Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DW756 6" (152 mm) Heavy-Duty Bench Grinder Meuleuse d’établi de 152 mm (6 po.) de service intensif Esmeriladora de banco de 152 mm (6") DW758 8" (200 mm) Heavy-Duty Bench Grinder Meuleuse d’établi de 200 mm (8 po.) de service intensif Esmeriladora de banco de 200 mm (8") para trabajo pesado If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
English English (original instructions) 1 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 9 Español (traducido de las instrucciones originales) 17
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
English into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. Fig. B GROUNDED OUTLET BOX Fig. C 5) Service a ) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Additional Safety Instructions for Grinders • • • • • • • • • ALWAYS USE GUARDS AND EYE SHIELDS.
English • • Air vents often cover moving parts and should be avoided. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
English Fig. F Fig. H 28 16 17 1 18 2 19 10 4 14 13 10 7 9 11 8 12 11 DW756 ONLY Installing Spark Guards (Fig. G) The spark guards 1 are identified L for left and R for right. Refer to Figure G to install the spark guard to the wheel guard 28 using the two bolts 15 and flat washers 10 . Adjust the edge of the spark guard to within 1/16" (1.6 mm) of the grinding wheel or other accessory. Tighten the two bolts 15 securely. Proceed to install the other spark guard using the same description.
English MAINTENANCE Fig. I WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and disconnect it from power source before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this.
English DW756 Fig. J 26 DW756 23 24 22 24 25 Fig. K 24 26 24 DW758 GRINDING WHEELS 5/8" (16 mm) Face, 6" (152 mm) dia. 60 grit medium grinding wheel 3/4" (19 mm) Face, 6" (152 mm) dia. 60 grit medium grinding wheel 5/8" (16 mm) Face, 6" (152 mm) dia. 36 grit coarse grinding wheel 1/2" (13 mm) Face, 6" (152 mm) dia. 60 grit medium grinding wheel BUFFING WHEELS 5/8" (16 mm) Face, 6" (152 mm) dia. cotton buffing wheel WIRE WHEEL BRUSHES 1/2" (13 mm) arbor, 5/8" (16 mm) Face, 6" (152 mm) dia. MAX.
English Three Year Limited Warranty DeWALT will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-DeWALT (1-800433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave.
Français b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. c ) Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou du bloc-piles de l’outil électrique avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire ou avant de ranger l’outil. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique.
Français Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT : porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ : • Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ; • Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ; • Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/ MSHA.
CARACTÉRISTIQUES Meuleuse d'établi À arbre TRS/min DW756 152 mm (6 po.) 13 mm (1/2 po.) 3450 DW758 200 mm (8 po.) 16 mm (5/8 po.) 3600 DESCRIPTION (FIG. A) Français ATTENTION : des boulons plus longs pourront interférer avec le mouvement de la meule. REMARQUE : pendant l’utilisation, les appuis doivent être ajustés à 3,18 mm (1/8 po.) de la meule ou de tout autre accessoire utilisé. Fig.
Français Serrez soigneusement les écrans en resserrant le bouton plastique 16 sur la patte de fixation. Retirez le film protecteur. Fig. H 16 17 1 18 2 19 MAINTENANCE AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures graves, éteindre l’outil et retirer le débrancher avant d’effectuer tout réglage et d’enlever ou d’installer tout accessoire. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Français Remplacement des accessoires (Fig. F, G, I, J, K) Fig. J Remplacer les accessoires lorsque le pare-étincelles ne peut plus être réglé à 1,6 mm (1/16 po.) de la meule. Modèle DW756 - utiliser seulement des meules de 152 mm (6 po.) de diamètre. L'outil est doté d'un arbre de 13 mm (1/2 po.) à chaque extrémité. Modèle DW758 - utiliser seulement des meules de 200 mm (8 po.) de diamètre. L'outil est doté d'un arbre de 16 mm (5/8 po.) à chaque extrémité. Fig. I 26 DW756 23 24 22 24 25 Fig.
Français DW756 4136 trs/min SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs. Registre en ligne à www.dewalt.com/register. 4136 trs/min Garantie limitée de trois ans • MEULES Face de 16 mm (5/8 po.), diam. de 152 mm (6 po.), 60 grains Face de 19 mm (3/4 po.), diam. de 152 mm (6 po.), 60 grains Face de 16 mm (5/8 po.), diam.
Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Español c) d) e) f) g) herramienta eléctrica que no pueda ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
Español Instrucción Adicional de Seguridad ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de seguridad. Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operación de corte genera demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: • protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), • protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
Español ESPECIFICACIÓN Esmeriladora de banco Eje RPM DW756 152 mm (6") 13 mm (1/2") 3450 DW758 200 mm (8") 16 mm (5/8") 3600 COMPONENTES (FIG. A) ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría producir lesiones corporales o daños. Consulte la Figura A al principio de este manual para obtener una lista completa de los componentes. Uso Debido Esta amoladora de banco está diseñado para aplicaciones profesionales.
Español Instalación de las cubiertas de protección ocular (Fig. H) ADVERTENCIA: Las cubiertas de protección ocular no están diseñadas para reemplazar a las lentes de seguridad. Instale las cubiertas de protección ocular 2 (encajarán en cualquiera de los lados) en los soportes, como se muestra en la Figura H. Atornille la perilla de plástico 16 a través de la arandela 17 , el protector contra chispas 1 , el separador 18 , la cubierta de protección ocular 2 y por último la tuerca 19 .
Español Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Cambio de accesorios (Fig.
Español 14. Siga los pasos anteriores para instalar ruedas para pulir y cepillos de alambre, al igual que para las piedras de esmeril. DW756 PIEDRAS DE ESMERIL VELOCIDAD MÁX. SEGURA 16 mm (5/8") canto, 152 mm (6") 4136 RPM diá. Piedra de esmeril grano 60 19 mm (3/4") canto, 152 mm (6") 4136 RPM diá. Piedra de esmeril grano 60 16 mm (5/8") canto, 152 mm (6") 4136 RPM diá. Piedra de esmeril grano 36 13 mm (1/2") canto, 152 mm (6") 3825 RPM diá.
Español Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos: • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña; • Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este certificado.
Español CUT ALONG THIS LINE DÉCOUPER LE LONG DU POINTILLÉ CORTE A LO LARGO DE ESTA LÍNEA 2 13/16" 71 mm Hole Sizes / Tailles des orifices / Tamaños de orificios 3/8" (9.5 mm) 6" 152 mm NEVER ATTEMPT TO USE YOUR BENCH GRINDER UNLESS IT IS FIRMLY BOLTED TO A WORKBENCH OR RIGID FRAME THAT IS ALSO FIRMLY ATTACHED TO THE FLOOR. NE JAMAIS TENTER D’UTILISER VOTRE MEULEUSE D’ÉTABLI SI ELLE N’EST PAS SOLIDEMENT VISSÉE À UN ÉTABLI OU À UN CHÂSSIS RIGIDE LUI-MÊME SOLIDEMENT ARRIMÉ AU SOL.
DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (Jun17) Part No. N538026 DW756, DW758 Copyright © 1997, 2014, 2017 DeWALT The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.