Operation Manual

47
FRANÇAIS
SCIE À ONGLET DW717
Félicitations!
Vous avez choisi un outil DEWALT. Depuis de nombreuses années,
DEWALT produit des outils électriques adaptés aux exigences des
utilisateurs professionnels.
Caractéristiques techniques
DW717
Tension V 230
Puissance absorbée W 1.600
Diamètre de lame mm 250
Alésage mm 30
Epaisseur de lame mm 1,8
Vitesse maximale de lame courses/min 4.000
Largeur maximale de coupe transversale à 90° mm
320
Largeur maximale de coupe en onglet à 45° mm
226
Profondeur maximale de coupe à 90° mm 88
Profondeur maximale de chanfrein transversal à 45° mm 56
Onglet (positions maximales) gauche 60°
droite 51°
Inclinaison (positions maximales) gauche 48°
droite 48°
Onglet 0°
Largeur résultante à hauteur maxi 89 mm mm 302
Hauteur résultante à largeur maxi 320 mm mm 76
Onglet gauche 45°
Largeur résultante à hauteur maxi 89 mm mm 213
Hauteur résultante à largeur maxi 226 mm mm 76
Chanfrein gauche 45°
Largeur résultante à hauteur maxi 58 mm mm 302
Hauteur résultante à largeur maxi 320 mm mm 50
Chanfrein droite 45°
Largeur résultante à hauteur maxi 30 mm mm 302
Hauteur résultante à largeur maxi 320 mm mm 22
31,62° onglet 33,85° biseau
Hauteur résultante à largeur maxi 272 mm mm 44
Temps d’arrêt de la lame s < 10,0
Poids kg 22
DW717
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 92
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 105
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) dB(A) 3,0
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) dB(A) 4,2
Valeurs totales de la vibration (mesure triaxiale)
déterminées d’après EN61029 :
Valeur d’émission de vibrations a
h
a
h
= m/s² 2,0
Incertitude K m/s² 1,5
Fusibles
Europe Outils de 230 V 10 ampères, secteur
Royaume-Uni et Irlande Outils de 230 V 13 ampères, sur fiches
Royaume-Uni et Irlande Outils de 115 V 16 ampères, secteur
Défi nitions : Règles de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot
signalétique. Veuillez lire le manuel de l’utilisateur et soyez attentif à ces
symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui,
si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou
mortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse
potentielle qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
minimes ou modérées.
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des dégâts matériels.
Indique un risque d’électrocution.
Indique un risque d’incendie.
Déclaration de conformité CE
DW717
DEWALT déclare que ces produits, décrits sous l’en-tête « données
techniques » ont été conçus conformément à :
98/37/CE (jusqu’au 28 déc. 2009); 2006/42/EC (à partir du 29 déc. 2009) ;
2004/108/CE ; 2006/95/CE ; EN 61029-1:2000 + A11:2003 + A12:2003 ;
EN 61029-2-9:2002 ; EN 55014-1 ; EN 55014-2 ; EN 61000-3-2 ;
EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à DEWALT à l’adresse
ci-dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait
cette déclaration au nom de DEWALT.
Horst Grossmann
Vice-président de l’ingénierie et du développement des produits
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
01.03.08
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils électriques, des
précautions de sécurité simples doivent toujours être respectées
afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de
blessures corporelles, dont les suivantes.
Lisez toutes les instructions avant de tenter de faire fonctionner ce produit et
conservez ces instructions.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
Instructions générales de sécurité
1. Maintenez la zone de travail propre.
Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents.
2. Inspectez l’environnement de la zone de travail.
Ne pas exposer l’outil à la pluie. Ne pas utiliser l’outil dans des
conditions humides. Éclairez convenablement la zone de travail
(250 à 300 lux). Ne pas utiliser l’outil en cas de risque d’incendie
ou d’explosion, c’est-à-dire en présence de liquides et de gaz
inflammables.
3. Se protéger contre les chocs électriques.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre (par
exemple, tuyaux, radiateurs, autocuiseurs et réfrigérateurs). Lors de
l’utilisation de l’outil dans des conditions extrêmes (c’est-à-dire, une
forte humidité, en cas de production de copeaux de métaux, etc.) la
sécurité électrique peut être améliorée en insérant un transformateur
isolant ou un coupe-circuit contre les fuites à la terre.