User Manual

17
ЗБІРКА І РЕГУЛЮВАННЯ
УВАГА: Для зниження ризику отримання важкої
травми, вимикайте інструмент і виймайте з нього
акумулятор перед кожною операцією регулювання
або зняттям / установкою приладдя або насадок.
Ненавмисний запуск інструменту може призвести
до травмування.
УВАГА: Використовуйте акумулятори та зарядні пристрої
тільки марки D E WALT.
Установка та зняття акумулятора (Мал.А)
ПРИМІТКА: Переконайтеся, що акумулятор 14 повністю
заряджений.
Для установки акумулятора в
інструмент
1. Зіставте акумулятор 14 з напрямними
борозенками, як показано на рисунку А.
2. Перемістіть акумулятор в інструмент, поки він повністю не
ввійде в відсік, і Ви не почуєте, що замок защёлкнулся на
місці.
Щоб вийняти акумулятор зінструменту
1. Натисніть на відмикає кнопку 15 і витягніть
акумулятор з інструменту.
2. Вставте акумулятор у зарядний пристрій, як описано в розділі
«Зарядний пристрій» цього посібника.
Акумулятор з витратоміром (Мал.А)
Деякі акумулятори D E WALT обладнані расходомером у вигляді
трьох зелених світлодіодних індикаторів, що позначають
поточний рівень заряду акумулятора.
з трьох палаючих світлодіодних індикаторів позначає поточний
рівень заряду акумулятора. Коли рівень заряду акумулятора впаде
нижче експлуатаційного межі, витратомір згасне, і акумулятор
потрібно буде підзарядити.
ПРИМІТКА: Регулятор потоку є індикатором тільки рівня заряду,
що залишився в акумуляторі. Регулятор потоку не є індикатором
функціональних можливостей інструменту, що залежать від
компонентів, температури і дій кінцевого користувача.
Регулювання кута нахилу (Мал.А)
Кут нахилу диска можна регулювати від 0 ° до 47 °.
1. Послабте рукоятки настройки нахилу 7.
2. Встановіть кут нахилу диска, нахиливши підошву пилки
4 таким чином, щоб мітка вказувала потрібний кут на шкалі кута
нахилу 6.
3. Затягніть рукоятки настройки нахилу 7.
Заміна пильного диска (Мал.A-С)
ПРИМІТКА: При зміні диска не обов'язково знімати з диска
захисний чохол 23.
1. Вийміть акумулятор.
2. Натисніть на кнопку блокування шпинделя 12.
3. Натисніть на занурювальну пилку до її повного зупинення
(положення заміни диска).
4. Повертайте важіль блокування шпинделя 13 по
годинниковою стрілкою до упору.
5.Утримуючи важіль блокування шпинделя 13 і використовуючи
шестигранний гайковий ключ, що знаходиться на передній рукоятці 11,
оберта пильний диск до його повної фіксації.
ПРИМІТКА: тепер диск 10 заблокований і не може бути
провернуть вручну.
6. Шестигранним гайковим ключем відкрутіть затискний гвинт диска
24 проти годинникової стрілки для демонтажу.
7. Зніміть зовнішній фланець 25 і використаний диск
10. Встановіть новий пильний диск на внутрішній фланець 26.
8. Встановіть на місце зовнішній фланець 25 і затискної
гвинт диска 24. Вручну поверніть гвинт за
годинниковою стрілкою.
ПРИМІТКА: Напрямок обертання пилкового диска і погружной
пили ПОВИННІ збігатися.
9. Надійно затягніть затискний гвинт пильного диска за
допомогою шестигранного гайкового ключа.
10. Підніміть і повертайте важіль блокування шпинделя 13
проти годинникової стрілки до упору.
11.Переведіть занурювальну пилку назад у верхнє положення.
12. Переведіть курок перемикач занурення 1
вперед для повернення в початкове положення.
Регулювання расклинивающего ножа (Мал.А-С)
Для активування витратоміра натисніть і утримуйте кнопку 20. Комбінація
Правильну регулювання расклинивающего ножа 21
см. на Мал.С. При необхідності відрегулюйте зазор
расклинивающего ножа після заміни пилкового диска.
1. Виконайте пункти 1-5 з розділу «Заміна пильного диска ».
2. Послабте регулювальний гвинт 22 расклинивающего
ножа за допомогою шестигранного гайкового ключа, як показано на
Мал.С.
3.Затягніть регулювальний гвинт расклинивающего ножа 22.
4. Повертайте важіль блокування шпинделя 13 проти
годинникової стрілки до упору.
5. Переведіть занурювальну пилку назад у верхнє положення.
6. Переведіть курок перемикач занурення 1
вперед для повернення в початкове положення.
Налаштування глибини пропила (Мал.D)
Глибина пропила може бути встановлена на 0-59 мм без
встановленої направляючої і 0-55 мм з встановленої направляючої.