User Manual
16
PУССКИЙ
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности,
отличные от тех, которые предлагает DEWALT,
не проходили тесты на данном изделии, то
использование этих принадлежностей может
привести к опасной ситуации. Во избежание риска
получения травмы, с данным продуктом должны
использоваться только рекомендованные DEWALT
дополнительныепринадлежности.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь к Вашемудилеру.
D
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь ипыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте очистку, надев средство защиты глаз
иреспиратор утвержденноготипа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте растворители
или другие агрессивные химические средства для
очистки неметаллических деталей инструмента.
Эти химикаты могут ухудшить свойства
материалов, примененных вданных деталях.
Используйте ткань, смоченную в воде с мягким
мылом. Не допускайте попадания какой‑либо
жидкости внутрь инструмента; ни в коем случае
не погружайте какую‑либо часть инструмента
вжидкость.
C
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительнойсмазки.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Электроинструмент имеет длительный срок эксплуатации
итребует минимальных затрат на техобслуживание. Для
длительной безотказной работы необходимо обеспечить
правильный уход за инструментом иего регулярнуюочистку.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения
серьезных травм, выключайте инструмент
и отключайте его от сети перед тем,
как выполнять какие‑либо настройки или
снимать/устанавливать насадки или
принадлежности. Убедитесь, что курковый
переключатель находится в положении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучениютравмы.
Продольный/круговой распил (Рис.G, H)
При выполнении продольной или круговой распиловки
без намеченной карандашной линии используйте
направляющую планку / круговую направляющую
(не включены в комплект поставки инструмента;
покупаютсяотдельно).
Вставьте винт, входящий в комплект поставки
направляющей, в подошву и затяните его, чтобы надежно
зафиксировать направляющуюпланку.
При выполнении продольного распила передвиньте
направляющую планку под винтом на одной из сторон
пилы. Установите поперечину на необходимом расстоянии
от пильного полотна и затяните винт. При продольном
пилении поперечина должна быть повернута вниз и
находиться вплотную к прямому краюзаготовки.
При выполнении кругового распила отрегулируйте
положение направляющей планки, чтобы между пильным
полотном и отверстием в направляющей был достигнут
нужный радиус, затем затяните винт. Расположите пилу
таким образом, чтобы отверстие в направляющей оказалось
ровно по центру выпиливаемого круга (чтобы пильное
полотно удобнее заняло свою позицию, посверлите
отверстие или сделайте рез от края по направлению к
центру). Расположив пилу должным образом, вставьте в
отверстие в направляющей маленький гвоздь. Используя
направляющую в качестве поворотной рукоятки, начните
выпиливать круг. При круговом распиле поперечина должна
быть повернутавверх.
Советы по оптимальному использованию
Пиление ламината
Поскольку пильное полотно выполняет рез при ходе вверх,
на поверхности заготовки рядом с подошвой пилы могут
появитьсяповреждения.
Используйте пильное полотно с мелкимизубьями.
Выполняйте пиление с обратной сторонызаготовки.
Чтобы избежать расщепления ламината, поместите
заготовку между двумя панелями из древесины или ДСП и
пилите получившуюся сэндвич‑панель.
Пиление металла
• Учитывайте, что распил металла занимает гораздо
больше времени, чем распилдревесины.
• Используйте пильное полотно, предназначенное для
пиленияметалла.
• Для пиления тонколистового металла, прикрепите
деревянную панель к обратной стороне заготовки и
выполняйте распил получившейся сэндвич‑панели.
• Нанесите масляную пленку вдоль предполагаемой
линии распила – это облегчит работу и продлит срок
службы пильного полотна. При пилении алюминия
рекомендуется в качестве смазки использоватькеросин.