392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 2 DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 DW872 Copyright © 1999, 2000 Printed in China (JUN00) Form No.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 3 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
92736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 1 Important Safety Instructions IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: Polarized Plugs TRIGGER SWITCH CARRY HANDLE To reduce the risk of electric shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet, only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 2 English to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord.
392736-01,00,DW872 • • • • • • • • • • • • • • • • • • 9:00 AM Page 3 Do not use cutting fluids with this electric tool. The fluids could ignite, cause electrical shock, or chemically attack the plastic lower guard. Be aware of cutting chips and the material being cut. They may be sharp and hot. Allow cut off parts to cool before handling Before using, inspect the blade for cracks or flaws.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 4 FIG. 3 A A FIG. 4 F English E 5-3/16” 4-3/4” 4-1/4 x 7” D 5-9/16” Standard Equipment 1 1 1 1 C 14” (355mm) genuine DEWALT Metal Cutting Blade. Blade Wrench in base holder. Vise Attachment Auxiliary vertical clamp B B To Carry (Fig. 1) FIG. 5 Fold down unit to position where you FIG. 1 can carry the saw. Push in lock pin (A) to A lock arm down. I A H G Unlocking (Fig. 2) To unlock tool, depress carry handle slightly and pull lock pin (A) out.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 5 D FIG. 7 B E 5. C 6. 7. A DO NOT MAKE ANY ADJUSTMENT WHILE TOOL IS PLUGGED INTO POWER SUPPLY. WARNING: VISUALLY CHECK BLADE FOR CRACKS OR OTHER DAMAGE. VERIFY PROPER BLADE INSTALLATION BEFORE USE. IF BLADE IS DAMAGED IN ANY WAY, HAVE IT RECONDITIONED AT A QUALIFIED SAW BLADE SERVICE SHOP. WARNING: BE SURE THE BLADE BOLT IS TIGHTENED SECURELY AND THE BOLT COVER IS COVERING THE BOLT HEAD BEFORE CUTTING. FIG. 8 A FIG. 9 Auto Retracting Guard (Fig.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 6 English Vise Operation (Fig. 6) FIG. 12 FIG. 10 The vise (A) has a quick travel feature. To release the vise when it is clamped tightly, turn the crank (B) counterclockwise one or two times to remove clamping pressure. Lift vise lever (C). Pull crank assembly out as far as desired. Vise may be shoved into work without cranking. Lower vise lever then tighten vise on work by using crank. Fence Operation (Fig. 6) The fence (D) requires no wrenches to operate.
392736-01,00,DW872 FIG. 13 9:00 AM FIG. 14 Page 7 FIG. 15 the clamp. NOTE: When clamping thin stock, a shim of suitable thickness may be required under the clamp pad. WARNING: Failure to use vertical clamping when cutting on the upstroke of the blade may result in serious damage to the tool and possible personal injury. 10-1/8" (257 MM) Material Positioning and Clamping Tips (Fig.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 8 workpiece. Once contact is made, increase feed rate, allowing the blade to do the work. Slow down just before the cut is complete. 4. After the cut is complete, turn the tool off and keep hands away until blade has stopped spinning. CAUTION: When cutting small pieces, (less than one inch) the scrap may be thrown toward the rear of the unit. FIG. 16 C English FIG. 17 B D A Good Care/Cutting Practices .3" (8 MM) 1.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 9 Blades are available at extra cost from your local dealer or authorized service center. If you need assistance in locating this accessory for your tool, contact: DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 CRADLE MOUNTING 1. Cut two boards approximately 20" long x 2" high x 4" wide. 2. Place tool at desired work location. 3. Place boards tightly along side, and attach to work surface, (Figure 15).
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 10 English Trouble Shooting Guide TROUBLE! TOOL WILL NOT START WHAT’S WRONG? 1. Tool not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 4. Brushes worn out. WHAT TO DO… 1.Plug in saw. 2.Replace fuse or reset circuit breaker. 3.Have cord replaced by authorized service center. 4.Have brushes replaced by authorized service center. TROUBLE! TOOL MAKES UNSATISFACTORY CUTS WHAT’S WRONG? 1. Dull blade. 2.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 11 Importantes consignes de sécurité POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO : 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) AVERTISSEMENT! Bien lire et comprendre toutes les consignes. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous entraînera un risque d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves.
392736-01,00,DW872 · · 6/29/00 9:00 AM Page 12 UTILISER L’OUTIL ADÉQUAT. Ne pas forcer l’outil ou l’accessoire pour un travail auquel il n’est pas destiné. UTILISER LA RALLONGE APPROPRIÉE. S’assurer que la rallonge est en bon état et du calibre approprié pour le courant utilisé par le produit. Un cordon de rallonge trop petit produit une chute de tension, une perte de puissance et une surchauffe.
392736-01,00,DW872 · · · · · · · · · · · · · · · · · 9:00 AM Page 13 Ne pas utiliser la scie sans carter de protection en place. Ne jamais exécuter de tâche à main levée. Ne jamais tendre la main à l’arrière de la lame de scie. Toujours arrêter l’outil et attendre que la lame soit immobilisée avant de déplacer la pièce ou de modifier les réglages. Débrancher l’outil avant de changer la lame ou d’effectuer l’entretien. La vitesse à vide de cet outil est de 1 300 tr/min.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 14 Alimentation electrique FIG. 2 S’assurer que l’alimentation concorde avec les indications sur la plaque signalétique, « 120 volts, 60 Hz » décrit un courant alternatif (courant domestique normal de120 volts, 60 Hz). Une baisse de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. FIG. 1 A A Transport (Fig.
392736-01,00,DW872 FIG. 3 A 6/29/00 9:00 AM Page 15 A FIG. 4 D F FIG. 6 E F A C E D B C E B FIG. 5 A I H Carter autorétractable (Fig. 5) G Cet outil comporte un carter à rétraction automatique. La lame est exposée quand elle approche du matériau et est recouverte à la position relevée. · Quand on coupe de très grosses pièces, il peut être nécessaire d’aider la rétraction du carter de la main.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 16 de travail sans manœuvre de la manivelle. Baisser le levier de l'étau et serrer ce dernier sur la pièce de travail avec la manivelle. Français Le fonctionnement du guide (D) ne demande aucune clé. Le dégagement rapide du levier de serre-joint (E) déverrouille et verrouille le guide. Quand on fait tourner le levier à fond vers l’avant, le guide est déverrouillé.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:00 AM Page 17 Réglage du déflecteur de copeaux (Fig. 8) FIG. 12 FIG. 10 Pour éjecter les copeaux de la zone avoisinante ou dans un bac de récupération, desserrer la vis (A), régler l’angle du déflecteur de copeaux (B) et resserrer la vis. Serre-joint auxiliaire (Fig.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 18 Français · Une fois que le guide est aligné avec une fente, on peut visser le boulon (E) à la main dans un trou (F) correspondant à la base, au besoin, pour mieux fixer la position du guide (Fig. 11). · Le guide peut aussi être utilisé à d’autres angles et positions, au besoin. · Les pièces de travail longues doivent être soutenues au moyen d’un bloc de façon qu’elle soient horizontales avec la scie à table.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 19 2. descendante de la lame (Figure 10). Le matériau doit être fermement serré et soutenu en place pour réduire la vibration, SANS EXCEPTION, · Ne jamais faire de coupes sur de petites pièces de travail regroupées ensemble. · Positionner la pièce de travail de façon que la lame coupe la section la plus petite. · Éviter autant que possible de couper de grandes surfaces plates horizontales.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 20 chez les détaillants et dans les centres après-vente autorisés. Les lames à entraînement positif sont disponibles pour un coût supplémentaire chez votre concessionnaire local ou au centre aprèsvente autorisé. Pour tout renseignement pour trouver un accessoire, communiquer avec : DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 MISE EN GARDE : Il peut être dangereux d’utiliser tout accessoire autre que ceux qui sont recommandés pour l’outil.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 21 Guide de dépannage PANNE! Le bras ne bouge pas QU’EST-CE QUI NE VA PAS? 1. Le carter autorétractable de la lame ne bouge pas. copeaux dans le carter. 2. La goupille de verrouillage est engagée. verrouillage. Relever le bras. PANNE! Le matériau se déplace durant la coupe QU’EST-CE QUI NE VA PAS? 1. Le guide glisse ou la pièce de travail est mal placée ou serrée. 2. L’étau est trop serré. 3. Effort de coupe excessif. QUE FAUT-IL FAIRE … 1. Brancher la scie. 2.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 22 Importantes Instrucciones de Seguridad PARA CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO SOBRE LAS HERRAMIENTAS DeWALT, LLÁMENOS A LA LÍNEA GRATUITA: 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones y asegúrese de que las comprende bien. Si no sigue las indicaciones a continuación, se expone a choques eléctricos, incendios o aún a graves lesiones personales.
392736-01,00,DW872 · · 6/29/00 9:01 AM Page 23 y con mayor seguridad cuando se usa para la función para la que fue diseñada. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce una herramienta o un accesorio a hacer un trabajo para el que no fueron diseñados. UTILICE EL CORDÓN DE EXTENSIÓN APROPIADO. Verifique que el cordón de extensión está en buenas condiciones. Cuando usa un cordón de extensión, confirme que es del calibre adecuado para transmitir la energía que consumirá la herramienta.
392736-01,00,DW872 · · 6/29/00 9:01 AM Page 24 REPUESTOS. Utilice solamente piezas de repuesto idénticas.. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, este equipo tiene un enchufe polarizado (donde una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe entra en un tomacorrientes polarizado solamente en una posición. Si el enchufe no entra en el receptáculo, contacte un electricista calificado para que le instale el tomacorrientes adecuado. NO CAMBIE EL ENCHUFE DE NINGUNA MANERA.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 25 GASES, O POLVO INFLAMABLE. Las chispas o las astillas calientes producidas por el corte o los arcos y chispas producidas por las escobillas del motor pueden encender los materiales inflamables. ADVERTENCIA : Parte del polvo creado al lijar, aserruchar, moler o perforar con máquina, así como al realizar otras actividades de la construcción, contiene substancias químicas que se sabe producen cáncer, defectos congénitos u otras afecciones reproductivas.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 26 A FIG. 4 FIG. 3 A vueltas en sentido contrario a las agujas de un reloj. Luego saque el perno (C), la arandela de seguridad (D), la arandela plana (E) y la arandela de la abrazadera exterior (F). 4. Instale la hoja (G) en la orientación mostrada, en la propiedad de accionamiento positivo de la arandela de la abrazadera interior. (H).
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 27 D FIG. 6 F D FIG. 7 A C E B B C E · · · E A retracte. Para hacerlo, gire la protección (A) un poco por el borde (B), justo lo suficiente para que pase la pieza de trabajo y suéltela. Siempre mantenga las manos y otras partes del cuerpo fuera del alcance de la hoja en funcionamiento. No quite el sistema de protección de la hoja. Mantenga el sistema en buenas condiciones de funcionamiento. Operación del torno de banco (Fig.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM FIG. 9 FIG. 8 Page 28 A FIG. 12 FIG. 10 A B A Español La placa angular (A) está afianzada al cerco con tornillos (E) y su posición ha sido predeterminada en la fábrica. En caso que fuera necesario reajustar la placa angular para mayor precisión, siga los pasos a continuación. 1. DESCONECTE LA FUENTE DE ENERGÍA. 2. Quítele el seguro al cerco y enclave el brazo en posición inferior de manera que la hoja se extienda hacia la base. 3.
392736-01,00,DW872 FIG. 13 6/29/00 9:01 AM FIG. 14 Page 29 FIG. 15 · A 10-1/8" (257 MM) · 17-3/8" (441 MM) · · cerco está en la posición posterior y el movimiento ascendente de corte de la hoja tiende a arrastrar la pieza de trabajo arriba del torno. Para usar la abrazadera, insértela en uno de los agujeros (Fig. 11,G) en la base hasta que la abrazadera esté reposando sobre la pieza de trabajo. Presione la palanca hacia abajo, según se muestra en la Fig.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 30 Español ADVERTENCIA: Verifique que la hoja no está tocando la pieza de trabajo cuando se arranca la herramienta. PIEZA DE TRABAJO CUANDO SE ENCIENDE LA HERRAMIENTA. Lista de control para el proceso de aserrado 1. Antes de prender la herramienta, confirme que: · La herramienta está instalada firmemente en una superficie estable. · La hoja está instalada correctamente y el perno de la hoja está bien apretado.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 31 Limpieza lugar) 1. Perfore cuatro agujeros de 5/16" por la superficie de trabajo. (Figura 14) 2. Inserte tornillos de 1/4-20 por dichos agujeros hasta llegar a la base y por los agujeros en la superficie de montaje. La longitud aproximada de los tornillos debe ser el espesor de la superficie de montaje más 4 pulgadas. Se recomienda sacar el polvo y arenilla del alojamiento principal y del deflector de astillas utilizando una aspiradora de aire.
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 32 garantizadas por un año contado desde su fecha de compra. DEWALT se compromete a reparar, sin costo alguno, cualquier defecto debido a materiales o elaboración defectuosa. Para mayor información sobre la garantía, sírvase llamar al 1-900-4-DEWALT. Esta garantía no es de aplicación a los accesorios o a daños causados cuando otras personas han hecho o han intentando hacer reparaciones .
392736-01,00,DW872 6/29/00 9:01 AM Page 33 33 Español Guía para Solución de Problemas PROBLEMA! La herramienta NO ENCIENDE QUÉ PASA? QUÉ HACER ... 1.La herramienta no está conectada. 1.Conecte la sierra. 2.Se ha fundido el fusible o disparado el circuito. 2.Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el panel de circuitos. 3.Cordón dañado. 3.Reemplace el cordón en un centro de servicio autorizado. 4.Escobillas gastados. 4.Reemplace las escobillas en un centro de servicio autorizado.