IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR DEWALT PURCHASE CALL 1-800-4 DEWALT IN MOST CASES, A DEWALT REPRESENTATIVE CAN RESOLVE PROBLEM OVER THE PHONE. YOUR IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL.
TABLE OF CONTENTS DOUBLE INSULATION/POLARIZED OPERATION .................................................................................................................... 8 2 SWITCH ...................................................................................................................... 8 ADDITIONAL SAFETY RULES ...................................................................................... 2 CUTTING WITH YOUR SAW ..............................................................
IFYOUHAVEANYQUESTIONS ORCOMMENTS ABOUT THISORANYDEWALT TOOL, CALLUSTOLLFREE AT:1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) • • Important Safety Instructions • _ always be followed reduce risk oftools, fire, electric shock, precautions and personal should injury, WARNING: When tousing electric basic safety including the following: READ Double ALL INSTRUCTIONS Insulation • Double insulated tools are constructed throughout with two separate layers of electrical insulation or one double thickness of insulation
• • • • • • • • • • • • • • • • • DON'T - Attempt to operate on anything but designated voltage. DON'T - Operate unless all clamp handles are tight. DON'T - Use blades larger or smaller than those which are recommended. DON'T - Wedge anything against fan to hold motor shaft. DON'T - Force cutting action. (Stalling or partial stalling of motor can cause major damage. Allow motor to reach full speed before cutting.) DON'T - Cut ferrous metals (Those with any iron or steel content) or any masonry.
Clamp:DW7082 Usedforfirmlyclamping workpiece tothesawtableforprecision cutting. DustBag:DW7053 (Included withsomemodels) Equipped withazipperforeasyemptying, thedustbagwillcapture themajority ofthesawdust produced (notshown). NOTE: Deflector ondustspout channels debris toground. Spout hasaprovision toattach a vacuum hosetocollect sawdust. Liftdustspouttoconnect hose. CrownMolding Fence:DW7084 Used forprecision cutting ofcrown molding.
DRIVE 120 Volt Motor 1600 Watts (max in) 4000 RPM Roller Bearings Automatic Electric Brake 15 Amp Motor Cut Helical Gears Carbide Blade Familiarization Your miter saw is fully _FIG. Open the box and lift the saw out by the convenient carrying handle, as shown in Figure 1. assembled in the carton. _ 1 ..... Place the saw on a smooth, flat surface such as a workbench or strong table. Examine Figure 2 to become familiar with the saw and its various parts.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Changing Blade (Fig. or Installing a New Saw 3) _ CA UTION: • • Neverdepress the spindle Iockbutton while the blade is under power or coasting. Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product with this miter saw. 4. Depress the spindle lock button (C) while carefully rotating the saw blade by hand until the lock engages. 5. Keeping the button depressed, use the other hand and the wrench provided (D) to loosen the blade screw.
pendicular to thefence,as measured withthesquare. Retighten the threescrews.Payno attention to the reading ofthemiterpointer atthistime. MITER POINTER ADJUSTMENT (FIG.5,6) Tounlock, liftthemiterlocklever(J)upandsqueeze the miterlatch(K)tomovethemiterarmtothezeroposition. Withthemiterlockleverunlocked allowthemiterlatchto snapintoplaceas you rotatethe miterarmto zero. Observe thepointer andmiterscalethrough theviewing opening showninFigure 6.
BEVEL LOCK (FIG. 8) The bevel lock knob (L) allows you to bevel the saw 48 ° left or right. To loosen the handle and adjust the bevel setting, turn the handle counterclockwise, the saw head bevels easily to the left. To tighten, turn the handle clockwise. Bevel degree markings are on the bottom front of the saw arm (Fig. 7, M). FIG. 8 R 33.85 ° BEVEL STOPS (FIG. 8) The pawl (P) is used to stop the saw head bevel setting at 33.85 °.
Whenthesawcomes uptospeed(about 1second) lower thearmsmoothly andslowly tocutthrough thewood.Let thebladecometoafullstopbefore raising arm. Mitercrosscuts aremade withthemiterarmatsomeangle otherthanzero.Thisangleisoften45degrees formaking corners, butcanbesetanywhere fromzeroto50degrees leftorright.Afterselecting thedesired miterangle, besure tolockmiterlocklever.Make thecutasdescribed above. BEVEL CUTS A bevelcutis a crosscut madewiththesawbladeata beveltothewood.
CUTTING TRIMMOLDING AND OTHER FRAMES Sketch B in Figure 12 shows a joint made by setting the miter arm at 45 degrees to miter the two boards to form a 90 degree corner. To make this type of joint, set the bevel adjustment to zero and the miter arm to 45 degrees. Once again, position the wood with the broad flat side on the table and the narrow edge against the fence. The two sketches in Figure 12 are for four side objects only. As the number of sides changes, so do the miter and bevel angles.
INSIDE CORNER: Left side 1. Miter left 45 ° 2. Save left side of cut Right side 1. Miter Right 45 ° 2. Save right side of cut OUTSIDE CORNER: Left side 1. Miter right at 45 ° 2. Save left side of cut Right side 1. Miter left at 45 ° 2. Save right side of cut Material up to 3-5/8" (91mm) can be cut as described above.
onyoursaw.)Sincemostroomsdonothaveangles of precisely 90 degrees, youwill haveto finetuneyour settings anyway. PRETESTING WITHSCRAP MATERIAL IS EXTREMELY IMPORTANT! FIG. 18 FENCE INSTRUCTIONS FOR CUTTING CROWN MOLDING LAYING FLAT AND USING THE COMPOUND FEATURES TABLE 1. Molding laying with broad back surface down flat on saw table (Figure 18). 2. The settings below are for All Standard (U.S.) crown molding with 52 ° and 38 ° angles. TYPE OF CUT LEFT SIDE, INSIDE CORNER: 33.85 ° 1.
surface finish, may require the use of a clamp or fixture to prevent movement during the cut. Position the material so that you will be cutting the thinnest cross section, as shown in Figure 19. Figure 19A illustrates the wrong way to cut these extrusions. Use a stick wax cutting lubricant when cutting aluminum. Apply the stick wax directly to the saw blade before cutting. Never apply stick wax to a moving blade.
Troubleshooting Guide BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS TROUBLE! SAW WILL NOT START WHAT'S WRONG? 1. 2. 3. 4. WHAT TO DO... Saw not plugged in Fuse blown or circuit breaker tripped Cord damaged Brushes worn out TROUBLE! SAW MAKES UNSATISFACTORY WHAT'S WRONG? 1. Dull blade 2. Blade mounted backwards 3. Gum or pitch on blade 1. 2. 3. 4. Plug in saw. Replace fuse or reset circuit breaker. Have cord replaced by authorized service center.
TABLE 1 COMPOUND MITER CUT (POSITION 10 WOOD WITH BROAD FLAT SIDE ON THE TABLE AND THE NARROW EDGE AGAINST THE FENCE) 15 20 25 30 35 40 45 45- 45 40- 40 35- 35 30-' 30 25- 25 20- 20 15- 15 10- 10 < O3 Z o LU c_ Z n" LU 1-O9 nFFul O9 5 - 10 15 20 25 SET THIS BEVELANGLE 15 ON SAW
TABLE DES MATI_'RES INSTRUCTIONS RELATIVES ,_,LA DOUBLE ISOLATION ET ,_,LA FICHE POLARISI2E ........................................................................................ 17 RI_GLES DE SI2CURITI 2 POUR TOUS LES OUTILS ................................................ 17 RI_GLES DE SI2CURITI 2 SUPPLI2MENTAIRES .......................................................... 17 CONNEXION 19 12LECTRIQUE ........................................................................
EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTAIRES SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, NOUS APPELER SANS FRAIS AU NUMI2RO SUIVANT : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) • Directives de s_curit_ importantes _ AVERTISSEMENT : Si des outils _lectriques sont utilis_s, des precautions de base en mati#re de s#curit# doivent #tre suivies afin de r#duire le risque d'incendie, de choc #lectrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes : LIRE Double TOUTES • • CES DIRECTIVES • isolation • Les outils &
• • • • IL FAUT - proteger la ligne d'alimentation electrique avec un fusible a temporisation ou un disjoncteur de 15 amperes. IF FAUT - vous assurer que la lame toume dans le sens adequat et que les dents situees au has de la lame pointent vers I'arriere de la scie a onglets. IL FAUT- vous assurer que toutes les poignees de fixation sont bien serrees avant de commencer toute utilisation de Ibutil.
ETEINDRE L'OUTIL_ MAINTENIR LA TETE DE LA SCIE VERS LE BAS ET ATTENDRE L'ARRET DE LA SCIE AVANT DE DEPLACER LES MAINS, LA PIECE OU DE MODIFIER LES REGLAGES. DEBRANCHER L'OUTIL AVANT DE CHANGER DE LAME, DE DEPLACER OU DE REPARER L'APPAREIL. SUR LE SOCLE : Connexion dlectrique DW7080 PLAQUE D'EXTREMITE DW7051 S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque signal_tique. 120 volts, c.a. signifie que votre scie fonctionne en courant alternatif.
Guide de moulures couronn_es : DW7084 (page 19) Sert pour la d6coupe de pr6cision de moulures couronn6es. I_bauche de plaque de trait de scie : DW7055 Sert & limiter le d6tachement de la face arri_re du materiau ou sert de plaque de trait de scie de rechange. LAMES DE SCIE : TOUJOURS UTILISER DES LAMES DE SCIE DE 30 CM (12 PO) AVEC DES TROUS D'AXE DE 2,5 CM (1 PO). L'INDICE DE VITESSE DOlT ETRE AU MOINS DE 4800 TR/MIN. Ne jamais utiliser de lame de diam_tre inf6rieur. Le pare-main ne serait pas ad6quat.
FIG. 2 POIGNFtE DE FONCTIONNEMENT DETENTE POIGNFtE DE FONCTIONNEMENT POIGNEE DE TRANSPORT PARE-MAIN BOUCHON D'EXTRC:MITE DE MOTEUR TIGE DE VERROUILLAG_ BO/TIER DU MOTEUR GUIDE GAUCHE TIGE DE FtCHELLE DE BISEAU POIGNE_E DE VERROUILLAGE DU GUIDE BEC VERSEUR DE POUSSERE BOUTON DE VERROUILLAGE DE BISEAU ORIFICES DE MONTAGE SUR F:tTABLI ORIFICES DE MONTAGE SUR F:tTABLI FtCHELLE ,_ ONGLETS BUTEE DE BISEAU CLIQUET DE 33.85 ° LEVIER DE VERROUILLAGE D_pose FIG.
4. Enfoncer le bouton de verrouillage de la broche (C) tout en tournant la lame de scie manuellement de mani_re & engager le dispositif de verrouillage. 5. Maintenir le bouton enfonce et utiliser I'autre main et la cl_ fournie (D) pour desserrer la vis de la lame. (Tourner dans le sens horaire, filets inverses) 6. Enlever la vis (E) de la lame, la rondelle de bride de fixation exterieure (F) et la lame (G).
biseau (L), puis incliner la t6te vers la gauche. Si le pointeur n'indique pas avec exactitude 33,85% tourner la vis qui est en contact avec le cliquet de mani@e & ce que la lecture du pointeur soit de 33,85 °. RI_GLAGE DU GUIDE Mettre la scie a onglet hors tension et la d_brancher. Afin que la scie puisse biseauter & 48 degr_s vers la gauche ou la droite, les guides peuvent 6tre regl_s pour assurer un d_gagement suffisant.
t6te de la scie au-del& du repere de 0°/45 °. S'assurer de resserrer la vis de fixation apr_s avoir termin& FIG. 8 BUTI_ES DE BISEAU .&.33,85 ° (FIG. 8) Le cliquet (P) sert& bloquer le reglage du biseau de la t6te de scie & 33,85 °. Ce r_glage est principalement utilis_ pour couper les moulures couronnees qui reposent sur la table. R TIGE DE VERROUlLLAGE DE LA TI_TE (FIG. 8) Pour verrouiller la t6te de scie en position basse, pousser la t6te vers le bas, enfoncer la tige (U) et rel&cher la t6te de scie.
L'angle est souvent de 45 degres pour couper des coins, mais peut 6tre d6fini comme n'importe quelle valeur entre 0 et 50 degr6s & gauche ou & droite. Apr_s avoir choisi I'angle d'onglet d6sir6, s'assurer de verrouiller le levier de verrouillage de I'onglet. Effectuer la coupe comme d6crit ci-dessus. Rt_ALISER VOS COUPES AFIN DE Vt_RIFIER LA TRAJECTOIRE DE LA LAME. NE PAS CROISER LES MAINS, TEL QU'IL EST ILLUSTRI_ _, LA FIGURE 11A. Garder les pieds ancr_s au sol afin de maintenir son _quilibre.
DI_COUPE DE CADRES, DE BO|TES-CADRES D'AUTRES OBJETS .,_QUATRE FACES ET Pour mieux comprendre comment fa_onner les _l_ments mentionnes ici, nous vous sugg_rons de commencer par des projets simples en utilisant des chutes de bois jusqu'& ce que vous soyez bien familiaris_ avec votre outil. La scie est I'outil parfait pour r_aliser des coins a I'onglet comme celui illustr_ a la figure 13.
POUR L'ASSEMBLAGE EN ONGLET ._ DROITE Pour augmenter I'angle d'onglets durant I'assemblage en onglet & droite, d_placer le bras de mani_re & aligner le rep_re microm_trique avec le repere le plus pros sur I'_chelle & onglets, & droite. Pour reduire rangle d'onglets durant I'assemblage en onglet & droite, d_placer le bras de mani_re & aligner le bon rep_re microm_trique avec le rep_re le plus pros sur I'_chelle & onglets, & gauche. POUR L'ASSEMBLAGE EN ONGLET .
COUPE DE LA MOULURE D'EMBASE D'UNE €'PAISSEUR MAXIMALE DE 45 mm (1,8") SUR UNE LARGEUR MAXIMALE DE 195,6 mm (7-11/16") REPOSANT ._. PLAT ET L'UTILISATION DE BISEAU • Toutes les coupes doivent 6tre r_alis_es avec la scie biseau & 45 °, onglet & 3° • Toutes les coupes doivent 6tre r_alis_es avec I'arri_re de la moulure reposent de la scie comme illustr_ sur les schema 17 COIN INTI_RIEUR : C6te gauche 1. Placer la moulure avec le sup_rieur de la moulure contre du guide 2.
FIG.19 FIG. 20 C6t_ droit 1. Onglet droit & 45 ° 2. Conserver le c6te gauche de la coupe D_coupes sp_ciales NE JAMAIS EFFECTUER DE DL_COUPE SI LE II/IATL_RIAUN'EST PAS MAINTENU EN PLACE SUR LA TABLE ET CONTRE LE GUIDE. LAME \ CORRECT GUIDE CORRECT FIG. 19A FIG. 20A GUIDE INCORRECT minimes peuvent 6tre apportees & I'angle d'onglets sans modifier I'angle de biseau. Ainsi, en cas de coins autres qu'& 90 degres, il est possible de regler rapidement et facilement la scie en consequence.
Entretien Avis 1. Tous les roulements sont scell_s. IIs sont lubrifi_s & vie et n'ont besoin d'aucun entretien suppl_mentaire. 2. Retirer r_guli_rement toute la poussi_re et tousles copeaux de bois situes autour ET SOUS la base et la table rotative. M6me si des emplacements sont pr_vus pour permettre I'_vacuation de d_bris, de la poussi_re s'accumule. 3. Les balais sont con_us pour durer plusieurs annees.
Guide de d_pannage SUIVRE LES REGLES ET CONSIGNES DE S¢'CURIT¢' PROBL#ME! LA SCIE NE Dt_MARRE PAS QUEL EST LE PROBL#ME? 1. Scie non branchee 2. Fusible grill_ ou disjoncteur d_clenche 3. Cordon endommag_ 4. Balais uses QUE FAIRE... 1. Brancher la scie. 2. Remplacer le fusible ou r_initialiser le disjoncteur. 3. Faire remplacer le cordon par un centre de r_paration agr_& 4.
TABLEAU 0 1 COUPE A ONGLETS MIXTES (positionner I0 15 le morceau de bois avec le large c6t6 plat contre la table et I'ar6te etroite contre le guide).
iNDICE DE TEMAS INSTRUCCIONES SOBRE DOBLE AISLAMIENTO/ENCHUFE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARATODAS POLARIZADO ........34 LAS HERRAMIENTAS OPERACION ............ 34 ................................................................................................................ 41 INTERRUPTOR ........................................................................................................ 41 NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES ................................................................
Instrucciones _ de seguridad importantes ADVERTENClA: AI utilizar herramientas el_ctricas, siempre se deben tomar ciertas precauciones basicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga el_ctrica y lesiones personales.
Normas de seguridad ingletadoras adicionales para las sierras A_PRECAUClON: No conecte la unidad a la fuente de energfa hasta no haber lefdo y comprendido todas las instrucciones. _PRECAUClGN: Utilice la proteccion auditiva apropiada mientras usa la herramienta. En ciertas condiciones y seg#n el perfodo de uso, el ruido provocado por este producto puede Ilevar a la perdida de audicidn.
HACIA ABAJO Y ESPERE A QUE SE DETENGA ANTES DE MOVER LAS MANOS, LA PIEZA DE TRABAJO 0 CAMBIAR LOS AJUSTES. DESENCHUFE LA HERRAMIENTA ANTES DE CAMBIAR LA HOJA, MOVER 0 REPARAR LA UNIDAD. EN LA BASE: DW7080 DW7051 Conexidn eldctrica Aseg_rese de que la fuente de energia concuerde con Io que se indica en la placa. 120 voltios, CA significa que la sierra funciona con corriente alterna. El interruptor puede fallar si se utiliza corriente directa.
45 ° de bisel- izquierda Altura maxima de 58 mm (2,3") Ancho maximo 196 mm (7,7") Reborde para molduras de corona: DW7084 (pagina 36) Se utiliza para el corte precise de molduras de corona. Placa de corte ciega: DW7055 Se utiliza para limitar el astillado de la parte trasera del material o come placa de corte de reemplazo. HOJAS DE SIERRA: UTILICE SIEMPRE HOJAS DE SIERRA DE 30 CM (12") CON ORIFICIOS PARA MANDRIL DE 2,5 CM (1"). LA VELOCIDAD DEBE SER DE AL MENOS 4800 rpm. Nunca use hojas de menor diametro.
FIG.
5. Manteniendo el bot6n oprimido, utilice la otra mano y la Ilave proporcionada (D) para afiojar el tornillo de la hoja. (Gire en sentido de las agujas del reloj, roscas de mano izquierda) 6. Retire el tornillo de la hoja (E), la arandela de abrazadera externa (F) y la hoja (G). El adaptador de hoja de 25,4 mm (1") (H), si se utiliza, y la arandela de abrazadera interior (I) pueden dejarse en el eje. FIG. 3B E F \ • Si no se cumple con esta indicacion, el protector podr(a tocar la hoja de la sierra en r
Para colocar el angulo del bisel a 33,85 °, despliegue el seguro del tope (P). Suelte la perilla del bloqueo del bisel (L) y gire la cabeza hacia la izquierda. Si el indicador no seSala 33,85 ° exactamente, gire el tornillo en contacto con el seguro hasta que indique 33,85 °. REGULACION DE REBORDE Apague y desenchufe la sierra ingletadora. Para que la sierra pueda biselar a 48 ° completos hacia la izquierda o derecha, se pueden regular los rebordes a fin de proporcionar espacio.
TOPES DE BISEL A 33,85 ° (FIG. 8) El seguro (P) se utiliza para fijar el bisel de la cabeza de la sierra a 33,85 °. Esta fijaci6n se utiliza principalmente para cortar molduras de corona en posici6n plana sobre la mesa. FIG. 8 R CLAVIJA DE SEGURIDAD (FIG. 8) Para bloquear la cabeza de la sierra en la posici6n hacia abajo, empuje la cabeza hacia abajo, presione la clavija (U) y suelte la cabeza de la sierra.
esquinas, perosepuedefijarencualquier posici6n, de ceroa 50grados, a laizquierda o derecha. Despues de seleccionar el angulode biseldeseado, asegt_rese de bloquear la palanca debloqueo de inglete.Realiceel cortesegt_n ladescripci6n anterior. CORTES BISELADOS Loscortes biselados soncortes transversales queserealizanconlahojadelasierraenbiselconlamadera. Para fijarelbisel, aflojelaperilla defijaci6n debisely mueva la sierraa laizquierda enlamedida deseada. (Esnecesario mover elreborde paradejarespacio libre).
CORTE DE MARCOS PARA FOTOS, CAJAS PARA EXHIBIR OBJETOS Y OTROS ELEMENTOS DE CUATRO LADOS Para comprender mejor c6mo se fabrican los elementos aqui enumerados, le sugerimos que intente con algunos proyectos simples, usando madera de descarte, hasta que se acostumbre y domine la sierra. La sierra es la herramienta perfecta para cortar esquinas a inglete, como la que se muestra en la Figura 13.
inglete, como se describe a continuaci6n (La placa vernier de plastico impresa con las marcas para 1/4, 1/2, 3/4 y 1 grados. $61o el 1/2 grado y el 1 grado se rotulan num@icamente). INGLETE A LA DEREOHA Para cortar materiales de hasta 91 mm (3 5/8"), siga la descripci6n anterior. Para placas [hasta 173 mm (6 3/4")], se deben realizar varias concesiones: FIG. 15 AI cortar una placa de entre 91 mm (3-5/8") y 173 mm (6-3/4"), los rodamientos en la punta de la guarda quedaran colgados en la pieza de trabajo.
CORTE DE MOLDURAS DE BASE DE HASTA 45 mm (1,8") DE ESPESOR POR HASTA 195,6 mm (7-11116") EN POSICION PLANA Y USAR LA FUNCION BISELADA • Todos los cortes se realizan con la sierra a la 45 ° de bisel y inglete de 0° • Todos los cortes se realizan con la parte posterior de la moldura que pone completamente en la sierra segOn Io demostrado en las Figura 17 ESQUINA INTERIOR: Lado izquierdo 1. Posici6n parte superior de la moldura contra el reborde 2. Conserve el lado izquierdo del corte Lado derecho 1.
FIG.19 Lado derecho FIG. 2O 1. Inglete derecho a 45 2. Conserve el lado izquierdo del corte Cortes especiales NUNCA REALICE CORTES SIN QUE EL MATERIAL ESTL _ BIEN SUJETO A LA MESA Y CONTRA EL REBORDE. HOJA \ REBORDE CORRECTO CORRECTO FIG. 19A FIG. 20A REBORDE INCORRECTO dado su grado de precisi6n y conveniencia. Puede comprar el accesorio de reborde para molduras de corona en el distribuidor de su Iocalidad.
Mantenimiento 1. Todos los rodamientos estan sellados. Estan lubricados de por vida y no necesitan mas mantenimiento. 2. Regularmente quite el polvo y las astillas de madera de alrededor Y DEBAJO de la base y la mesa giratoria. Si bien hay ranuras para permitir que pasen los residuos, siempre se acumula algo de polvo. 3. Los cepillos estan diseSados para durar varios aSos.
Guia ASEGORESE para solucionar problemas DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES PROBLEMA: LA SIERRA NO ENCIENDE &QUI_ SUCEDE? 1. La sierra no est& enchufada DE SEGURIDAD QUI_ HACER... 1. Enchufe la sierra. 2. Fusible quemado o interruptor autom&tico activado. 2. Reemplace el fusible o reinicie el interruptor autom&tico 3. Cable daSado 3. Lleve al centro de mantenimiento autorizado para cambiar el cable 4. Cepillos gastados 4.
TABLA 1 : CORTE DE INGLETE 0 5 COMPUESTO 10 (ubique la madera con el lado piano ancho sobre la mesa y el borde angosto contra el reborde) 15 20 25 30 35 40 45 45- 45 40- 40 35- 35 30-' 30 CC CC W o0 J Z W ZiiZiiiiZiiii ZiiiiZiliZiiiiZiiiiZiiiiZili ZIII W l-W Z 25W r7 0 Z W 20- 20 ::Ii:::FLFi:::FLFIi::: 03 W iZiiliiZiiliiZiiliiZiiliiZill W ii i iiiiiL iiiiiiiiiiiL iiiiiiiiiiL iiiiiiiiiiiL iiiiiiiiiL 15- 15 10- I0 Z ZIII ZIII ZIII ZIIZIII ZIII ZIII ZIIZII 5 Zi iZiiliiZiliiZi
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL05) Form No. 628948-00 DW715 Copyright © 2005 DEWALT The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.