Use and Care Manual

ESPAÑOL
39
Limpieza de Luz de Trabajo
Para el mejor desempeño de la luz de trabajo, realice el siguiente mantenimiento
conregularidad.
1. Limpie cuidadosamente el aserrín y los desechos de la lente de la luz de trabajo con un
cotonete.
2. NO use ningún tipo de solvente, ya que puede dañar la lente.
3. La acumulación de polvo puede bloquear la luz de trabajo y evitar que indique con
precisión la línea decorte.
4. Siga el manual de instrucciones de la sierra de inglete para retirar e instalar la cuchilla.
Limpieza
ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con
aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSIZ87.1al realizar estatarea.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las
piezas no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los
materiales plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja
ninguna de las piezas en unlíquido.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, apague
la herramienta y retire el paquete de batería antes de transportar, realizar
cualquier ajuste, limpiar, reparar o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un
arranque accidental puede causarlesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, NO toque
las puntas afiladas de la cuchilla con los dedos o las manos mientras realiza
elmantenimiento.
NO use lubricantes o limpiadores (en particular, aerosol) cerca de la protección de plástico. El
material de policarbonato utilizado en la protección está sujeto al ataque de ciertosquímicos.
1. Todos los cojinetes están sellados. Están lubricados de por vida y no necesitan
mantenimientoadicional.
2. Periódicamente limpie todo el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de
la base y la mesa giratoria. Aunque se proporcionan ranuras para permitir el paso de los
desechos, se acumulará algo depolvo.
Cortes Especiales
NUNCA REALICE CORTES A MENOS QUE EL MATERIAL ESTÉ ASEGURADO EN LA MESA Y
CONTRA LACERCA.
Corte de Aluminio (Fig. A, W)
SIEMPRE USE LA CUCHILLA DE SIERRA APROPIADA HECHA ESPECIALMENTE PARA CORTE DE
ALUMINIO. Éstas están disponibles en su distribuidor local de DeWALT o en el centro de servicio
de DeWALT. Ciertas piezas de trabajo, debido a su tamaño, forma o acabado superficial, pueden
requerir el uso de una abrazadera o accesorio para evitar el movimiento durante el corte.
Coloque el material de manera que corte la sección transversal más delgada, como se muestra
en la Fig. W. La Fig. W también ilustra la forma incorrecta de cortar estasextrusiones.
Use un lubricante para cortar de cera en barra al cortar aluminio. Aplique cera en barra
directamente a la cuchilla de sierra
39
antes de cortar. Nunca aplique cera en barra a una
cuchilla enmovimiento.
La cera, disponible en la mayoría de ferreterías y almacenes de suministros industriales,
proporciona una lubricación adecuada y evita que las astillas se adhieran a lacuchilla.
Asegúrese de sujetar adecuadamente la pieza detrabajo.
Consulte Cuchillas de sierra en Accesorios respecto a la hoja de sierracorrecta.
Material Arqueado (Fig. X, Y)
Al cortar material arqueado, colóquelo siempre como se muestra en la Fig. X y nunca como el
que se muestra en la Fig. Y. Colocar el material incorrectamente hará que pellizque la cuchilla
cerca de la finalización delcorte.
Cortar Tubos de Plástico u Otro Material Redondo
La tubería de plástico se puede cortar fácilmente con su sierra. Debe cortarse como la madera
y SUJETARSE O SOSTENERSE FIRMEMENTE A LA CERCA PARA EVITAR QUE RUEDE.
Esto es extremadamente importante al hacer cortes enángulo.
Corte de Material Grande (Fig. Z)
Ocasionalmente, se encontrará con una pieza de madera demasiado grande para caber debajo
de la protección inferior. Si esto ocurre, simplemente coloque su pulgar derecho en el lado
superior de la protección y ruede la protección sólo lo suficiente para librar la pieza de trabajo,
como se muestra en la Fig. Z. Evite hacer eso tanto como sea posible, pero si se necesita, la
sierra funcionará adecuadamente y realizará el corte más grande. NUNCA ATE, COLOQUE CINTA
O DE OTRA MANERA, ABRA LA PROTECCIÓN AL OPERAR ESTASIERRA.
Esquina interior Esquina exterior
Lado
izquierdo
1. Inglete a la derecha 45°
2. Conserve el lado derecho
del corte
1. Inglete a la izquierda 45°
2. Conserve el lado derecho
del corte
Lado
derecho
1. Inglete a la izquierda 45°
2. Conserve el lado
izquierdo del corte
1. Inglete a la derecha 45°
2. Conserve el lado
izquierdo del corte
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por DeWALT, no se han
probado con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios recomendados
por DeWALT con esteproducto.
Los accesorios recomendados para uso con su herramienta están disponibles por un costo
adicional a partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia
para localizar cualquier accesorio, por favor póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool
Co., 701East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1–800–4‑DeWALT (1–800–433–9258) o
visite nuestra página de Internet: www.dewalt.com.
Accesorios Opcionales
Los siguientes accesorios, diseñados para su sierra, pueden ser útiles. Tenga cuidado al
seleccionar y usar losaccesorios.
Bolsa de polvo: DW7053
Equipada con una cremallera para facilitar el vaciado, la bolsa recogerá la mayoría del
aserrínproducido.
Cerca de moldura de corona: DW7084
Se usa para el corte de precisión de molduras decorona.
Cuchillas de sierra
SIEMPRE USE CUCHILLAS DE SIERRA DE 305mm (12") CON ORIFICIOS DE EJE DE 25,4mm
(1").LA CLASIFICACIÓN DE VELOCIDAD DEBE SER POR LO MENOS 4800RPM.Nunca use
una cuchilla de menor diámetro.No estará protegida adecuadamente.¡Use sólo cuchillas
transversales! No utilice cuchillas diseñadas para rasgar, cuchillas combinadas o cuchillas con
ángulos de gancho superiores a7”.
DESCRIPCIONES DE CUCHILLA
APLICACIÓN DIÁMETRO DIENTES
Cuchillas de sierra de construcción (ranura máxima delgada con borde antiadherente)
Propósito general 305 mm (12") 32/40
Cortes transversales finos 305 mm (12") 60
Cuchillas de sierra para madera (proporcionan cortes lisos y limpios)
Cortes transversales finos 305 mm (12") 80
Metales no ferrosos 305 mm (12") 96
NOTA: Para cortar metales no ferrosos, use sólo cuchillas de sierra con dientes TCG diseñados para
este propósito.
Limpieza del Ducto de Polvo
Dependiendo de su entorno de corte, el aserrín puede obstruir el ducto de polvo y evitar que
el polvo fluya lejos del área de corte correctamente. Con la sierra desconectada y la cabeza de
la sierra elevada por completo, se puede utilizar aire a baja presión o una varilla de espiga de
gran diámetro para limpiar el polvo del ducto depolvo.
Reparaciones
El Cargador y las unidades de batería no pueden serreparados. El cargador y la unidad de
batería no contienen piezasreparables.
ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y el cambio de las
escobillas, cuando proceda) deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la
fábrica DeWALT u en un centro de mantenimiento autorizado DeWALT. Utilice siempre
piezas de repuestoidénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al
Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1Poniente Col.
San Rafael
(667) 7178999
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779‑ Col. Americana Sector
Juárez
(33) 38256978
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18‑ Local
D, Col. Obrera
(55) 55889377
MERIDA, YUC
Calle 63#459‑A ‑ Col. Centro (999) 9285038
5. Con la cuchilla retirada de la sierra, limpie la inclinación y la acumulación de la cuchilla. La
inclinación y los escombros pueden interferir con la luz de trabajo y evitar que indique con
precisión la línea decorte.
ESPECIFICACIONES
Fuente de luz LED de energía
Luz de trabajo 6V CD
Temperatura de operación ‑40°C a 105°C (‑40°F a 221°F)
Temperatura de
almacenamiento
‑40°C a 105°C (‑40°F a 221°F)
Ambiental Resistente a agua