Operation Manual

N
L
GRD
Overload
protector
Terminal block
Relay
A1
A2
C
P
A
Motor
C1
4T2
3L2
2T1
1L1
1
2
3
Electric diagram 220-240V AC
4
3
1
2
P2/OFF
P1/EON
14
13
Motor wires -colour:
A = White
P = Black
C = Red
ESPANOL
N
L
GRD
Proteccion contra
sobrecarga
Regleta de bornas
Rele
A1
A2
C
P
A
Motor
C1
4T2
3L2
2T1
1L1
1
2
3
Esquema electrico 220-240V c.a.
4
3
1
2
P2/OFF
P1/ON
14
13
Colour de los cables
del motor:
A = Blanco
P = Negro
C = Rojo
Si el motor gira en dirección contraria
1. Abra el enchufe.
2. Afloje los tornillos de los hilos negros y cámbielos.
3. Vuelva a apretar los tornillos y cierre otra vez el
enchufe.
ENGLISH
The motor runs in the wrong direction!
1. Open the power plug.
2. Unscrew the screws of the black wires and invert them.
3. Screw the wires tight and close the power plug.
Se o motor rodar na direcção contrária:
1. Abra a tomada de corrente.
2. Desaperte os parafusos dos fios pretos e troque-os.
3. Volte a apertar os parafusos e feche a tomada de
corrente.
N
L
GRD
Proteccion contra
sobrecarga
Regleta de bornas
Rele
A1
A2
C
P
A
Motor
C1
4T2
3L2
2T1
1L1
1
2
3
Esquema electrico 220-240V c.a.
4
3
1
2
P2/OFF
P1/ON
14
13
Colour de los cables
del motor:
A = Blanco
P = Negro
C = Rojo
P2/OFF
P1/ON
Relé
Bloco dos terminais
Protecçaõ contra
sobrecarga
Esquema eléctrico 220-240V c.a.
Motor
Coloração:
A = Branco
P = Negro
C = Vermelho
P2/OFF
P1/ON
P2/OFF
P1/ON
PORTUGUÊS
DW733 ADDENDUM