DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 2 DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 DW567, DW567-220 Printed in Italy Copyright © 1997 (NOV00-1) Form No.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 3 Questions? See us in the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. • SAVE THESE INSTRUCTIONS • WORK AREA • • • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 2 PERSONAL SAFETY English • • • • • • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury, Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 3 LOCKING BUTTON FIGURE 2 FIGURE 1 R • • • • TRIGGER SWITCH Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. • The label on your tool may include the following symbols. V ........................volts A ..............
DW567/329785-01 10/1/02 Page 4 CAUTION: Always hold rotary hammer with both hands. A side handle is supplied with this rotary hammer. It clamps to the front of the gear case as shown in Figure 1 and can be rotated 360˚ to permit right or left hand use. The side handle can be tightened by rotating the black plastic portion of the side handle clockwise and loosened by rotating it counterclockwise. immediately the next time it is plugged in. Damage or injury could result.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 5 DRILLING 1. Always unplug the drill when attaching or changing bits or accessories. 2. Use sharp drill bits only. For WOOD, use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws. For METAL, use steel twist drill bits or hole saws. For MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use carbide-tipped bits rated for percussion drilling. Be sure the material to be drilled is anchored or clamped firmly.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 6 or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces. In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your DEWALT heavy duty industrial tool, simply return it to the participating seller within 30 days for a full refund.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 7 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258. Règles de sécurité – Généralités AVERTISSEMENT! LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES; le non-respect des directives suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
DW567/329785-01 7,6 m 10/1/02 9:56 AM Page 8 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m · Intensité 18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG · SÉCURITÉ PERSONNELLE · Français · · · · · Rester vigilant en tout temps et faire preuve de jugement lorsqu’on utilise un outil électrique; ne pas utiliser l’outil lorsqu’on est fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments – un moment d’inattention peut entraîner des blessures graves.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 9 Règles de sécurité additionnelles relatives aux perceuses à percussion · · · · · · · Tenir l’outil par les surfaces isolées prévues à cette fin lorsque l’outil risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou le cordon; de tels contacts peuvent mettre les pièces métalliques de l’outil sous tension, engendrant des risques de choc électrique.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 10 FIGURE 1 BOUTON DE VERROUILLAGE FIGURE 2 R R LEVIER DE COMMANDE DE MARCHE ARRIÈRE INTERRUPTEU R À GÂCHETTE pointeau, pour percer le métal, le plastique ou la céramique, ou pour enfoncer une vis. On recommande d’utiliser les vitesses plus élevées pour percer le bois et les panneaux d’agglomérés, ou lorsqu’on utilise des accessoires d’abrasion ou de polissage.
DW567/329785-01 10/1/02 FIGURE 3 RÉGLAGE DE MARTELAGE 9:56 AM Page 11 RÉGLAGE DE PERÇAGE Mandrin SDS Pour insérer la mèche, enfoncer la tige de la mèche d’environ 19 mm (3/4 po) dans le mandrin; la mèche y restera solidement fixée. Pour retirer la mèche, repousser le collier et enlever la mèche. Fonctionnement PERÇAGE 1. Toujours débrancher la perceuse avant de fixer ou de remplacer les mèches ou les accessoires. 2. Utiliser des mèches aiguisées seulement.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 12 Français PERÇAGE DU BOIS Un mandrin d’adaptation «tige SDS–tige arrondie» est requis pour ce type de perçage. Mettre l’outil en mode de perçage seulement (modèle DW567 seulement – le modèle DW565 n’offre pas ce mode). Faire fonctionner la perceuse très lentement et augmenter la vitesse jusqu’à ce qu’on obtienne la vitesse maximale, tout en appuyant fermement sur l’outil. On peut percer le bois au moyen des mèches hélicoïdales qu’on utilise pour le métal.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 13 se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. En outre, la garantie suivante couvre les outils DEWALT. GARANTIE DE SATISFACTION DE 30 JOURS OU ARGENT REMIS Si, pour quelque raison que ce soit, l’outil industriel de service intensif DEWALT ne donne pas entière satisfaction, il suffit de le retourner chez le marchand participant dans les 30 jours suivant la date d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 14 SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA DeWALT, LLÁMENOS GRATIS AL 1-800-433-9258 Reglas generales de seguridad [symbol] ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODO EL INSTRUCTIVO. El no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en electrochoque, fuego y/o seria lesión personal. · GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES · ÁREA DE TRABAJO · · · Mantenga su área de trabajo limpio y bien iluminado.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 15 Longitud total del cable de extensión 25 ft. 7.,6 m 50 ft. 15,2 m 75 ft. 22,9 m 100 ft. 30,5 m 125 ft. 38,1 m USO Y CUIDADO DE HERRAMIENTAS 150 ft. 45,7 m · 175 ft. 53,3 m Calibre promedio del alambre 18 AWG 18 AWG 16 AWG 16 AWG 14 AWG 14 AWG 12 AWG · SEGURIDAD PERSONAL · · · · · · · · · · · SERVICIO · 15 El servicio a la herramienta debe ser hecho por personal de reparación calificado únicamente.
DW567/329785-01 · 10/1/02 9:56 AM Page 16 Al dar servicio a la herramienta, use sólo piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones contenidas en la sección Mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el no cumplir con las instrucciones de Mantenimiento puede crear el riesgo de electrochoque o lesión. si ésta se retuerce inesperadamente al trabarse la broca.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 17 manija lateral se puede apretar girando la porción negra de plástico de la manija en sentido horario y aflojarse girándola en sentido antihorario. BOTÓN DE CIERRE FIG. 2 Interruptor PALANCA INVERSORA Para operar el rotomartillo, oprima el interruptor de disparo (Figura 2). Para pararlo, suelte el interruptor.
DW567/329785-01 10/1/02 FIG. 3 9:56 AM Page 18 EL ARRANQUE DE UN TALADRO ATASCADO – ESTO PUEDE DAÑARLO. 6. Para minimizar que la herramienta se atasque o atraviese el material, reduzca la presión sobre el taladro y saque la broca suavemente a través de la última parte fraccionada del hueco. 7. Mantenga el motor en marcha al sacar la broca de un hueco taladrado. Esto ayudará a que no se trabe. 8. Con taladros de velocidad variable no hay necesidad de centrar el punto a taladrar con punzón.
DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 19 astillarse, deberán afincarse con un bloque madera. Importante TALADRADO EN ALBAÑILERÍA Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio DEWALT u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas DeWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT.
Español DW567/329785-01 10/1/02 9:56 AM Page 20 Póliza de GarantÍía Garantía Completa IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm.