Use and Care Manual

12
13
Utilisation du laser
Les faisceaux sont de niveau ou d’aplomb tant que l’étalonnage a été vérifié (se reporter à la section Vérification de l’étalonnage) ou qu’aucun faisceau ne clignote
(se reporter à la section Voyant de défaut d’inclinaison).
VOYANT DE DÉFAUT D’INCLINAISON (FIG. 3, 4)
Les lasers ont été conçus pour s’autoniveler. Si le laser a été penché de telle façon qu’il ne peut pas s’autoniveler (inclinaison moyenne > 4°), son faisceau clignotera
(fig. 4). Le faisceau clignotant indique que la plage d’inclinaisons a été dépassée et QUE LE LASER N’EST PLUS AU NIVEAU (OU D’APLOMB) ET NE DOIT PLUS TRE
UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU (OU L’APLOMB). Essayer de repositionner le laser sur une surface plus plane.
UTILISATION DES LASERS AVEC DES ACCESSOIRES
Les lasers sont équipés d’une prise femelle de 6,35 mm (1/4 po) x 20 à leur base. Ce filetage est destiné à accommoder des accessoires DeWALT existants et futurs.
N’utiliser que les accessoires DeWALT spécifiques à ce produit. Suivre les instructions fournies avec l’accessoire.
MISE EN GARDE : L’usage de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil peut présenter un danger.
Si vous avez besoin d’aide pour localiser ces accessoires, veuillez contacter DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 ou appeler le
1-800-433-9258 (1-800-4-DeWALT). Voir aussi notre catalogue sur l’Internet à www.dewalt.com.
UTILISATION D’UN SUPPORT PIVOTANT (FIG. 5)
Les lasers sont munis d’un support pivotant magnétique (E) attaché de façon permanente à l’appareil. Ce support permet que l’appareil soit installé sur n’importe
quelle surface en acier ou en fer. Les exemples de surfaces adéquates comprennent : supports de charpente en acier, baguettes d’angle pour placoplâtre, dor-
mants de porte en acier, et poutres de charpente en acier. Le support est aussi muni d’un œillet (F) pour permettre à l’appareil d’être suspendu à un clou ou une
vis sur n’importe quelle surface. Positionner le laser et/ou support mural sur une surface stable. Faire tomber le laser pourrait entraîner de sérieuses blessures
personnelles ou endommager le laser.
UTILISATION DU LASER SUR LA FIXATION MURALE (FIG. 5)
La fixation murale du laser DW0860 offre plus d’options d’installation pour les lasers DW087 et DW088. La fixation murale est munie d’une pince (G) à l’un de ses bouts
qui peut s’accrocher sur l’angle d’un mur pour l’installation d’un plafond acoustique. À l’autre bout de la fixation murale, il y a un œillet (H), qui permet d’accrocher la
fixation murale sur n’importe quelle surface à l’aide d’un clou ou d’une vis.
Une fois la fixation murale en place, sa base d’acier fournit une surface sur laquelle le support pivotant peut être rattaché. La position du laser peut alors être ajustée
en faisant glisser le support pivotant de haut en bas sur la fixation murale.
NIVELAGE DES LASERS
Tant que les lases ont correctement étalonnés ils présentent un nivellement automatique. Chaque laser est étalonné a l’usine pour trouver l’aplomb tant qu’il est posé
sur une surface plane, dans un rayon de ± 4 °. Aucun réglage manuel n’est nécessaire.
ENTRETIEN
• Pour maintenir la précision de votre travail, vérifier souvent le laser pour s’assurer qu’il est correctement étalonné. Se reporter à la section Vérification de
l’étalonnage.
• L’étalonnageettouteautreréparationd’entretienpeuventêtrefaitparlescentresdeserviceDeWALT.
• Aprèsutilisation,rangerlelaserdanslamallettefournieàceteffet.Nepasl’entreposeràdestempératuresinférieuresà-20˚C(-5˚F)ousupérieuresà60˚C(140
˚F).
• Nepasrangerlelaserdanssamallettes’ilesthumide.Leséchertoutd’abordavecunlingesecetdoux.
Nettoyage
Les parties externes plastifiées peuvent être nettoyées à l’aide d’un linge humide.
Bien que ces parties soient résistantes aux solvants, NE JAMAIS utiliser de solvants. Utiliser un linge sec et doux pour éliminer toute condensation sur l’appareil avant
de le ranger.
Vérification de l’étalonnage
VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION – FAISCEAU HORIZONTAL, DIRECTION DE BALAYAGE (FIG. 6)
Pour vérifier l’étalonnage du balayage horizontal du laser, il faut deux murs à 9 m (30 pi) l’un de l’autre. Il est important de faire un étalonnage sur une longueur
supérieure à celle des applications pour lequel l’appareil est destiné.
1. Fixer le laser au mur à l’aide du support pivotant. S’assurer que le laser est dirigé droit devant.
2. Allumer le faisceau horizontal du laser et faire pivoter ce dernier d’approximativement 45 ˚ pour que l’extrémité la plus à droite du faisceau touche le mur opposé
éloigné d’au moins 9 m (30 pi). Marquer le centre du faisceau (a).
3. Faire pivoter le laser d’approximativement 90 ˚ pour amener l’extrémité la plus à gauche du faisceau près de la marque faites à l’étape 2. Marquer le centre du
faisceau (b).
4. Mesurer la verticale entre les deux marques.
5. Si cette mesure est supérieure aux valeurs données ci-dessous, rapporter le laser à un centre de service autorisé pour entretien.
Distance Distance acceptable
entre les murs entre les marques
9 m (30 pi) 3,0 mm (1/8 po)
12 m (40 pi) 4,0 mm (5/32 po)
15 m (50 pi) 5,0 mm (7/32 po)
VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION – FAISCEAU HORIZONTAL, DIRECTION D’INCLINAISON (FIG. 7)
Pour calibrer le degré d’inclinaison horizontale du laser, il suffit d’un seul mur d’au moins 9 m (30 pi) de long. Il est important de faire un étalonnage sur une longueur
supérieure à celle des applications pour lequel l’appareil est destiné.
1. Fixer le laser sur un des bouts du mur à l’aide du support pivotant.
2. Allumer le faisceau horizontal du laser et faire pivoter ce dernier vers l’autre bout du mur à peu près parallèlement au mur adjacent.
3. Marquer le centre du faisceau à deux endroits (c, d) séparé d’au moins 9 m (30 pi).
4. Repositionner le laser à l’autre bout du mur.
5. Allumer le faisceau horizontal du laser et refaire pivoter ce dernier vers le premier bout de mur à peu près parallèlement au mur adjacent.
6. Régler la hauteur du laser de façon à ce que le centre du faisceau soit aligné avec la marque la plus proche (d).
7. Marquer le centre du faisceau (e) directement au-dessus ou au-dessous de la marque la plus éloignée (c).
8. Mesurer la distance entre ces deux marques (c, e).
9. Si cette mesure est supérieure aux valeurs données ci-dessous, rapporter le laser à un centre de service autorisé pour entretien.
VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION – FAISCEAU VERTICAL (FIG. 8)
La vérification de l’aplomb du laser est plus précise lorsqu’elle est effectuée sur une verticale de longueur substantielle, idéalement 9 m (30 pi), avec une personne au
sol pour positionner le laser et une autre près du plafond pour y marquer la position du faisceau. Il est important de faire un étalonnage sur une longueur supérieure à
celle des applications pour lequel l’appareil est destiné.
1. Commencer par faire une ligne de 1,5 m (5 pi) au sol.
2. Allumer le faisceau vertical du laser et positionner l’appareil à l’un des bouts de la ligne, en faisant face à cette dernière.
3. Régler l’appareil de façon à ce que le faisceau soit aligné et centré sur la ligne sur le sol.
4. Marquer la position du faisceau sur le plafond (f). Marquer le centre du faisceau directement au milieu de la ligne sur le sol.
5. Repositionner le laser à l’autre bout de la ligne sur le sol. Régler l’appareil de façon à ce que le faisceau soit aligné et centré sur la ligne sur le sol.
6. Marquer la position du faisceau sur le plafond (g), directement à côté de la première marque (f).
7. Mesurer la distance entre ces deux marques.
8. Si cette mesure est supérieure aux valeurs données ci-dessous, retourner le laser à un centre de service autorisé pour entretien.
Guide de dépannage
LE LASER NE SE MET PAS EN MARCHE
• S’assurerquelespilessontbieninstalléesconformémentauxsignes(+)et(–)surlecouvercleduboîtier.
• S’assurerquelespilesfonctionnentcorrectement.Encasdedoutes,changerlespiles.
• S’assurerquelesbornessontpropresetnecomportentnirouillenicorrosion.Protégerleniveaulaserdetoutehumidité,etn’utiliserquedespilesdemarque,
neuves et de qualité supérieure pour réduire tout risque de fuites.
• Sil’appareillaserestchaufféàplusde50˚C(120˚F),ilnesemettrapasenmarche.Silelaseraétéentreposéàdestempératuresambiantesextrêmement
élevées, le laisser refroidir. Le niveau laser ne sera pas endommagé si on appuie sur le bouton on/off avant qu’il n’est refroidi jusqu’à la bonne température
d’utilisation.
LE FAISCEAU LASER CLIGNOTE
Les lasers ont été conçus pour s’autoniveler jusqu’à un maximum de 4 ° en moyenne, en tout sens, lorsqu’ils sont positionnés comme illustré à la figure 3. Si le laser
est penché de telle façon que le mécanisme interne ne peut pas se niveller, son faisceau clignotera (fig. 4), la plage d’inclinaisons aura été excédée. LES FAISCEAUX
CLIGNOTANTS CRÉÉS ALORS PAR LE LASER NE SONT PLUS AU NIVEAU OU D’APLOMB ET NE DOIVENT PAS TRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE
NIVEAU OU L’APLOMB. Essayer de repositionner le laser sur une surface plus plane.
LE FAISCEAU LASER N’ARRÊTE PAS DE BOUGER
Les lasers sont des instruments de précision. Aussi, si le laser n’est pas posé sur une surface stable (et immobile), il continuera d’essayer de trouver l’aplomb. Si le
faisceau laser n’arrête pas de bouger, essayer de poser l’appareil sur une surface plus stable. S’assurer aussi que la surface est relativement plane pour que le laser
soit stable.
Entretien et réparations
REMARQUE : Le fait de démonter le niveau laser annule toute garantie sur le produit.
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé. Tout
Distance Distance acceptable
entre les murs entre les marques
9 m (30 pi) 6,0 mm (1/4 po)
12 m (40 pi) 8,0 mm (5/16 po)
15 m (50 pi) 10,0 mm (13/32 po)
Hauteur de Distance acceptable
Plafond entre les marques
2,5 m (8 pi) 3,5 mm (5/32 po)
3,0 m (10 pi) 4,5 mm (3/16 po)
4,0 m (14 pi) 6,0 mm (1/4 po)
6,0 m (20 pi) 9,0 mm (3/8 po)
9,0 m (30 pi) 13 mm (1/2 po)