User Manual
17
Если электропитание шлифмашины было отключено
устройством защитного отключения (УЗО), доставьте
шлифмашину вавторизованный сервисный центр D
EWALT.
ВНИМАНИЕ: Вкритических случаях при работе
сметаллом, токопроводящая пыль может
накапливаться внутри шлифмашины. Это
может привести кповреждению электроизоляции
шлифмашины, что увеличит опасность поражения
электрическим током.
Во избежание накопления пыли внутри шлифмашины,
рекомендуется ежедневно чистить вентиляционные
прорези. См. раздел «Техническое обслуживание».
Резка металлов
При резке сиспользованием кругов сабразивом на
связке всегда используйте защитный кожух типа 1.
При резке работайте сумеренной подачей, всоответствии
собрабатываемым материалом. Ни вкоем случае не
оказывайте давления на отрезной диск, не наклоняйте
инструмент ине совершайте им колебательных движений.
Не снижайте скорости вращающегося отрезного диска путём
оказания бокового давления.
Всегда управляйте инструментом движением вперёд.
Впротивном случае, существует опасность толчков ипотеря
контроля над резом.
При резке профилей ибрусков сквадратным сечением
лучше всего начинать смаленького поперечного разреза.
Черновое шлифование
Никогда не используйте отрезной диск для чернового
шлифования.
Всегда устанавливайте защитный кожух типа 27.
Чтобы достичь наилучших результатов при черновом
шлифовании, установите инструмент под углом от 30° до 40°.
Прилагая умеренное усилие, ведите инструмент движением
вперёд-назад. Таким образом, заготовка не нагреется
слишком сильно, не потеряет первоначального цвета, ана
её поверхности не образуются бороздки.
Резание камня
Данный инструмент должен использоваться только
для сухой резки.
Для резки камня лучше всего использовать алмазные
отрезные диски. Работайте инструментом, только надев
респиратор.
Совет по работе
Соблюдайте осторожность при прорезании щелевых
отверстий внесущих стенах.
Прорезание щелевых отверстий внесущих стенах
регулируется установленными правилами, специфическими
для каждой отдельной страны. Данные правила должны
соблюдаться при любых обстоятельствах. Перед началом
работ проконсультируйтесь сответственным инженером-
проектировщиком, архитектором или производителем
работ.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Ваш электроинструмент DEWALT рассчитан на работу
втечение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы инадёжность
инструмента увеличивается при правильном уходе
ирегулярной чистке.
ВНИМАНИЕ: Для снижения риска получения
тяжёлой травмы, перед регулировкой или
снятием/установкой дополнительных
принадлежностей или насадок выключайте
инструмент иотсоединяйте его от
электросети. Убедитесь, что клавиша пускового
выключателя находится вположении ВЫКЛ.
Непреднамеренный запуск инструмента может
привести кполучению травмы.
Смазка
Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки.
Чистка
ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь ипыль из корпуса
сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления
грязи внутри ивокруг вентиляционных отверстий.
Выполняйте данную процедуру, надев средство
защиты глаз иреспиратор утверждённого типа.
ВНИМАНИЕ: Никогда не используйте растворители
или другие агрессивные химические средства для
очистки неметаллических деталей инструмента.
Эти химикаты могут ухудшить свойства
материалов, применённых вданных деталях.
Используйте ткань, смоченную вводе смягким
мылом. Не допускайте попадания какой-либо
жидкости внутрь инструмента; ни вкоем случае
не погружайте какую-либо часть инструмента
вжидкость.
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, отличные
от тех, которые предлагает D
EWALT, не проходили
тесты на данном изделии, то использование этих
принадлежностей может привести копасной
ситуации. Во избежание риска получения травмы,
сданным продуктом должны использоваться только
дополнительные принадлежности, рекомендованные
D
EWALT.
По вопросу приобретения дополнительных
принадлежностей обращайтесь квашему продавцу.