Use and Care Manual
ESPAÑOL
33
Alineación de Cuchilla (Fig. A, F, G)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la herramienta y retire el
paquete de batería antes de realizar cualquier
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Un arranque accidental puede causarlesiones.
AVISO: El apriete excesivo de los tornillos de ajuste
podría resultar en daño a lasierra.
Su sierra de banda está equipada con un mecanismo de
alineación de cuchilla ajustable que asegura la alineación
de la cuchilla adecuada en todo momento. La cuchilla está
ajustada adecuadamente cuando esté completamente
asentada sobre llantas de hule
20
y tocando ligeramente
uno o ambos cojinetes guía traseros
24
.
Para Ajustar la Alineación de Cuchilla
1. Gire y abra la palanca de tensión de cuchilla
8
para
permitir acceso al tornillo de alineación
13
.
2. Use una llave de 10mm para aflojar la tuerca de
bloqueo
7
(Fig.G).
3. Use una llave hexagonal de 3mm
5
para girar el
tornillo de alineación
13
1/4 de vuelta en sentido de las
Para Retirar la Cuchilla (Fig. A, D–G)
1. Gire la palanca de tensión de cuchilla
8
en sentido de
las manecillas del reloj 180grados hasta que se detenga
para liberar la tensión en la cuchilla (consulte la Fig.D).
2. Voltee la sierra y colóquela sobre un banco de trabajo o
unamesa.
3. Desbloquee los dos seguros de la protección de cuchilla
y abra la protección de lacuchilla.
4. Cuando retire la cuchilla, la tensión se puede liberar y
la cuchilla puede saltar para liberarse. LAS CUCHILLAS
DE LA SIERRA SON FILOSAS. TENGA CUIDADO
ALMANEJARLAS.
5. Revise los rodillos guía
19
y retire cualquier viruta que
pueda estar alojada en ellos. Las virutas alojadas pueden
evitar la rotación de los rodillos guía y causar puntos
planos sobre los rodillosguía.
6. Las llantas de hule
20
están montadas sobre las
poleas
18
. Las llantas de hule se deben revisar respecto
a holgura o daño cuando cambie la cuchilla. Limpie
cualquier viruta de las llantas de hule sobre las poleas
con uncepillo.
NOTA: No use sus manos para limpiar lasvirutas.
Esto extenderá la vida de la llanta y evitará que la
cuchilla se deslice. Si ocurre cualquier holgura o daño,
la herramienta se debe llevar a un centro de servicio
DeWALT autorizado para reparación o reemplazo
tan pronto como sea posible. El uso continuo de la
herramienta con llantas de hule sueltas o dañadas
causará el viaje inestable de la cuchilla de la sierra
debanda.
7. Cierre la protección de la cuchilla y asegure firmemente
los dos seguros de la protección de la cuchilla. Gire
la palanca de tensión de la cuchilla
8
en sentido
contrario a las manecillas del reloj 180grados hasta que
sedetenga.
Instalación y Desinstalación de Cuchillas
ATENCION: Riesgo de corte. La palanca de tensión
de la cuchilla está bajo presión de resorte. Mantenga
el control de la palanca cuando libere la tensión de
lacuchilla.
Para Instalar la Cuchilla (Fig. A, D–F)
1. Gire la palanca de tensión de cuchilla
8
en sentido de
las manecillas del reloj 180grados hasta que se detenga
para liberar la tensión en la cuchilla (consulte la Fig.A).
2. Voltee la sierra y colóquela sobre un banco de trabajo o
unamesa.
3. Desconecte los dos seguros de la protección de la
cuchilla
12
y abra la protección de lacuchilla.
4. Coloque la cuchilla de forma que los dientes vena hacia
afuera desde la sierra y tengan un ángulo hacia el top de
trabajo
6
.
dirección de cuchilla
6
5. Deslice la cuchilla en los rodillos guía
19
y alrededor de
ambas poleas
18
como se muestra en la Fig.D.
6. Asegúrese que la cuchilla esté completamente insertada
en los rodillos guía y colocada completamente sobre
las llantas de hule
20
y apenas tocando los cojinetes
guíatraseros
24
.
7. Gire la palanca de tensión de la cuchilla
8
en sentido
contrario a las manecillas del reloj hasta que se detenga
y después cierre la protección de la cuchilla y bloquee los
seguros. Asegúrese que los dientes vean al lado opuesto
de la sierra de banda (Fig.A,D).
8. Encienda y apague la sierra unas cuantas veces para
asegurar que la sierra esté asentadaadecuadamente.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causarlesiones.
El soporte
16
es para montaje del Punto de conexión
listo para cordón DeWALT, disponible en un centro de
servicioDeWALT.
El juego de conexión lista para cordón está diseñado para
uso por personal competente, que esté capacitado y tenga
conocimiento respecto a trabajo con herramientas en y
alrededor de maquinaria y "en ubicaciones elevadas". Sólo
se puede agregar un juego de conexión listo para cordón a
ciertos modelos y se debe instalar por medio de un centro de
servicioautorizado.