado por un clavo, golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades 
de batería dañadas al centro de servicio para que sean recicladas.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde ni transporte la unidad de 
batería de manera que objetos metálicos puedan hacer contacto con los terminales 
expuestos de la batería. Por ejemplo, no ponga la unidad de batería en delantales, 
bolsillos, cajas de herramientas, estuches de productos, cajones, etc., junto con clavos, 
tornillos, llaves, etc., sueltos. El transporte de baterías puede causar incendios si sus 
terminales inadvertidamente entran en contacto con materiales conductores 
como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. El Reglamento 
sobre Materiales Peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Estados Unidos 
actualmente prohíbe el transporte de baterías en el comercio o en aviones (por ejemplo, 
embaladas en maletas y maletines de mano) A NO SER que estén debidamente protegidas 
para prevenir cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte unidades de batería individuales, 
asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de materiales 
que pudieran entrar en contacto con ellos y causar un cortocircuito.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BATERÍAS DE IONES DE 
LITIO (Li-Ion)
•  No incinere la unidad de batería, aunque esté completamente dañada o 
descargada. La unidad de batería puede explotar si se quema. Cuando se 
queman unidades de batería de iones de litio, se producen gases y materiales tóxicos.
•  Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave el área de 
inmediato con agua y un jabón suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con 
sus ojos, enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la 
irritación. Si se requiere de asistencia médica, el electrolito de la batería está compuesto 
por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio.
•  El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en 
el tracto respiratorio. Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque asistencia 
médica.
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si 
se expone a chispas o llamas. 
El sello RBRC
®
El sello RBRC
®
 (Rechargeable Battery Recycling Corporation) en las baterías 
(ounidades de batería) de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones 
de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de 
batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D
e
WALT. 
En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e 
hidruro metálico o de iones de litio gastadas en la basura o la corriente de residuos sólidos 
urbanos; el programa Call 2 Recycle
®
 proporciona una alternativa ecológica.
Call 2 Recycle, Inc., en cooperación con D
e
WALT y otros usuarios de baterías, han 
establecido programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de 
baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o de iones de litio gastadas. Al llevar 
sus baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico y de iones de litio gastadas a un 
centro de servicio autorizado por D
e
WALT o al minorista local para que sean recicladas, 
ayuda a proteger el medio ambiente y a conservar recursos naturales. También puede 
comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para mayor información sobre 
dónde llevar sus baterías gastadas. 
RBRC
®
 es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle, Inc.










