Operation Manual

Segurança eléctrica
Esta máquina é de classe I; por conseguinte, é necessária uma ligação terra.
Montagem e ajuste
Montagem das rodas (fig. X)
Fixe a placa ao suporte com pernas, utilizando os fixadores.
Coloque o primeiro suporte de roda em frente à placa, alinhando os orifícios
de montagem.
Fixe o suporte à placa, utilizando os fixadores.
Repita o procedimento para o outro suporte de roda.
Ajuste o espaço das rodas ao chão para 0 - 0,5 mm.
Montagem da asa de transporte (fig.Y)
Coloque a asa em frente ao local de montagem, à direita da máquina.
Monte a asa utilizando o parafuso.
Montagem da lâmina da serra
Consulte a fig. Z.
Instalação da máquina
Aparafuse sempre a máquina ao chão utilizando os orifícios de ancoragem
no chão fornecidos.
Instruções de utilização
Rode o botão (15) para regular devidamente a altura do resguardo.
O indicador de carregamento vermelho está aceso quando a máquina
é utilizada.
Transporte
Os rodízios permitem o transporte fácil da máquina.
Transporte a ferramenta utilizando a asa de transporte (41).
Transporte sempre a máquina com o resguardo totalmente para
baixo e junto à mesa. Não transporte a máquina pelo resguardo.
Manutenção
Antes de proceder à manutenção, retire sempre a ficha da tomada.
Limpe regularmente a roda da lâmina.
Limpe regularmente o resguardo da lâmina.
Verifique regularmente se o sistema de orientação da lâmina funciona
correctamente.
Suomi
DW876-TYPE 2 - LISÄTIETOJA
Tekniset tiedot
DW876-TYPE 2
Ottoteho W 750
Kuormitettu moottorin nopeus min
-1
2.900
Terä
Pituus mm 2.215
Leveys mm 3 - 16
Paksuus mm 0,6
EY-vaatimustenmukaisuustodistus
DW876-TYPE 2
D
EWALT vakuuttaa, että sähkökoneet on valmistettu seuraavien standardien
mukaisesti:
98/37/EY, 89/336/ETY, 73/23/ETY, EN 61029-1:2003, EN 61029-2-5:2002,
EN 294:1997.
Lisätietoja saat D
EWALTilta allaolevasta osoitteesta tai käsikirjan takakannesta.
DW876-TYPE 2
L
pA
(äänenpaine) dB(A)* 82
L
WA
(ääniteho) dB(A) 89
* käyttäjän korvassa
K
pA
(äänenpaineen epävarmuus) dB(A) 3
K
WA
(äänitehon epävarmuus) dB(A) 3
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Saksa
Turvaohjeet
Pidä muut henkilöt pois työalueelta. Älä anna lasten, vieraiden tai eläinten
tulla lähelle työskentelyaluetta tai koskea koneeseen tai sähköjohtoon.
Älä ylikuormita konetta. Työkalu toimii paremmin ja turvallisemmin, kun sitä
käytetään oikeaan tarkoitukseen.
Käytä oikeaa työkalua. Oikea käyttötarkoitus on kuvattu tässä
käyttöohjeessa. Älä tee pienillä työkaluilla tai varusteilla työtä, johon tarvitaan
suuritehoista työkalua. Älä käytä työkaluja töihin, joihin niitä ei ole tarkoitettu,
kuten: älä käytä vannesahoja puiden tai tukkien sahaamiseen.
Tätä konetta ei ole tarkoitettu sarja- tai kuljetinhihnatuotantoon.
Älä yliarvioi itseäsi. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta.
Käytä aina kuulosuojaimia.
Käytä pidikettä tai käsineitä käsitellessäsi sahanterää.
Valitse leikattavalle materiaalille ja käytettävälle nopeudelle oikea terä.
Noudata sahanterään merkittyä maksiminopeutta.
Älä käytä sahanteriä, jotka eivät ole teknisissä tiedoissa esitettyjen mittojen
mukaisia.
Älä käytä haljenneita tai vioittuneita sahanteriä.
Liitä kone purunpoistolaitteeseen, kun sahaat puuta.
Varmista vinosahausten yhteydessä, että ohjain on kiinnitetty pöydän alapuolelle.
Pidä työntötikku aina paikallaan, kun sitä ei käytetä.
Tue aina pitkät työstökappaleet.
Älä koskaan suorita puhdistus- tai huoltotöitä koneen käydessä.
Seuraavat tekijät vaikuttavat melutasoon:
leikattava materiaali
materiaalin tuki
sahanterän kireys
sahanterän tyyppi
syöttövoima
sahanterän oikea säätö ja säännöllinen huolto
teräpyörän ja teräsuojan säännöllinen huolto
voitelujärjestelmän säännöllinen huolto
Laitteen merkit
Koneessa on seuraavat piktogrammit:
Irrota kone virtalähteestä, kun konetta ei käytetä, ennen minkään
koneen osan, tarvikkeen tai lisävarusteen vaihtamista, sekä ennen
huoltoa.
Tarkista sahanterän pyörimissuunta.
Älä aseta käsiäsi tälle alueelle
Kantokohta.
Kuvaus (kuva A)
7 Jalusta
15 Teräsuojan korkeuden säädin
39 Lattia-ankkurointireikä
40 Työntötikun sijainti
41 Kantokahva
42 Pyörä
Sähköturvallisuus
Tämä laite on luokan I mukainen; siksi maattoliitäntä on välttämätön.
Asennus ja säädöt
Pyörien asentaminen (kuva X)
Asenna levy jalkatelineeseen käyttämällä kiinnikkeitä.
Pidä ensimmäistä pyörän kiinnikettä levyn edessä. Kohdista asennusreiät.
Asenna kiinnike levyyn käyttämällä kiinnikkeitä.
Toista myös toisen pyörän kiinnikkeen kohdalla.
Säädä pyörien välys maahan arvoon 0 - 0,5 mm.
Kantokahvan asennus (kuva Y)
Pidä kahvaa asennuskohdan edessä koneen oikealla puolella.
Asenna kahva käyttämällä ruuvia.
Sahanterän asentaminen
Katso kuvaa Z.
Koneen asentaminen
Pulttaa kone aina lattiaan käyttämällä lattia-ankkurointireikiä.
Käyttöohjeet
Säädä suojan korkeutta kääntämällä nuppia (15)
Punainen virran merkkivalo palaa, kun kone on käynnissä.
Kuljetus
Konetta on helpompi kuljettaa rullapyörien avulla.
Kuljeta konetta aina kantokahvasta (41).
Kuljeta konetta aina niin, että suoja on täysin alhaalla ja lähellä
pöytää. Älä koskaan kanna konetta suojasta.
Huolto-ohjeita
Vedä pistoke pistorasiasta aina ennen huoltoa.
Puhdista teräpyörä säännöllisesti.
Puhdista teräsuoja säännöllisesti.
Tarkista säännöllisesti, että terän ohjausjärjestelmä toimii oikein.
Svenska
DW876-TYPE 2 - TILLKOMMANDE INFORMATION
Tekniska data
DW876-TYPE 2
Ineffekt W 750
Belastat varvtal motor min
-1
2.900
Blad
Längd mm 2.215
Bredd mm 3 - 16
Tjocklek mm 0,6
CE-Försäkran om överensstämmelse
DW876-TYPE 2
D
EWALT intygar att dessa elverktyg är konstruerade i överensstämmelse med
följande normer:
98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029-1:2003, EN 61029-2-5:2002,
EN 294:1997.
För mer information ombeds ni kontakta D
EWALT på nedanstående adress eller
se baksidan av manualen.
DW876-TYPE 2
L
pA
(ljudtryck) dB(A)* 82
L
WA
(akustisk effekt) dB(A) 89
* vid användarens öra
K
pA
(avvikelse ljudtryck) dB(A) 3
K
WA
(avvikelse ljudeffekt) dB(A) 3
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Se till att obehöriga personer inte vistas i arbetsområdet. Tillåt inte barn,
besökande eller djur att komma i närheten av arbetsplatsen eller att vidröra
verktyget eller sladden.
Överbelasta inte verktyget. Verktyget fungerar bättre och säkrare inom sin
avsedda kapacitet.
Använd rätt verktyg. Verktygets avsedda bruk beskrivs i denna
användarhandbok. Tvinga inte verktyget att göra arbeten som är avsedda för
kraftigare verktyg. Använd aldrig verktyg för ändamål de inte är avsedda för,
t.ex.: såga aldrig stammar eller stockar med en bandsåg.
Denna maskin är inte avsedd för transportbands- eller serieproduktion.
Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert fotfäste och god balans.
Använd alltid hörselskydd.
Använd en hållare eller bär handskar när du hanterar en sågklinga.
Välj rätt blad för de olika hastighetsinställningarna och materialet som ska sågas.
Överskrid inte max-hastigheten som anges på sågblad.
Använd aldrig sågblad som inte överensstämmer med dimensionerna som
anges i maskinens tekniska data.
Använd aldrig deformerade eller skadade sågblad.
Anslut maskinen till en dammsamlare när du sågar trä.
Se vid fasade sågsnitt till att anslaget sitter på bordets lägre sida.
Förvara påskjutaren på sin plats när den inte används.
Långa arbetsstycken måste alltid stödjas.
Utför aldrig rengöring eller skötsel medan maskinen fortfarande löper.
Följande faktorer påverkar bullernivån:
materialet som ska sågas
hur materialet stöds
sågbladets spänning
typen av sågblad
matningskraften
rätt inställning och regelbundet underhåll av sågbladet
regelbundet underhåll av bladtrissan och bladskyddet
regelbundet underhåll av smörjsystemet
Märken på apparaten
Följande symboler finns på verktyget:
Tag ur kontakten när verktyget inte används, innan du byter
maskindelar, tillbehör eller tillsatser och innan du utför underhåll.
Kontrollera att klingan roterar i rätt riktning.
Håll händerna borta härifrån!
Bärpunkt
Beskrivning (fig. A)
7 Stativ
15 Höjdinställning bladskydd
39 Golvförankringshål
40 Plats för påskjutaren
41 Bärhandtag
42 Hjul
Elsäkerhet
Denna maskin är konstruerad enligt klass I, därför krävs en jordad elanslutning.
Montering och inställning
Montering av hjulen (fig. X)
Montera plattan mot stativet med monteringsmaterialet.
Håll den första hjulbygeln framför plattan och rikta monteringshålen.
Montera bygeln mot plattan med monteringsmaterialet.
Gör likadant med den andra hjulbygeln.
Ställ in hjulen så att de har 0 – 0,5 mm spelrum ovanför marken.
Montering av bärhandtaget (fig. Y)
Håll handtaget framför monteringsplatsen på maskinens högra sida.
Montera handtaget med skruven.
Montering av sågklinga
Se fig. Z.
Installation av maskinen
Skruva alltid fast maskinen i golvet med hjälp av benens förankringshål.
Bruksanvisning
Vrid knappen (15) för att ställa in rätt höjd för bladskyddet.
Den röda signallampan lyser medan maskinen löper.
Transport
Med svänghjulen är maskinen lättare att flytta.
Transportera verktyget genom att lyfta i bärhandtaget (41)
Transportera maskinen alltid med skyddet helt sänkt och nära
bordet. Bär aldrig maskinen vid skyddet.
Skötsel
Drag alltid ut kontakten innan du utför underhåll av verktyget.
Rengör bladtrissan regelbundet.
Rengör bladskyddet regelbundet.
Kontrollera regelbundet att bladets ledsystem fungerar ordentligt.
Türkçe
DW876-TYPE 2 - İLAVE BİLGİLER
Teknik veriler
DW876-TYPE 2
Güç ihtiyac W 750
Yüklü motor hz min
-1
2.900
Testere bçağ
Uzunluk mm 2.215
Genişlik mm 3 - 16
Kalnlk mm 0,6
AT – Uygunluk beyan$
DW876-TYPE 2
D
E
WALT, bu elektrikli aletlerin:
98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 61029-1:2003,
EN 61029-2-5:2002, EN 294:1997 uygun olarak tasarlandğn
beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağdaki D
E
WALT adresi ile temas
kurun veya kullanm klavuzunun arkasna bakn.
DW876-TYPE 2
L
pA
(ses basnc) dB(A)* 82
L
WA
(akustik güç) dB(A) 89
*operatörün kulağnda
K
pA
(ses basnc belirsizliği) dB(A) 3
K
WA
(akustik güç belirsizliği) dB(A) 3
Mühendislik ve Ürün Geliştirme Müdürü
Horst Großmann
D
E
WALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
Güvenlik talimatlar$
Diğer kişileri çalşma alanndan uzak tutun. Çocuklarn veya
hayvanlarn çalşlan alana girmesine ve elektrik kablosuna
dokunmasna müsaade etmeyin.
Aleti zorlamayn. Alet, imalat amacna uygun olan işi daha iyi
ve güvenli yapacaktr.
Uygun aleti kullann. Bu ürünün kullanm tasarm bu kullanm
klavuzunda anlatlmştr. Küçük alet veya aksesuarlar, ağr
hizmet tipi aletin görevini yapmaya zorlamayn. Aletleri
tasarlanan amaçlar dşnda kullanmayn; örneğin: Şerit
testereleri ağaçlar veya kütükleri kesmek için kullanmayn.
Bu makine seri veya taşyc bant üretimi için tasarlanmamştr.
Öne doğru eğilmeyin. Keep proper footing and balance at all
times.
Her zaman kulak korumalarn takn.
Testere levhasyla işlem yaparken tutucu veya eldiven kullann.
Hz ayarlanmalarnn ve kesilecek materyalin değişik tipi için
doğru bçağ seçin.
Testere bçağ üzerinde işaretlenen maksimum hza bakn.
Teknik verilerde belirtilen boyutlara uymayan testere
bçaklarn kullanmayn.